The Deer-Headed Sage
The Deer-Headed Sage
B4. Transcription
இடம்-வலம் - மூன்று பத்திகள்
சுமநதிரிரொமபாதராசபடடணததுககுஅதிவெகமாயவநதுசெநததுசுமநதிரிரதமவிடடுஎரஙகிராசாசபாமணடபததிலபொயகுமபுடடது.
சுமநதிரிரொமபதராசாவிடததிலசொனனதுதெசரதசககரவரததிபுததிரகாமெஷ்ட்டியாகமபணணவெணடுமெனறுதெசரதசெககுறவரதியுவசிஷமாகாமுனியுகலைகொடடுமகாரிஷசியையளைததுவரசொனனாகளயெனறுசுமநதிரிராசவிடதிலஅரியபபணணினாரராசசநதெசமாசுதுயெனறுசொனனது
கலைககொடடுமாமுனியுசுமநதிரியுர்ச்தமஎரிககொணடுஅயயொததியாபடடணததுககுபிரபபடடதுரதமசிககிரவிடசசொனனது.
B4. Translation
Left to Right. Three Paragraphs
Sumantri enters the country of Roomapaada.
He is granted audience with the king. He expresses Dasarataa’s wish and requests to ‘depute’ Kalaikkoottu Munivar* to go to Ayoodyaa and perform the ritual that would enable Dasarataa to extend his lineage.
Sumantri leaves Roomapaadaa in the company of Kalaikkoottu Munivar for Ayoodyaa.
* The figure painted in dark brown, with the head of a deer and the body of a human is Kalaikkoottu Munivar. In the Sanskrit original of Rāmāyaṇaa, authored by Vaalmiiki, he is called Rishyasringar. Kalaikkoottu Munivar is the name in the Tamil Rāmāyaṇam authored by Kamban.