most recent first Author Bionotes
most recent first Author Bionotes
L’Autre Zone
Blue and green and beautiful
in the cracks, the crevices
that hold the quiet light. Spill
the cup of skin up, out of your hands,
bathe it in the soft sheen of what
we do not know.
If you can pool into my eyes,
do it, come now, pull out from
the pages. Curl into the heat
and lean into the offering
of flesh, beads of clay
fashioned from the stem
of language. Inside the veins
of what we will become, we find
a window, the morning sun dripping
into the eclipse, last tendrils of moon
woven from our fiber. Secrets that beat,
beat, beat, until flesh is gone.
In the cracks of the imagination, the physical is only real in so far as
the imagination is physical.
Lauren Dixon
Beans from Apple Butter
for great-grandfather Tomaso
The boss gives me job to carry the hod.
Me! Un maestro! I lay finest stone in Napoli.
When I come from boat with Giuseppe, they say,
cement mortar, always keep coming.
Then one day I eat lunch, always same
the sardines the bread the black olives,
and I see bosses in circle, brick men
pointing, shaking fingers, pointing more.
I put sardine down on newspaper, and go
to shouting, and I know, problem like snap.
Laying brick in curve, big trouble. Boss ask,
Who knows beans from apple butter?
This is bean. I look him in eye. Now,
I make apple butter, so smooth the cement,
gaps in brick growing, how you say, personality
like teeth in smile, and I point to mouth
no string no level.
The boss puts hands in pockets. He watches,
chewing the cigar, always chewing.
Brick curve like something beautiful
like woman, you see. I step back. How
these apples I ask? Boss smile a little bit.
Hire the butter man. He tap
my brick with clipboard.
After this, I always bring the salami the prosciutto.
No more sardines,
not even today, one hundred years later.
Al Ortolani
A Downward Pressing Force
We made wine the old way,
my brother and I, pressing
the grapes by turning the capstan,
he on one side, I the other,
round and round we walked, the turning
turning harder with each rotation,
the grapes crushed beneath the wheel,
their red juice flowing out.
It is easier for vintners when the grapes
believe they were born for this glory.
My brother, when the call came
from the wine masters, accepted
that patriotism was his duty and glory.
I said to him that patriotism is a wine
press and we the grapes, the capstan
turned by those in charge, our blood
flowing to procure for them their desires:
foreign vineyards, precious bottles.
My brother did not listen. My brother
is no more, his crushed body shipped
back from across the ocean. There was no glory
in his death. I buried him here in the vineyard,
in an oaken casket I made from the best barrels.
I grow grapes still, but do not press them.
There is nothing left to press them with:
the old capstan, screw, wheel, and barrel
lie asunder from when in grief and rage
I smashed them, as I burn, I rage,
I thirst to smash all wine presses.
Barbara Gregorich
Adventure
This, too, is adventurous —
Not scaling Kanchenjunga
Or Mount Everest,
Not crossing the Atlantic
Solo in a boat,
Not country-hopping
In a gas balloon,
Not exploring
The jungles of Africa,
Not trekking across the sandy Sahara;
But brushing my teeth,
Yes brushing my teeth
As if it were,
When it’s time to brush my teeth,
The most important task
In the whole wide world,
Brushing them alertly,
With full attention,
Applying myself to the strokes of the brush
In front of my mouth
And behind,
A its hidden corners
And up and down,
Not missing out on the circular motions
That dentists recommend,
And scrupulously keeping at bay
The sad or happy thoughts,
The obsessions,
The ecstasies,
The awesome worries and perplexities,
That threaten to wildly rush in
And take possession —
This giving the so-called minor acts their due,
This true democracy of the spirit,
This pushing out the intruder
Seeking mental entry,
Grappling with it,
Absorbing its blows,
This struggle no one notices
Or appreciates,
This quiet overcoming,
This victory of order over chaos
That nowhere makes headlines,
That you cannot talk about with x or y or z
And get yourself understood —
This, too, is heroism of a kind,
Heroism of a different brand;
This is everyday romance,
No less adventurous,
No less glorious
Than, more sensationally,
Fighting bulls in Spain
Or floating, televised,
In outer space.
Gautam Sen
Trauma
How is it, but how is it
That though the words are much the same
In the Book of Life,
Some meanings suddenly
Have changed?
All tears were water
Till the other day.
And ran in rivulets;
Today my own are dry —
They do not run,
They splinter
into broken sighs!
And rocks …
Yes rocks were solid
Dependable things
That wouldn’t budge an inch
When it came to the crunch …
I’ve seen them crumble into dust
At the first touch
Of an avalanche,
And like a flock of perching birds
Upset by gunshot,
Disperse like panic
In the wind.
Though the words are much the same
In the Book of Life,
There are those
That are differently disposed
From how they were
Before:
Supposedly quiet words explode
And others, considered loud,
Retire into corners
And absently doze.
Gautam Sen
An Ode to My Child
Your dandles and dolls
give the carnations their canary
and the roses their rust.
The lullabies I sing to you
levitate in light
to incarnate as the
beat in my bones.
