<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:iweb="http://www.apple.com/iweb" version="2.0">
  <channel>
    <title>クロスロード西宮&#13;メッセージ・オンライン&#13;Crossroad Nishinomiya Message online</title>
    <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Podcast.html</link>
    <description>ようこそ、クロスロード西宮オンラインメッセージへ！&lt;br/&gt;Welcome to Crossroad Nishinomiya Message online!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;登録は下の登録ボタンをクリック！/ To subscribe, click the icon below.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;www.crossroad-web.com&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</description>
    <generator>iWeb 2.0.4</generator>
    <image>
      <url>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Podcast_files/image_1.jpg</url>
      <title>クロスロード西宮&#13;メッセージ・オンライン&#13;Crossroad Nishinomiya Message online</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Podcast.html</link>
    </image>
    <ttl>60</ttl>
    <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    <itunes:subtitle>ようこそ、クロスロード西宮オンラインメッセージへ！&#13;Welcome to Crossroad Nishinomiya Message online!&#13;&#13;登録は下の登録ボタンをクリック！/ To subscribe, click the icon below.&#13;&#13;&#13;&#13;&#13;&#13;&#13;&#13;www.crossroad-web.com&#13;&#13;</itunes:subtitle>
    <itunes:summary>ようこそ、クロスロード西宮オンラインメッセージへ！&#13;Welcome to Crossroad Nishinomiya Message online!&#13;&#13;登録は下の登録ボタンをクリック！/ To subscribe, click the icon below.&#13;&#13;&#13;&#13;&#13;&#13;&#13;&#13;www.crossroad-web.com&#13;&#13;</itunes:summary>
    <itunes:image href="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Podcast_files/image_1.jpg"/>
    <itunes:category text="宗教&amp;スピリチュアル">
      <itunes:category text="キリスト教"/>
    </itunes:category>
    <copyright>Crossroad Nishonimiya</copyright>
    <language>ja</language>
    <item>
      <title>本当に必要なものって何？ ／ What do you really need?</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/11/8_%E6%9C%AC%E5%BD%93%E3%81%AB%E5%BF%85%E8%A6%81%E3%81%AA%E3%82%82%E3%81%AE%E3%81%A3%E3%81%A6%E4%BD%95%EF%BC%9F_%EF%BC%8F_What_do_you_really_need.html</link>
      <guid isPermaLink="false">819d4677-1897-4c94-8925-7afa574aea53</guid>
      <pubDate>Sun, 8 Nov 2009 20:43:59 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.11.08.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/To_Promise_Land_and_Beyond_HP_medium_10.png&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:153px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;09 Nov 8 Crossroad Message&lt;br/&gt;本当に必要なものって何？／What do you really need?&lt;br/&gt;(マルコ／Mark 2:1-12)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;交差点／A crossroad：決断の場所／ A place of decision.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;こういう風に考えよう／More specifically:&lt;br/&gt;人生の交差点は「真理に出会う瞬間」にやって来る。その「真理に基づいて新しい方向に行く決断をする」か、その「真理を無視して決断しそのまま行く」かを決める時のことである。&lt;br/&gt;A crossroad is a point in time when you meet truth. Based on that truth, you either choose to go in a new direction or keep going in the same direction.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A) 切実に感じられる必要は、もっとも深い必要ではない。&lt;br/&gt;　Often, our felt need is not our deepest need&lt;br/&gt;B) 差し迫った必要は、最も重要な必要ではない。&lt;br/&gt;　Often, our pressing need is not our most important need.&lt;br/&gt;C) 私たちが一番欲しいものと一番必要なものは違う&lt;br/&gt;　Often, the thing we want the most is not what we need the most.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;私たちの「必要」リスト／Our list of important needs&lt;br/&gt;1. 健康／Health.&lt;br/&gt;2. お金／Money.&lt;br/&gt;3. 人生のパートナー／Companionship.&lt;br/&gt;4. 人生をコントロールできる力／Be in control.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;このリストの中に入って来ないものは「赦し」。&lt;br/&gt;What never appears on our list of needs is forgiveness.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;赦し／Forgiveness &lt;br/&gt;自分と神様の間の大きく隔てるバリアーを永遠に除去すること&lt;br/&gt;removal of the huge barrier that exists between you and God, forever.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;私たちのもっとも緊急な必要は「父なる神様との関係」である。&lt;br/&gt;Our most urgent need is relationship with our heavenly father.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Small Group Questions&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1. 自分の罪は赦されているということを考えるとき、それはあなたが現在直面している問題の捉え方にどのように影響しますか？&lt;br/&gt;How does knowing that your sins are forgiven make you think about your current problems?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2. マタイ６：２５−３４を読んで下さい。赦しのメッセージを踏まえると、この聖書の箇所はあなたにどのように語りかけて来ますか？&lt;br/&gt;Please read Matthew 6:25-34. After hearing this message about forgiveness, what do these scripture verses mean to you?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.11.08.mp3" length="13785202" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>00:57:26</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 Nov 8 Crossroad Message&#13;本当に必要なものって何？／What do you really need?&#13;(マルコ／Mark 2:1-12)&#13;&#13;&#13;交差点／A crossroad：決断の場所／ A place of decision.&#13;&#13;こういう風に考えよう／More specifically:&#13;人生の交差点は「真理に出会う瞬間」にやって来る。その「真理に基づいて新しい方向に行く決断をする」か、その「真理を無視して決断しそのまま行く」かを決める時のことである。