may  2009

2../3/28_2009_february.html
1../1/3_2009_january.html
3../3/5_2009_march.html

 1509

ซ้อมกับญารินดา ที่ร้านchocolate tales ของโอ๋ก่อนเล่นงานปิดนิทรรศการพรุ่งนี้

オーちゃんのチョコレート・テールズでヤリンダーとリハーサル 明日展覧会のclosing party でライブ

4../4/4_2009_april.html

งานปิดนิทรรศการ sweet summer

ขอบคุณทุกท่านที่เกี่ยวข้อง

スイート・サマー展のclosing party

みんなありがと

Click!

 2509

แปล hesheit ตอน รอยปากกา ลงนิตยสาร dictionary(ญี่ปุ่น)

ヒーシーイットをやくした 今度 dictionary雑誌で載せる

 3509

 4509

เขียนการ์ตูนเกี่ยวกับ ผิว

ลงที่ไหนลืมไปแล้ว

「肌」のことで漫画かいたけど

どこに載せるんだっけ

 5509

เด็กซ้อนท้ายตุ๊กๆ สนุกสนานดี

子供たちがテュクテュクの後ろに

乗ってる 楽しそうに


ปลายปีจะออกหนังสือใหม่ที่ญี่ปุ่น เกี่ยวกับความรัก

ทยอยลงนิตยสารรายสามเดือนก่อน

年末に恋愛の話の漫画短編集でる 前に「少年文芸」雑誌で載った「ロマンス」と「女子学校」も合わせて、これから3ヶ月に一本かく 来月は「一目惚れ」って話なんだ

Quick Japan」って雑誌で

 6509

 7509

เริ่มสเก็ตช์ชิงช้าตอนต่อไป

ブランコ今月のスケッチ


หน้าประตูบ้าน มีพุ่มไม้ ในพุ่มไม้มีหมาซ่อนอยู่ สามตัว!!

家の前、こんな並木があって 穴ができてる 穴の中に野良犬がいた 3匹も!暑いからそのなか気持ちよさそうだろうな

 8509

 9509

ช่วงนี้ฟุตบอลกำลังสนุก  แมตช์สำคัญนี่จะแข่งตอนเราไปญี่ปุ่นพอดี จะได้ดูมั้ยเนี่ย  คนญี่ปุ่นไม่สนใจฟุตบอลกันเท่าไหร่  ดูกันแต่เบสบอล

最近サッカーおもしろい 決勝戦試合は今月末で、日本にいるあいだだから みれない可能性ある!へーーーーー!!どっかでみれるかな

 10509

ชิงช้าตอนใหม่ ลำดับเวลาสลับไปสลับมา เขียนแล้วมึนๆดี

今月のブランコ 「もどる」

話がどんどん繋がっていくから 前の話見ながらかいた 忘れちゃうもん

 11509

ฝนตกหนัก ลมแรง แต่แป๊บเดียวหาย

大雨 風はげしかった のにすぐ終わる 

 12509

เมื่อคืนฝันถึงเบ๊บที่ตายไป ว่ากลับมาจากโรงพยาบาล กอดกันใหญ่ พอตื่นขึ้นมา ปรากฏว่ามีสมาชิกใหม่ ทองเยอะ ย้ายมาอยู่ด้วยแล้ว แปลกดี

夜、夢で死んでたベーブちゃんみた 医者さんから帰って来て いっぱい抱いてた 起きたらこいつがいた 「トンユャ」って新メンバーだ 

 13509

รีบเขียนการ์ตูน ลงนิตยสาร quick japan

เรื่อง รักแรกพบ

quick japanに載せる漫画「一目ぼれ」

かき続けた

 14509

เขียนภาพปกปฏิทิน 2010 ให้ปฏิทินยี่ห้อหนึ่ง (ญี่ปุ่น)

来年の 「御教訓カレンダー2010」 の表紙スケッチしてだした

まだいまいちだって 

 15509

 16509

 17509

 18509

 19509

 20509

 21509

 22509

 23509

การ์ตูน 20หน้า “รักแรกพบ” ลงหนังสือ quick japan เสร็จแล้ว

quick japan に載せる「一目ぼれ」って20ページの恋愛話 できた

ก่อนไปญี่ปุ่น ต้องรีบเคลียร์งาน ไปเขียนที่นู่นลำบาก

สัตว์เลี้ยงหลังบ้าน “ออกเดินทาง”เสร็จแล้ว

日本行く前いろいろ終わらせないと大変だから

早くうらアニだしておいた「旅立ち#3」

ทองเยอะ ชอบลุยโคลน เละไปทั้งบ้าน

トンユァ いつも泥に汚れてる

มาญี่ปุ่น ถึงofficeปุ๊บ editorมาเลย

รับงาน “รักแรกพบ” ไปทำต่อ

日本の事務所に着いたらquick japanの編集者、野口さんがすぐ原稿をとりに来てくれた

ทำงาน BIG ISSUE

BIG ISSUEの仕事やった

เริ่มเตรียมงานนิทรรศการของ tamariba

ที่ AtoZ cafe อาโอยามะ

วี มีเพื่อนๆจาก graf สมัยก่อน มาช่วย

AtoZカフェでタマリバの展覧会準備始めた

ウィーは元グラフの友達、まほとえりこが手伝いにきてくれて助かった

ไปดูคอนเสิร์ตของ umitaro abe มา  เป็นโซโล่เปียโน ร่วมกับ toyama takeo  ก่อนที่อาทิตย์หน้า umitaroจะเล่นร่วมกับเราที่ vacant อยู่ แถวๆomotesando