The confection that closes
into your craving hands
aches as the ambrosia
in the asters
and heirs to a harvest.
When I kiss your face
to make you sway
on slumber's sling
I realize why you are
the similitude of my soul
carved in my cells
my montage of motherhood.
Rinzu Rajan
Another Parallel Poem: Poppies
Each pair of round lips
Cut right in the middle
Bleeding so boldly
In a foggy fields
Nobody to kiss
Nobody to talk with
All like blood-skirted pasts
Painted thickly close to the heart
Changming Yuan
Wind
Like pain it came and left by halves
and now mostly it stays on,
a boarder too poor to leave.
Like cottonwood it coated scenes
of past lives, and now it breathes in
heady gusts of her, as chunks calve
from her ego the way a glacier loosens
its sides to water. Wind, like air,
is not like anything, she thinks.
Ivory sheers hang to blot
the sun’s bright face close to solstice.
She didn’t think she’d end up like this,
one of Macbeth’s three witches
stirring words together, whispering
curses under her breath
like her father. All tenses conspire.
Sun lights hearts of ivy, the yard
overgrown, as when desire
first departed on its thin-ribbed horse
for another land, and the door
slammed shut of its own accord.
Judith Skillman
Insistence
A mother laments for the end
that attacks impetuously
and you write your little poems
about the little trees and the chickadees
even if no one ever reads them
unless the wind stops blowing
and curiously comes near them
to take them to the opposite side
where even the dead orate poems
and you said—
again I shall try to transform
the cricket’s song into a shiver
Manolis
Translations from Ukrainian, by Steve Komarnyskij
I stand
I stand by the river,
Its sound shapes to a bell
Calling, where is your sail?
Only shadows on the water
And edges of cloud creep closer.
Sadness grows in the grain,
The sky a swarming ocean
Alone in my dream…
The river sings its bell
Of sound, each star
Of the Pleiades on the water,
Where shadows jostle…
Your sail steers so close,
Sadness breathes in the corn
Yearning for the sun
And loss forgotten.
Pavlo Tychyna
Spring
After Baratynckyj
It is spring, the air
Around us has such transparency,
The orchard ripples with flowers,
And an ochre clarity.
Spring, what is that whisper
On the feathers of the wind?
Cherry blossom, a stream of cloud.
Petals stampede
Into a murmur of foam.
The river seems to grieve
As it bears fragments of ice.
The forest is not yet in leaf
But the first
Buds pale and silken show
Over the mulch and shadow.
Above us in the pearl
Coloured light a lark sings,
The cloudy tune
Of spring
Happens.
Pavlo Tychyna
Solar Clarinets
Clarinet, your nakedness
Resonates around the centre of things,
Black wood, where notes are planets,
Trembles and sings
Until I am only
An echoing bell of sounds,
The blind place where we play
With angelic hands.
Song levitates.
Buoyant in spring grass,
Remade with earth always.
The water’s suppleness.
Pavlo Tychyna
The Indian Sky
Is cradled in your eyes
Your child’s face, your body a priestess. . . .
I turn from the steppe to the snow,
And listen to its drowsy whispers with you,
Soft stars falling on your face
A ticklish kiss. . .the murk will engender
A blankness bitter as absinthe,
The symbol of gods unreconciled.
You will forgive the tornado of poetry,
As the train hurtles through the steppe
And we become as one, rich, wise and pure. . . .
The fragrance of crushed mint at dusk,
The leaves yearning to fall
Before the snow comes.
Ihor Pavlyuk
Istanbul
A quiet morning,
A pale orchard over the sea
Water, transparent as none existence,
The sky
Honey dusted with salt.
The sun plagues us,
And, in the distance, a shape that might be
A mermaid, solitary
I hold my breath
Among depths
Of coral
Cathedrals
We see demons laugh noiselessly
And how angels from among the filaments of sea grass
weep. Soundless
Their wings, raised towards the sun
Glittering plough shares.
A sense of loss....
The impulse to be silent
Ambushes me...
I gulp
The air again, stand on soil
Moist as if with blood and catch,
What I think is the muezzin's call
But realize
Is a Cockerel
It's twilight
Bugle.
Ihor Pavlyuk
Eight Phases of the Moon
(Darkness)
The sun learnt thrift
In its light. The invisible moon
Like a dinosaur of memory.
(Crescent Strength)
Stronger than the sun
Waxed aside the stars
The footsteps outside my door
Shape-shifting into ghosts of nostalgia.
(Shining Silver )
I sat alone atop
The sentiment of the hearth
Gone cold; a mouth of mute ash.
Across the hedge
Land and sheep died.
(Bloom)
A bigger moon exploded
My heart with gentle light
In the spire-filled jungle
Skyscrapers extinguished the healing light.
(Bold Energy)
Lost in drinking dens farmers
Drifted smoke; lush parlours
Cows mewed in moon memory
Past life now distant.
(Dying )
The high silver orb
Lost a notch and so
My breath of innocence.