&#13;A crossroad</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 Nov 8 Crossroad Message&#13;本当に必要なものって何？／What do you really need?&#13;(マルコ／Mark 2:1-12)&#13;&#13;&#13;交差点／A crossroad：決断の場所／ A place of decision.&#13;&#13;こういう風に考えよう／More specifically:&#13;人生の交差点は「真理に出会う瞬間」にやって来る。その「真理に基づいて新しい方向に行く決断をする」か、その「真理を無視して決断しそのまま行く」かを決める時のことである。&#13;A crossroad is a point in time when you meet truth. Based on that truth, you either choose to go in a new direction or keep going in the same direction.&#13;&#13;&#13;A) 切実に感じられる必要は、もっとも深い必要ではない。&#13;　Often, our felt need is not our deepest need&#13;B) 差し迫った必要は、最も重要な必要ではない。&#13;　Often, our pressing need is not our most important need.&#13;C) 私たちが一番欲しいものと一番必要なものは違う&#13;　Often, the thing we want the most is not what we need the most.&#13;&#13;&#13;私たちの「必要」リスト／Our list of important needs&#13;1. 健康／Health.&#13;2. お金／Money.&#13;3. 人生のパートナー／Companionship.&#13;4. 人生をコントロールできる力／Be in control.&#13;&#13;&#13;このリストの中に入って来ないものは「赦し」。&#13;What never appears on our list of needs is forgiveness.&#13;&#13;&#13;赦し／Forgiveness &#13;自分と神様の間の大きく隔てるバリアーを永遠に除去すること&#13;removal of the huge barrier that exists between you and God, forever.&#13;&#13;&#13;私たちのもっとも緊急な必要は「父なる神様との関係」である。&#13;Our most urgent need is relationship with our heavenly father.&#13;&#13;&#13;Small Group Questions&#13;&#13;1. 自分の罪は赦されているということを考えるとき、それはあなたが現在直面している問題の捉え方にどのように影響しますか？&#13;How does knowing that your sins are forgiven make you think about your current problems?&#13;&#13;2. マタイ６：２５−３４を読んで下さい。赦しのメッセージを踏まえると、この聖書の箇所はあなたにどのように語りかけて来ますか？&#13;Please read Matthew 6:25-34. After hearing this message about forgiveness, what do these scripture verses mean to you?&#13;&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>「教会は誰のためのものか」論争 / &quot;Church ; A place for who ?&quot;  </title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/11/1_%E3%80%8C%E6%95%99%E4%BC%9A%E3%81%AF%E8%AA%B0%E3%81%AE%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E3%82%82%E3%81%AE%E3%81%8B%E3%80%8D%E8%AB%96%E4%BA%89___%22Church_%3B_A_place_for_who_%22__.html</link>
      <guid isPermaLink="false">474192e1-7b70-4c7b-af35-1e7cdf6b6281</guid>
      <pubDate>Sun, 1 Nov 2009 21:32:06 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.11.01.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/To_Promise_Land_and_Beyond_HP_medium_11.png&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:153px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;09 Nov 1 Crossroad “5th Anniversary” Message &lt;br/&gt;「教会：だれのための場所？」／&quot;Church : A place for who?&quot;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;「教会は誰のためのものか」論争／“Who is a church for?”&lt;br/&gt;(使徒／Acts 15:1-31)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;13 ふたりが話し終えると、ヤコブがこう言った。「兄弟たち。私の言うことを聞いてください。．．．19 そこで、私の判断では、&lt;br/&gt;13 When they finished, James spoke up: “Brothers, listen to me…. 19   “It is my judgment, &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;使徒／Acts 15:19 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;神に立ち返る異邦人を悩ませてはいけません。（神に立ち返るのを難しくしてはいけません）&lt;br/&gt;therefore, that we should not make it difficult for the Gentiles who are turning to God.  &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;５周年目の今日、クロスロード教会の決意&lt;br/&gt;The greatest commitment on our 5th anniversary day&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;『私たちは人が神様に立ち返るのを難しくしない。簡単にするために何でもする。』&lt;br/&gt;“We are not going to make it difficult but do everything to make it easy for the people turning to God.”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;教会は誰のためにあるのか？／Who is a church for?&lt;br/&gt;教会：みんなのための場所！／Church : A place for EVERYONE!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Small Group Questions&lt;br/&gt;1) 今まで教会に行った時に「自分は外の人．．．」って感じたことありますか？&lt;br/&gt;Have you ever felt excluded at any church? Share your experience with your friends.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) クロスロード教会をもっと「ウェルカムする教会」にするためにあなたは何ができますか？教会での言葉や行動に関してどのように気をつけることができますか？&lt;br/&gt;What can you do to make Crossroad a more welcoming church? How can you be more careful in your words and actions at church? &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.11.01.mp3" length="14229874" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>00:59:17</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 Nov 1 Crossroad “5th Anniversary” Message &#13;「教会：だれのための場所？」／&quot;Church : A place for who?&quot;&#13;&#13;「教会は誰のためのものか」論争／“Who is a church for?”&#13;(使徒／Acts 15:1-31)&#13;&#13;&#13;&#13;13 ふたりが話し終えると、ヤコブがこう言った。「兄弟たち。私の言うことを聞いてください。．．．19 そこで、私の判断では、&#13;13 When they finished, James spoke up: “Br</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 Nov 1 Crossroad “5th Anniversary” Message &#13;「教会：だれのための場所？」／&quot;Church : A place for who?&quot;&#13;&#13;「教会は誰のためのものか」論争／“Who is a church for?”&#13;(使徒／Acts 15:1-31)&#13;&#13;&#13;&#13;13 ふたりが話し終えると、ヤコブがこう言った。「兄弟たち。私の言うことを聞いてください。．．．19 そこで、私の判断では、&#13;13 When they finished, James spoke up: “Brothers, listen to me…. 19   “It is my judgment, &#13;&#13;&#13;&#13;使徒／Acts 15:19 (新改訳／NIV)&#13;神に立ち返る異邦人を悩ませてはいけません。