海太郎阿部とトウヤマタケオのライブみに行った ステーキ〜 来週タム君とやるのまだ全然決まってないけど こんなすてきになるか しかしうみちゃんかっけーな


มุม tamariba ที่ AtoZ เสร็จเรียบร้อยแล้ว แวะมาดูได้ ตั้งแต่ 23พฤษภา ถึง 31กรกฎา

AtoZでタマリバコーナー準備できた 

明日から7月31日までおいてるので見に来てください

งานแจกลายเซ็น hesheitที่ ร้าน book 1st ชินจุกุ ที่ญี่ปุ่น เวลาจะมาร่วมงานแจกลายเซ็นนี่ต้องจองด้วย

มากันเต็มดี เพื่อนเก่า shimao maho กับ ume kayo ก็มาร่วมด้วย

新宿のブックファーストでヒーシーイットのサイン会 しまおまほとゆるいトークだった

最近まほとうめかよちゃんが仲良くなって一緒に来てくれた

まほちゃんはちょー有名になってもあいかわらず漫画のキャラクターみたいだった

 24509

เขียน สัตว์เลี้ยงหลังบ้าน

จบภาค1แล้ว   ภาค2เริ่มกลางเดือนหน้า

うらアニかいた

part 1終わったよ

part 2 は6月の真ん中から始まります

 25509

 26509

 27509

 28509

 29509

 30509

 31509

เช้า:พ่อของจิโร่ เป็นdesignerให้เครื่องเสียงยี่ห้อ audio-technicaมาตั้งแต่รุ่นบุกเบิก พาไปแนะนำให้รู้จักกับที่บริษัท ตกลงว่าตั้งแต่เดือน7นี้ ต้องทำanimationสั้นๆให้ ทุกเดือน ดูฟรี ในเว็บไซต์ของ audio-technica

朝:いつも泊まる所を貸してくれる遠藤さんのお父さんはaudio-technicaの最初の頃からデザイナーやってる 今日会社に連れて行って7月からaudio-technicaのサイトで短いアニメ連載することになった

บ่าย:ไปหา hosono haruomi ปรมาจารย์วงการดนตรีญี่ปุ่น เราเคยเขียนปกcd,ร่วมงานภาพประกอบให้หลายครั้ง คราวนี้ไปหาเป็นการส่วนตัวเป็นครั้งแรก ชวนเขามาร่วมงานนิทรรศการที่จะจัดที่เมืองเกียวโต เดือนพฤศจิกายนนี้ ตกลงว่าเขาจะมาร่วมด้วยแน่นอน

คุยไปคุยมา ปรากฏว่าพรุ่งนี้เขาจะมี live ท่ีaoyama  เขาชวนเราไปร่วมออกด้วย15นาที เราก็ตอบโอเคไปทันใด

午後:細野さんのスタジオに行って初めてちゃんと本人と話に行った 何回もいい感じのイラスト、曲カバー、アニメをしたことあるから 今回たむくんのイベントに誘ってみた!っていうことで今年11月に京都で展覧会のイベントに出てもらうことになった!

話の流れで、明日細野さんのライブにも15分ぐらいでてって話になった えーっ

やります!ってすぐ答えた

กลางวัน:ไปซ้อมกับ umitaro abe ที่สถานที่จริงที่จะเล่น live ในวันที่29นี้ นั่งตกลงกันว่า จะทำอะไรกันดี

昼:原宿のvacantっていう29日にライブやるところでうみちゃんとリハーサル 順番、やることを一緒に考えた 今晩の突然細野さんイベントにもやってみようかっと


กลางคืน:เดินจากที่ซ้อมไปนิดเดียว ก็ถึงสถานที่ที่hosonoซังจัดงาน ในงานมีศิลปินที่น่าสนใจผลัดกันขึ้นเวทีแสดง คิวเรามี15นาที เล่นanimationตอน นักร้อง และอีกตอนเป็นผลงานใหม่ แสดงร่วมกับ umitaro abe คนดูก็น่ารักดี hosonoซัง ก็ใจดี

夜:vacantからちょっと歩いたらスパイラルの地下の店で細野さんのイベントの所行った 細野さん優しくて ゆるかった いろんなアーティストがステージにでてて 僕の出番は「歌手」をやって、2曲めは うみちゃんとコラボ曲だった うみちゃんの曲に絵を書いて プロジェクターにうつった お客さんもとてもいい感じで すてきなライブだった 細野さん、どうもありがとうございました