(Hopeless)
Zephyr's pull over the sea waned
Hankering dogs no longer gazed
Down the road sniffing
Their master's footprints.
(Epilogue)
We hid behind misty pillars.
The ghost of loneliness
Mingled with the dying sheep.
Homestead echoed endlessly.
Agholor Leonard Obiaderi
Black Gold
The oil-slick curled
Black fingers across the stream
Into the spine-core of lives
Fish and crab stifled air
Felt the flash, the pain.
The huge drilling rigs
Poured their excrement
Into the guts of the sick-poor.
Thick black poisons danced on the surface
The water they drank.
The fishermen returned home
Empty baskets of famine.
They failed to catch
The catch of tomorrow's hope.
This manner of death
More cruel than stilettos
Laid ribs bare.
In the creeks
Of the Niger Delta
Profits overpowered the gods.
Agholor Leonard Obiaderi
Breakfast
A thick butter cube,
tamed, without sharp angles, rests
on the egg-skinned French toast. Honey
is braided to be honed. He mixes
different yellows with a knife, that chafes
with an empty rasp. I overturn
the pepper castor to decorate
the golden block until
it’s proportionally blackened.
Pepper? He asks, with an impatient
stare. I like sweet plus salty, I say. He
arches his eyebrows, like arrows
twisted to test their breakpoints. His fingers
strum my fringes, with the dexterity
of slipping through the harp,
as if sprinkling my dandruff
over the toast to replace
the pepper. You’re impenetrable,
he utters with the most
unutterable certainty. I am not,
I reply. I wish I had a fluid
egg yolk and thrust it
to let the non-washable yellow
take over his fingers’ grease
on my fringe. His deft
slide of fork bunches
the toast’s skin, its prongs glint
in the yellow wrap. Or, I’m too
incomprehensible to you, he adds. The peanut
mid-layer in the toast remains
arid. My knife flutters
along the cluttered egg’s tassels,
that mark the irregularity, a toast’s
topography, fragmented, sanded
with bread crumb. I’m not so perfect, I
say. The toast hardens, cold, still
unbitten. He munches the slab,
a squishy bite sousing the flour’s
fiber. The crescent nip, clear
with his teeth’s impress, reminds
me of a scythe that thrashes
through sunburnt wheat, grim rip
from his brass-coated lips.
Belle Ling
The Hunger for Shape
(Geraldine O’Connor’s last interview)
1
Oranges make me Cezanne, potatoes
Van Gogh. Everything thrives,
even the dead. The sky floats higher
than O’Keeffe’s white skulls.
A child, I consumed books on the plague.
The carts stacked with corpses, rattling through streets
where black rats roamed, filled me with the dread
that’s the essence of mysticism.
I carry my husband inside me, I think.
Each morning I wake
to the memory of his face:
bones, shadows, eyes.
Alive, he craved warm,
pale shapes: my vulva
and breasts, the sun
through a scrim.
Such beauty in stillness.
Black moons float on my refrigerator rack.
On withering oranges, skin puckers so quietly
a fetus might be dying.
2
When we buried our baby,
her forehead wasn’t collapsed
but elegantly sensual,
round as a saint’s.
At the moment of demise,
oranges sag
from the outside in,
a splendor in decay
everything, I swear, revels in: look
at the refrigerator’s second shelf,
at the bread
with its beard of mold.
It’s autumn in this refrigerator, a toxic season, true,
but I never keep anything long past its prime—
simply witness stages that fill me with joy:
the taut, firm fruit
evolves into shapes lifespan and gravity stamp.
At night, in bed, blue-lit embryos grow in my brain
to darker maturity. Then I remember:
I hated that home.
During visiting hours, I’d show him my sculptures.
He’d stroke the white fetus’s fingers,
whispering.
So gentle, loving—
3
I’d hold his hands for hours,
cradle his head in my lap. Each day
of his dying we’d celebrate
how he evolved.
Terri Brown-Davidson
If I forget…
1. Bet Govrin
I learned the weight of babies, weaponry
and saw the sun rise like a stranger.
I heard my name and did not recognize it.
The cave of bats that shrieked at nightfall,
the bodies spilling out always flew left.
I stumbled down a mountain – blue and purple
and beautiful as a bruise.
The desert emptied people’s hearts:
there was no more space for heroes.
The air hummed with the coming Storm.
I reminded him of his potency. We sealed
the doors and windows with masking tape.
Sirens shook my senses, I can still hear them.
I left a piece of myself in a particular place
I cannot quite remember.
2. Alonim
I waited at first for a sign, a calling, wanting
to be taken. We ate avocados - green-black
as butter-filled grenades,
and citrus fruit big as your head –
each segment broken into, an act of violence.
I was reeling from flowers, the scent
of different dusts. In a babel of languages
we managed without words –
sweating on airless nights to a chorus of insects
rubbing legs together for conversation.
I forgot rain, carpet, details, I danced
around the silo with a tractor for a skirt
and learnt the art of cutting perfectly.
My body stuck to his fake leather settee;
it sounded as though it was ripping me
when I tore myself away.
Clare Kirwan