（神に立ち返るのを難しくしてはいけません）&#13;therefore, that we should not make it difficult for the Gentiles who are turning to God.  &#13;&#13;&#13;&#13;５周年目の今日、クロスロード教会の決意&#13;The greatest commitment on our 5th anniversary day&#13;&#13;『私たちは人が神様に立ち返るのを難しくしない。簡単にするために何でもする。』&#13;“We are not going to make it difficult but do everything to make it easy for the people turning to God.”&#13;&#13;&#13;&#13;教会は誰のためにあるのか？／Who is a church for?&#13;教会：みんなのための場所！／Church : A place for EVERYONE!&#13; &#13;Small Group Questions&#13;1) 今まで教会に行った時に「自分は外の人．．．」って感じたことありますか？&#13;Have you ever felt excluded at any church? Share your experience with your friends.&#13;&#13;2) クロスロード教会をもっと「ウェルカムする教会」にするためにあなたは何ができますか？教会での言葉や行動に関してどのように気をつけることができますか？&#13;What can you do to make Crossroad a more welcoming church? How can you be more careful in your words and actions at church? &#13;&#13;&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>「真実の愛or玉の輿」／&quot;True Love or Tamanokoshi&quot;</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/10/25_%E3%80%8C%E7%9C%9F%E5%AE%9F%E3%81%AE%E6%84%9Bor%E7%8E%89%E3%81%AE%E8%BC%BF%E3%80%8D%EF%BC%8F%22True_Love_or_Tamanokoshi%22.html</link>
      <guid isPermaLink="false">75815d66-e9f2-4046-bb97-799aea3bfeb8</guid>
      <pubDate>Sun, 25 Oct 2009 20:42:26 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.10.25.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/To_Promise_Land_and_Beyond_HP_medium_12.png&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:153px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;09 October 25 Crossroad Message&lt;br/&gt;「プロミスランド」シリーズ／&quot;Promised Land&quot; series&lt;br/&gt;「真実の愛or玉の輿」／&quot;True Love or Tamanokoshi&quot;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;＊＊＊アブラハム、服従のテスト／God tested Abraham’s obedience＊＊＊&lt;br/&gt;創世記／Genesis 21:1-5, 22:1-18&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1) 私は今まで受けた祝福をどうしているだろう？&lt;br/&gt;Where do I allow my blessings I have received to go?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;マタイ／Matthew 6:21 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;あなたの宝のあるところに、あなたの心もあるからです。&lt;br/&gt;For where your treasure is, there your heart will be also.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) 私は自分の感情に様々な決断をさせているのだろうか？&lt;br/&gt;Am I allowing my emotions to decide whether I should choose to worship God?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;心に従うな。心を従わせろ（心を導け）！／Don’t follow, but lead your heart.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;マタイ／Matthew 6:31-33 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;31 そういうわけだから、何を食べるか、何を飲むか、何を着るか、などと言って心配するのはやめなさい。32 こういうものはみな、異邦人が切に求めているものなのです。しかし、あなたがたの天の父は、それがみなあなたがたに必要であることを知っておられます。33 だから、神の国とその義とをまず第一に求めなさい。そうすれば、それに加えて、これらのものはすべて与えられます。&lt;br/&gt;31 So do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’  32 For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them.  33 But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Small Group Questions&lt;br/&gt;1) あなたのお金はどこに行っていますか？&lt;br/&gt;Where does your money go? &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) 「心に従うな！心を従わせろ（心を導け）！」とはあなたにとってどういうことですか？&lt;br/&gt;What does this mean for you, “Don’t follow but lead your heart”?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3) あなたの感情はどの程度あなたの決断に影響していますか？&lt;br/&gt;How much does your emotion have control over your decisions?&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.10.25.mp3" length="15601044" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:05:00</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 October 25 Crossroad Message&#13;「プロミスランド」シリーズ／&quot;Promised Land&quot; series&#13;「真実の愛or玉の輿」／&quot;True Love or Tamanokoshi&quot;&#13;&#13;&#13;＊＊＊アブラハム、服従のテスト／God tested Abraham’s obedience＊＊＊&#13;創世記／Genesis 21:1-5, 22:1-18&#13;&#13;&#13;1) 私は今まで受けた祝福をどうしているだろう？&#13;Where do I allow my blessings I have rec</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 October 25 Crossroad Message&#13;「プロミスランド」シリーズ／&quot;Promised Land&quot; series&#13;「真実の愛or玉の輿」／&quot;True Love or Tamanokoshi&quot;&#13;&#13;&#13;＊＊＊アブラハム、服従のテスト／God tested Abraham’s obedience＊＊＊&#13;創世記／Genesis 21:1-5, 22:1-18&#13;&#13;&#13;1) 私は今まで受けた祝福をどうしているだろう？&#13;Where do I allow my blessings I have received to go?&#13;&#13;&#13;マタイ／Matthew 6:21 (新改訳／NIV)&#13;あなたの宝のあるところに、あなたの心もあるからです。&#13;For where your treasure is, there your heart will be also.&#13;&#13;&#13;2) 私は自分の感情に様々な決断をさせているのだろうか？&#13;Am I allowing my emotions to decide whether I should choose to worship God?&#13;&#13;&#13;心に従うな。心を従わせろ（心を導け）！／Don’t follow, but lead your heart.&#13;&#13;&#13;マタイ／Matthew 6:31-33 (新改訳／NIV)&#13;31 そういうわけだから、何を食べるか、何を飲むか、何を着るか、などと言って心配するのはやめなさい。32 こういうものはみな、異邦人が切に求めているものなのです。しかし、あなたがたの天の父は、それがみなあなたがたに必要であることを知っておられます。33 だから、神の国とその義とをまず第一に求めなさい。そうすれば、それに加えて、これらのものはすべて与えられます。&#13;31 So do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’  32 For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them.  33 But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.&#13;&#13;&#13;Small Group Questions&#13;1) あなたのお金はどこに行っていますか？&#13;Where does your money go? &#13;&#13;2) 「心に従うな！心を従わせろ（心を導け）！」とはあなたにとってどういうことですか？&#13;What does this mean for you, “Don’t follow but lead your heart”?&#13;&#13;3) あなたの感情はどの程度あなたの決断に影響していますか？&#13;How much does your emotion have control over your decisions?&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>聖なる国民：私たちとこの世との関係/ A Holy Nation: Our relationship with the world</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/10/18_%E8%81%96%E3%81%AA%E3%82%8B%E5%9B%BD%E6%B0%91%EF%BC%9A%E7%A7%81%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%A8%E3%81%93%E3%81%AE%E4%B8%96%E3%81%A8%E3%81%AE%E9%96%A2%E4%BF%82A_Holy_Nation%3A_Our_relationship_with_the_world.html</link>
