The Deer-Headed Sage

 

B4. Transcription

இடம்-வலம் - மூன்று பத்திகள்


சுமநதிரிரொமபாதராசபடடணததுககுஅதிவெகமாயவநதுசெநததுசுமநதிரிரதமவிடடுஎரஙகிராசாசபாமணடபததிலபொயகுமபுடடது.


சுமநதிரிரொமபதராசாவிடததிலசொனனதுதெசரதசககரவரததிபுததிரகாமெஷ்ட்டியாகமபணணவெணடுமெனறுதெசரதசெககுறவரதியுவசிஷமாகாமுனியுகலைகொடடுமகாரிஷசியையளைததுவரசொனனாகளயெனறுசுமநதிரிராசவிடதிலஅரியபபணணினாரராசசநதெசமாசுதுயெனறுசொனனது


கலைககொடடுமாமுனியுசுமநதிரியுர்ச்தமஎரிககொணடுஅயயொததியாபடடணததுககுபிரபபடடதுரதமசிககிரவிடசசொனனது.



B4. Translation

Left to Right. Three Paragraphs


Sumantri enters the country of Roomapaada.


He is granted audience with the king. He expresses Dasarataa’s wish and requests to ‘depute’ Kalaikkoottu Munivar* to go to Ayoodyaa and perform the ritual that would enable Dasarataa to extend his lineage.


Sumantri leaves Roomapaadaa in the company of Kalaikkoottu Munivar for Ayoodyaa.




* The figure painted in dark brown, with the head of a deer and the body of a human is Kalaikkoottu Munivar. In the Sanskrit original of Rāmāyaṇaa, authored by Vaalmiiki, he is called Rishyasringar. Kalaikkoottu Munivar is the name in the Tamil Rāmāyaṇam authored by Kamban. 

 

 

Back   Next