แจกลายเซ็นหนังสือ hesheit กับ ชิงช้า ที่ออกใหม่ ที่ร้าน libro,shibuya เขาให้วาดรูปตัวการ์ตูนโชว์คนดู เตรียมเวลาไว้ให้ตั้งชั่วโมง แต่วาดห้านาทีก็เสร็จแล้ว เวลาเหลือ เลยวาดหน้าคนดูทุกคนที่มาซะเลย จกนั้นก็เซ็นหนังสือกันไปรายตัว

渋谷のリブロでヒーシーイットとブランコのサイン会

始めはライブドローイングを頼まれて1時間も時間を用意してくれたけど マムアンちゃんとか、キャラクターをかいて5分でできたから 余った時間をお客さんの似顔絵をかくことにした

กลางวัน:ไปหา ume kayo ที่ asakusaกับวี เป็นเมืองที่มีอะไรไม่ทันสมัย และไม่เก่าเกินไป เหมือนย้อนยุคไปประมาณ30ปีที่แล้ว น่ารักมาก ฝนตก แต่ก็ไม่ย่อท้อ ไปเที่ยวสวนสนุกเล็กๆในเมือง ถ่ายตู้สติ๊กเกอร์จนเพลิน

昼:ウィーと浅草行ってうめかよに会いに行った 行った事ないのに懐かしい街だ 雨でもみんなガラガラの遊園地行って プリクラいっぱい撮った!

เย็น:งานแจกลายเซ็น ที่ aoyama book center สาขาใหญ่ งานนี้มีนักวิจารณ์การ์ตูนรุ่นใหญ่ natsumeซังมาช่วยพูดเกี่ยวกับ hesheit และ ชิงช้า

มัวแต่ถ่ายสติ๊กเกอร์เพลิน มาสายไปหน่อย!

夜:青山ブックセンター本店でサイン会と漫画評論家の夏目先生とトーク プリクラ遊びすぎて 来るの遅くなっちゃった 夏目先生おこらなくてよかった

เช้า:ประชุมเรื่องชิงช้า

朝:ブランコの打ち合せ

สถานที่ชื่อ vacant  ดีเลยทีเดียว เมืองไทยน่าจะมีที่เปล่าๆให้เช่าจัดeventแบบนี้บ้าง

vacant いい感じだ タイではこんな借りれるスペースなかなかないな

live กับ umitaro abe เป็นไปได้ด้วยดี คนมากันเต็มโรง 200คนมีแฟนใหม่ๆมาดูเยอะ บรรยากาศเลยสดชื่นเป็นพิเศษ

海太郎阿部とライブ とてもいい感じだった 

お客さん楽しんでみてくれて本当ありがとう

หลังเสร็จงานใหญ่ ชอบกินไอติม

เป็นการฉลอง

イベントの後いつもアイス食べたくなる

งานแจกลายเซ็นที่นาโกย่า มีคนจองมารอลายเซ็น 50-60คน วาดรูปทุกคนไปตามเคย

เหลือบไปเห็น อันดับหนังสือขายดี hesheitเราได้อันดับสี่ของสัปดาห์ที่ผ่านมา โห ครั้งแรกที่ติดอันดับ

名古屋のリブロでサイン会 みんな似顔絵壁にかいた なんと先週ヒーシーイットが4位になってる!なんで〜!初めて入ったかもよ!

หลังจากเสร็จงานมากมายที่โตเกียว ก็ไปเยี่ยมเพื่อนๆที่โกเบ  นั่งรถไฟไปชั่วโมงนึงก็ถึงโอซาก้า มีงานอำลา graf media สถานที่จัดนิทรรศการของ graf   ปีที่แล้วเราก็มาจัดงาน dress up TV ที่นี่ ฮิเดกิ ผู้ริเริ่มก็มา ให้คำแนะนำเราเป็นการใหญ่

東京でいろいろイベント終わって 関西にきた 神戸のホテルでチェックインして大阪のグラフ行った

今日グラフの5階の gmっていうギャラリースペースがなくなるお別れパーティだ 去年 dress upTV展やってたし まあでもまた東京で新しいスペースできるらしいから さびしくないんだ

豊島ひできに会って いろいろストレートのアドバイス教えてくれた グラフのみんな大好きです

ถนน hunterzaka

ที่เคยอาศัย ตอนอยู่โกเบ

昔住んでた神戸のハンター坂

กล้องวิดีโอดับกลางคัน ดูได้ไม่ต่อเนื่องแต่ยังไงลองคลิ๊กดูนะครับ

途中にビデオカメラが消えたけど 一応クリックしてみてみてね

 click

 click

กลางคืน:อยากดูบอลมาก แต่สุดท้ายไม่รู้จะดูที่ไหน นอนไปแบบช้ำใจ

夜:大事なサッカー試合あったけど みるほうほうがなかった 悲しんで寝てた

 click

hosono’sband