      <guid isPermaLink="false">673192c7-02ef-4681-a0fc-97f2f764966e</guid>
      <pubDate>Sun, 18 Oct 2009 20:45:01 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.10.18.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/To_Promise_Land_and_Beyond_HP_medium_13.png&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:153px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;09 October 18 Crossroad Message&lt;br/&gt;「プロミスランド」シリーズ／“Promised Land” message&lt;br/&gt;聖なる国民：私たちとこの世との関係／A Holy Nation: Our relationship with the world&lt;br/&gt;第２コリント/ 2 Corinthians 5:16-21; 6:14-7:1&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1.私たちはクリスチャンとして、この世の人々を二つに分けて見る必要がある。 &lt;br/&gt;As Christians, we need to see people in two basic categories. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;キリストを知っている人々とキリストを知らない人々&lt;br/&gt;People who know Christ, and people who don't know Christ.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;a. クリスチャンの人は私たちの家族となりました。&lt;br/&gt;For those who are Christians, they are our family now.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;b. クリスチャンでない人々に対しては、私たちはキリストの使節として接する必要があります。&lt;br/&gt;For those who are not Christians, we are to act as Christ's ambassadors to them.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;コリントⅡ/2 Corinthians 5:20-21 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;20 こういうわけで、私たちはキリストの使節なのです。ちょうど神が私たちを通して懇願しておられるようです。私たちは、キリストに代わって、あなたがたに願います。神の和解を受け入れなさい。21 神は、罪を知らない方を、私たちの代わりに罪とされました。それは、私たちが、この方にあって、神の義となるためです。&lt;br/&gt;We are therefore Christ's ambassadors, as though God were making his appeal tthrough us. We implore you on Christ's behalf: Be reconciled to God. God made him who had no sin, to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;和解：敵であった二人を友とすること。&lt;br/&gt;Reconciliation: Bringing together two people who were enemies, and making them friends.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2. 注意：つり合わないくびきをいっしょにつけてはいけません。&lt;br/&gt;A warning: Do not be unequally yoked.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;コリントⅡ/2 Corinthians 6:14 (新改訳/NIV)&lt;br/&gt;14 不信者と、つり合わぬくびきをいっしょにつけてはいけません。正義と不法とに、どんなつながりがあるでしょう。光と暗やみとに、どんな交わりがあるでしょう。&lt;br/&gt;Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what to fellowship can light have with darkness? &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;a)つりあわぬくびきをいっしょにつけるということは、彼らの人生があなたにも影響し、あなたとキリストの関係にも影響する関係にとどまるということです。 &lt;br/&gt;To be unequally yoked means to be in a relationship with a person where their life influences yours, and your relationship with Christ..&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;b)あなたと不信者との関係について鍵（カギ）となる質問：&lt;br/&gt;A key question to ask about your relationships with non-Christians:&lt;br/&gt;「誰が誰に影響を与えていますか？」／&quot;Who is influencing who?”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3. 神の民として私たちはどうあるべきだろうか？&lt;br/&gt;So as God's people, what do we do?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;a. あなたと神の関係を遠ざける人と距離を置く。&lt;br/&gt;Put some distance between yourself and those who are pulling you away from God.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;b.あなたを神から遠ざける力を持つ親しい関係を作らない。&lt;br/&gt; Don't form close relationships that have the potential to pull you away from Christ.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;c. 周りのクリスチャンと親しい関係を結ぶ。&lt;br/&gt;Do tie yourself in close relationships with other Christians.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Small group questions:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1. 神様があなたにキリストの使節として接するよう求めている人は誰ですか？&lt;br/&gt;Who are the people in your life that God wants you to be an ambassador to?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2.あなたとキリストを遠ざける方向に影響している人間関係はありますか？&lt;br/&gt; Are there any relationships in your life that are influencing you and pulling you away from Christ?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.10.18.mp3" length="12770025" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>00:53:12</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 October 18 Crossroad Message&#13;「プロミスランド」シリーズ／“Promised Land” message&#13;聖なる国民：私たちとこの世との関係／A Holy Nation: Our relationship with the world&#13;第２コリント/ 2 Corinthians 5:16-21; 6:14-7:1&#13;&#13;1.私たちはクリスチャンとして、この世の人々を二つに分けて見る必要がある。 &#13;As Christians, we need to see people in </itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 October 18 Crossroad Message&#13;「プロミスランド」シリーズ／“Promised Land” message&#13;聖なる国民：私たちとこの世との関係／A Holy Nation: Our relationship with the world&#13;第２コリント/ 2 Corinthians 5:16-21; 6:14-7:1&#13;&#13;1.私たちはクリスチャンとして、この世の人々を二つに分けて見る必要がある。 &#13;As Christians, we need to see people in two basic categories. &#13;&#13;キリストを知っている人々とキリストを知らない人々&#13;People who know Christ, and people who don't know Christ.&#13;&#13;a. クリスチャンの人は私たちの家族となりました。&#13;For those who are Christians, they are our family now.&#13;&#13;b. クリスチャンでない人々に対しては、私たちはキリストの使節として接する必要があります。&#13;For those who are not Christians, we are to act as Christ's ambassadors to them.&#13;&#13;コリントⅡ/2 Corinthians 5:20-21 (新改訳／NIV)&#13;20 こういうわけで、私たちはキリストの使節なのです。ちょうど神が私たちを通して懇願しておられるようです。私たちは、キリストに代わって、あなたがたに願います。神の和解を受け入れなさい。21 神は、罪を知らない方を、私たちの代わりに罪とされました。それは、私たちが、この方にあって、神の義となるためです。&#13;We are therefore Christ's ambassadors, as though God were making his appeal tthrough us. We implore you on Christ's behalf: Be reconciled to God. God made him who had no sin, to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.&#13;&#13;和解：敵であった二人を友とすること。&#13;Reconciliation: Bringing together two people who were enemies, and making them friends.&#13;&#13;2. 注意：つり合わないくびきをいっしょにつけてはいけません。&#13;A warning: Do not be unequally yoked.&#13;&#13;コリントⅡ/2 Corinthians 6:14 (新改訳/NIV)&#13;14 不信者と、つり合わぬくびきをいっしょにつけてはいけません。正義と不法とに、どんなつながりがあるでしょう。光と暗やみとに、どんな交わりがあるでしょう。&#13;Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what to fellowship can light have with darkness? &#13;&#13;a)つりあわぬくびきをいっしょにつけるということは、彼らの人生があなたにも影響し、あなたとキリストの関係にも影響する関係にとどまるということです。 &#13;To be unequally yoked means to be in a relationship with a person where their life influences yours, and your relationship with Christ..&#13;&#13;b)あなたと不信者との関係について鍵（カギ）となる質問：&#13;A key question to ask about your relationships with non-Christians:&#13;「誰が誰に影響を与えていますか？」／&quot;Who is influencing who?”&#13;&#13;3. 神の民として私たちはどうあるべきだろうか？&#13;So as God's people, what do we do?&#13;&#13;a. あなたと神の関係を遠ざける人と距離を置く。&#13;Put some distance between yourself and those who are pulling you away from God.&#13;&#13;b.あなたを神から遠ざける力を持つ親しい関係を作らない。&#13; Don't form close relationships that have the potential to pull you away from Christ.&#13;&#13;c. 周りのクリスチャンと親しい関係を結ぶ。&#13;Do tie yourself in close relationships with other Christians.&#13;&#13;Small group questions:&#13;&#13;1. 神様があなたにキリストの使節として接するよう求めている人は誰ですか？&#13;Who are the people in your life that God wants you to be an ambassador to?&#13;&#13;2.あなたとキリストを遠ざける方向に影響している人間関係はありますか？&#13; Are there any relationships in your life that are influencing you and pulling you away from Christ?&#13;&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>「心を導く」／“Lead your heart”</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/10/11_%E3%80%8C%E5%BF%83%E3%82%92%E5%B0%8E%E3%81%8F%E3%80%8D%EF%BC%8F%E2%80%9CLead_your_heart%E2%80%9D.html</link>
      <guid isPermaLink="false">4642da1a-3917-4f4d-b100-52f5fe79f62a</guid>
      <pubDate>Sun, 11 Oct 2009 21:58:12 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.10.11.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/To_Promise_Land_and_Beyond_HP_medium_14.png&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:153px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;09 October 11 Crossroad Message&lt;br/&gt;「プロミスランド」シリーズ／“Promised Land” message&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;「心を導く」／“Lead your heart”&lt;br/&gt;３人のお客と塩の柱／3 guests and a pillar of salt&lt;br/&gt;創世記１８章、１９章／Genesis 18, 19&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1) 神様に不可能は無いと信じる。／Believe there is nothing impossible for God.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ローマ／Romans 8:28-29 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;神を愛する人々、すなわち、神のご計画に従って召された人々のためには、&lt;br/&gt;神がすべてのことを働かせて益としてくださることを、私たちは知っています。&lt;br/&gt;We know that in all things God works for the good of those who love him, &lt;br/&gt;who have been called according to his purpose.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;神様の仕事／God’s job is : &lt;br/&gt;すべての事に働いて私たちの益とする／to work in all things for the good for us&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;私たちの仕事／Our job is : 神を愛する／to love God&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;a) 共に神様を礼拝する。／Worship God together&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;b) 異教の偶像を避ける／Throw away pagan idols&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;c) 経済を神様に委ねる／Entrust our money to God&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;d) 主の民を愛する／Love his people&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;e) 御言葉を愛する／Love his word&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) うしろを振り返らない。／Don't look back to what you left behind.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;＊＊＊心に従わず、心を従わせる。／Don’t follow but lead your heart. ＊＊＊&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Small Group Questions &lt;br/&gt;1) 神様を愛するために、上記のa)-e)の中で今週からもう一歩深くできる事は何ですか？&lt;br/&gt;How can you take another step to love God by doing a) – e) written above in a deeper level from this week?&lt;br/&gt;2) あなたにとって「心を従わせる」とは実際にはどうすることですか？&lt;br/&gt;What does it mean for you to “lead your heart”?&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.10.11.mp3" length="17522283" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:13:00</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 October 11 Crossroad Message&#13;「プロミスランド」シリーズ／“Promised Land” message&#13;&#13;「心を導く」／“Lead your heart”&#13;３人のお客と塩の柱／3 guests and a pillar of salt&#13;創世記１８章、１９章／Genesis 18, 19&#13;&#13;1) 神様に不可能は無いと信じる。／Believe there is nothing impossible for God.&#13;&#13;ローマ／Romans 8:28-29 (新改訳／NIV)</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 October 11 Crossroad Message&#13;「プロミスランド」シリーズ／“Promised Land” message&#13;&#13;「心を導く」／“Lead your heart”&#13;３人のお客と塩の柱／3 guests and a pillar of salt&#13;創世記１８章、１９章／Genesis 18, 19&#13;&#13;1) 神様に不可能は無いと信じる。／Believe there is nothing impossible for God.&#13;&#13;ローマ／Romans 8:28-29 (新改訳／NIV)&#13;神を愛する人々、すなわち、神のご計画に従って召された人々のためには、&#13;神がすべてのことを働かせて益としてくださることを、私たちは知っています。&#13;We know that in all things God works for the good of those who love him, &#13;who have been called according to his purpose.&#13;&#13;神様の仕事／God’s job is : &#13;すべての事に働いて私たちの益とする／to work in all things for the good for us&#13;&#13;&#13;私たちの仕事／Our job is : 神を愛する／to love God&#13;&#13;&#13;a) 共に神様を礼拝する。／Worship God together&#13;&#13;b) 異教の偶像を避ける／Throw away pagan idols&#13;&#13;c) 経済を神様に委ねる／Entrust our money to God&#13;&#13;d) 主の民を愛する／Love his people&#13;&#13;e) 御言葉を愛する／Love his word&#13;&#13;&#13;&#13;2) うしろを振り返らない。／Don't look back to what you left behind.&#13;&#13;&#13;＊＊＊心に従わず、心を従わせる。／Don’t follow but lead your heart. ＊＊＊&#13;&#13;Small Group Questions &#13;1) 神様を愛するために、上記のa)-e)の中で今週からもう一歩深くできる事は何ですか？&#13;How can you take another step to love God by doing a) – e) written above in a deeper level from this week?&#13;2) あなたにとって「心を従わせる」とは実際にはどうすることですか？&#13;What does it mean for you to “lead your heart”?&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>「割礼した？」／“Circumcised?”</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/10/4_%E3%80%8C%E5%89%B2%E7%A4%BC%E3%81%97%E3%81%9F%EF%BC%9F%E3%80%8D%EF%BC%8F%E2%80%9CCircumcised%E2%80%9D.html</link>
      <guid isPermaLink="false">67199787-73e4-44ea-a796-cccb0010fceb</guid>
      <pubDate>Sun, 4 Oct 2009 23:04:04 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.10.04.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/To_Promise_Land_and_Beyond_HP_medium_15.png&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:153px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;09 October 4 Crossroad Message&lt;br/&gt;「プロミスランド」シリーズ／“Promised Land” series&lt;br/&gt;「割礼した？」／“Circumcised?”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;アブラハム、割礼をする／First circumcision&lt;br/&gt;（創世記／Genesis 17:1-2）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ローマ／Romans 2:28-29 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;28 外見上のユダヤ人がユダヤ人なのではなく、外見上のからだの割礼が割礼なのではありません。29かえって人目に隠れたユダヤ人がユダヤ人であり、文字ではなく、御霊による、心の割礼こそ割礼です。&lt;br/&gt;28   A man is not a Jew if he is only one outwardly, nor is circumcision merely outward and physical. &lt;br/&gt; 29 No, a man is a Jew if he is one inwardly; and circumcision is circumcision of the heart, &lt;br/&gt;by the Spirit, not by the written code.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1) 私はこの世の教えならや習わしよりも神のことばに価値を置いているだろうか？&lt;br/&gt;Do I value God’s word in my life over worldly teachings?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;第一コリント／1 Cor 7:19 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;割礼は取るに足らぬこと、無割礼も取るに足らぬことです。重要なのは神の命令を守ることです。&lt;br/&gt;Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Keeping God’s commands is what counts.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) 私の人間関係はどうだろう？私の「愛」は神様が定義するものだろうか？&lt;br/&gt;How about my relationships? Is my love what God defines?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ガラテヤ／Gal 5:6 (新共同訳／NIV／NLT)&lt;br/&gt;キリスト・イエスに結ばれていれば、割礼の有無は問題ではなく、愛の実践を伴う信仰こそ大切です。&lt;br/&gt;For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision has any value. The only thing that counts is faith expressing itself through love. (NLT: faith that makes you love others.)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3) どうして私はクリスチャンなのだろう？クリスチャンの家庭に生まれたから？&lt;br/&gt;Why am I a Christian? Because I was born into a Christian family?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ガラテヤ／Gal 6:15 (リビングバイブル／NIV)&lt;br/&gt;割礼を受けているかいないかは、今や、全然問題ではありません。 &lt;br/&gt;大切なのは、私たちがほんとうに別の新しい人に造り変えられているかどうか、ということです。&lt;br/&gt;Neither circumcision nor uncircumcision means anything; what counts is a new creation.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;4) 私の隠れた個人的な生活はどうだろう？私の人生は神の国への招きにふさわしいだろうか？&lt;br/&gt;How is my secret private life? Is my life worthy of God’s invitation to his Kingdom?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;コロサイ／Col 2:11 (現代訳／NIV)&lt;br/&gt;あなたがたは、キリストを信じた時、肉体にではなく、心に割礼を受け、&lt;br/&gt;生れながらの利己的な性質が取り除かれた。それは、キリストの割礼と言ってもよいだろう。&lt;br/&gt;In him you were also circumcised, in the putting off of the sinful nature, &lt;br/&gt;not with a circumcision done by the hands of men but with the circumcision done by Christ,&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ローマ／Romans 12:1-2 (新共同訳／NLT)&lt;br/&gt;あなたがたはこの世に倣ってはなりません。むしろ、心を新たにして自分を変えていただき、何が神の御心であるか、何が善いことで、神に喜ばれ、また完全なことであるかをわきまえるようになりなさい。&lt;br/&gt;1 And so, dear brothers and sisters, I plead with you to give your bodies to God. &lt;br/&gt;Let them be a living and holy sacrifice—the kind he will accept. When you think of what he has done for you, is this too much to ask?  2 Don’t copy the behavior and customs of this world, &lt;br/&gt;but let God transform you into a new person by changing the way you think.&lt;br/&gt;Small Group Question&lt;br/&gt;1) 人生のどの部分で「心の割礼」が必要ですか？&lt;br/&gt;In what area of your life do you need “heart-circumcision”?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) エペソ２章を一緒に読んで下さい。ここから自分たちがどのような存在であることがわかりますか？&lt;br/&gt;Read Ephesians 2 together. What can you learn about who we are?&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.10.04.mp3" length="16158600" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:07:19</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 October 4 Crossroad Message&#13;「プロミスランド」シリーズ／“Promised Land” series&#13;「割礼した？」／“Circumcised?”&#13;&#13;アブラハム、割礼をする／First circumcision&#13;（創世記／Genesis 17:1-2）&#13;&#13;ローマ／Romans 2:28-29 (新改訳／NIV)&#13;28 外見上のユダヤ人がユダヤ人なのではなく、外見上のからだの割礼が割礼なのではありません。29かえって人目に隠れたユダヤ人がユダヤ人であり、文字ではなく、御霊に</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 October 4 Crossroad Message&#13;「プロミスランド」シリーズ／“Promised Land” series&#13;「割礼した？」／“Circumcised?”&#13;&#13;アブラハム、割礼をする／First circumcision&#13;（創世記／Genesis 17:1-2）&#13;&#13;ローマ／Romans 2:28-29 (新改訳／NIV)&#13;28 外見上のユダヤ人がユダヤ人なのではなく、外見上のからだの割礼が割礼なのではありません。29かえって人目に隠れたユダヤ人がユダヤ人であり、文字ではなく、御霊による、心の割礼こそ割礼です。&#13;28   A man is not a Jew if he is only one outwardly, nor is circumcision merely outward and physical. &#13; 29 No, a man is a Jew if he is one inwardly; and circumcision is circumcision of the heart, &#13;by the Spirit, not by the written code.&#13;&#13;&#13;1) 私はこの世の教えならや習わしよりも神のことばに価値を置いているだろうか？&#13;Do I value God’s word in my life over worldly teachings?&#13;&#13;第一コリント／1 Cor 7:19 (新改訳／NIV)&#13;割礼は取るに足らぬこと、無割礼も取るに足らぬことです。重要なのは神の命令を守ることです。&#13;Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Keeping God’s commands is what counts.&#13;&#13;&#13;2) 私の人間関係はどうだろう？私の「愛」は神様が定義するものだろうか？&#13;How about my relationships? Is my love what God defines?&#13;&#13;ガラテヤ／Gal 5:6 (新共同訳／NIV／NLT)&#13;キリスト・イエスに結ばれていれば、割礼の有無は問題ではなく、愛の実践を伴う信仰こそ大切です。&#13;For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision has any value. The only thing that counts is faith expressing itself through love. (NLT: faith that makes you love others.)&#13;&#13;&#13;3) どうして私はクリスチャンなのだろう？クリスチャンの家庭に生まれたから？&#13;Why am I a Christian? Because I was born into a Christian family?&#13;&#13;ガラテヤ／Gal 6:15 (リビングバイブル／NIV)&#13;割礼を受けているかいないかは、今や、全然問題ではありません。 &#13;大切なのは、私たちがほんとうに別の新しい人に造り変えられているかどうか、ということです。&#13;Neither circumcision nor uncircumcision means anything; what counts is a new creation.&#13;&#13;&#13;4) 私の隠れた個人的な生活はどうだろう？私の人生は神の国への招きにふさわしいだろうか？&#13;How is my secret private life? Is my life worthy of God’s invitation to his Kingdom?&#13;&#13;コロサイ／Col 2:11 (現代訳／NIV)&#13;あなたがたは、キリストを信じた時、肉体にではなく、心に割礼を受け、&#13;生れながらの利己的な性質が取り除かれた。それは、キリストの割礼と言ってもよいだろう。&#13;In him you were also circumcised, in the putting off of the sinful nature, &#13;not with a circumcision done by the hands of men but with the circumcision done by Christ,&#13;&#13;ローマ／Romans 12:1-2 (新共同訳／NLT)&#13;あなたがたはこの世に倣ってはなりません。むしろ、心を新たにして自分を変えていただき、何が神の御心であるか、何が善いことで、神に喜ばれ、また完全なことであるかをわきまえるようになりなさい。&#13;1 And so, dear brothers and sisters, I plead with you to give your bodies to God. &#13;Let them be a living and holy sacrifice—the kind he will accept. When you think of what he has done for you, is this too much to ask?  2 Don’t copy the behavior and customs of this world, &#13;but let God transform you into a new person by changing the way you think.&#13;Small Group Question&#13;1) 人生のどの部分で「心の割礼」が必要ですか？&#13;In what area of your life do you need “heart-circumcision”?&#13;&#13;2) エペソ２章を一緒に読んで下さい。ここから自分たちがどのような存在であることがわかりますか？&#13;Read Ephesians 2 together. What can you learn about who we are?&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>「励まし：友達vs家族」／“Encourage: Friends vs Family”  </title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/9/27_%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC_1.html</link>
      <guid isPermaLink="false">aff82862-2194-4bf7-b74b-c7a9ff433526</guid>
      <pubDate>Sun, 27 Sep 2009 21:13:31 +0900</pubDate>
      <description>09 September 27 Crossroad Message&lt;br/&gt;「’０９スモールグループ」シリーズ／“09 Small group” series&lt;br/&gt;「励まし：友達vs家族」／“Encourage: Friends vs Family”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;この世のオトナとしてのお約束と常識／2 major worldly rules for adults&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1) おせっかいは焼かない。／Mind your own business.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) 誰かが間違った決断をしようとしているなら、その人のことについて他の人と話しするけど、&lt;br/&gt;その人には話さない。&lt;br/&gt;When you see a friend making a bad decision, talk about them, not to them.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ヘブル／Hebrew 3:12-13(新改訳／NIV)&lt;br/&gt;12兄弟たち。あなたがたの中では、だれも悪い不信仰の心になって生ける神から離れる者がないように&lt;br/&gt;気をつけなさい。13「きょう」と言われている間に、日々互いに励まし合って、&lt;br/&gt;だれも罪に惑わされてかたくなにならないようにしなさい。&lt;br/&gt;12 See to it, brothers, that none of you has a sinful, unbelieving heart that turns away from the living God.  &lt;br/&gt;13 But encourage one another daily, as long as it is called Today, &lt;br/&gt;so that none of you may be hardened by sin’s deceitfulness.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;「励ます」： 注意を引き起こす／ 懇願する／しきりに促す／ 強く勧める&lt;br/&gt;Encourage : Appeal / Beg / Urge / Exhort&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1) 人の人生に関わっていく。／Engage in the lives of the people&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) ただそれについて祈るようなことはしない。／Don’t just pray about it.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3) その人に直接話しをしに行く。／Go talk to them.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;＊考えてみよう／Questions to ponder＊&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1) 私が関わっているひとで、神様から離れていっている人は？その人に直接話ししに行けるかな？&lt;br/&gt;Who is drifting away and who can you talk to directly?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) 私が神様から離れるプロセスをたどる時、誰が私のところに来てダイレクトに話しをしてくれるだろう？&lt;br/&gt;Who feels in charge of your life and who can come to talk to you? &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Small Group Questions&lt;br/&gt;なぜ神様は私たちが教会に属し、神の家族の有機的な人間関係をもってほしいと思われているのだろう？どうして自分で個人礼拝し、ひとりで聖書を読んで、ハッピーっていうわけにはいかないのだろう？&lt;br/&gt;Why does God want us to join in a local church and its organic relationships? Why can’t we just worship God and read the Bible by ourselves and be happy?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.09.27.mp3" length="12989176" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>00:54:07</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 September 27 Crossroad Message&#13;「’０９スモールグループ」シリーズ／“09 Small group” series&#13;「励まし：友達vs家族」／“Encourage: Friends vs Family”&#13;&#13;&#13;この世のオトナとしてのお約束と常識／2 major worldly rules for adults&#13;&#13;1) おせっかいは焼かない。／Mind your own business.&#13;&#13;2) 誰かが間違った決断をしようとしているなら、その人のことについて他の人と話しす</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 September 27 Crossroad Message&#13;「’０９スモールグループ」シリーズ／“09 Small group” series&#13;「励まし：友達vs家族」／“Encourage: Friends vs Family”&#13;&#13;&#13;この世のオトナとしてのお約束と常識／2 major worldly rules for adults&#13;&#13;1) おせっかいは焼かない。／Mind your own business.&#13;&#13;2) 誰かが間違った決断をしようとしているなら、その人のことについて他の人と話しするけど、&#13;その人には話さない。&#13;When you see a friend making a bad decision, talk about them, not to them.&#13;&#13;&#13;ヘブル／Hebrew 3:12-13(新改訳／NIV)&#13;12兄弟たち。あなたがたの中では、だれも悪い不信仰の心になって生ける神から離れる者がないように&#13;気をつけなさい。13「きょう」と言われている間に、日々互いに励まし合って、&#13;だれも罪に惑わされてかたくなにならないようにしなさい。&#13;12 See to it, brothers, that none of you has a sinful, unbelieving heart that turns away from the living God.  &#13;13 But encourage one another daily, as long as it is called Today, &#13;so that none of you may be hardened by sin’s deceitfulness.&#13;&#13;&#13;&#13;「励ます」： 注意を引き起こす／ 懇願する／しきりに促す／ 強く勧める&#13;Encourage : Appeal / Beg / Urge / Exhort&#13;&#13;&#13;1) 人の人生に関わっていく。／Engage in the lives of the people&#13;&#13;2) ただそれについて祈るようなことはしない。／Don’t just pray about it.&#13;&#13;3) その人に直接話しをしに行く。／Go talk to them.&#13;&#13;&#13;＊考えてみよう／Questions to ponder＊&#13;&#13;1) 私が関わっているひとで、神様から離れていっている人は？その人に直接話ししに行けるかな？&#13;Who is drifting away and who can you talk to directly?&#13;&#13;2) 私が神様から離れるプロセスをたどる時、誰が私のところに来てダイレクトに話しをしてくれるだろう？&#13;Who feels in charge of your life and who can come to talk to you? &#13;&#13;Small Group Questions&#13;なぜ神様は私たちが教会に属し、神の家族の有機的な人間関係をもってほしいと思われているのだろう？どうして自分で個人礼拝し、ひとりで聖書を読んで、ハッピーっていうわけにはいかないのだろう？&#13;Why does God want us to join in a local church and its organic relationships? Why can’t we just worship God and read the Bible by ourselves and be happy?&#13;&#13;&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>「成熟への道」／ &quot;The Road to Spiritual Maturity&quot;</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/9/20_%E3%80%8C%E6%88%90%E7%86%9F%E3%81%B8%E3%81%AE%E9%81%93%E3%80%8D%EF%BC%8F_%22The_Road_to_Spiritual_Maturity%22.html</link>
      <guid isPermaLink="false">9c136e24-142a-427e-b4ec-721b5b7323a7</guid>
      <pubDate>Sun, 20 Sep 2009 21:06:21 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.09.20.mov&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/To_Promise_Land_and_Beyond_HP_medium_16.png&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:153px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;09 September 20 Crossroad Message&lt;br/&gt;「０９スモールグループ」シリーズ／&quot;09 Small Group&quot; series&lt;br/&gt;「成熟への道」／&quot;The Road to Spiritual Maturity&quot;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;第二ペテロ／2 Peter 1:3-9 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;3というのは、私たちをご自身の栄光と徳によってお召しになった方を私たちが知ったことによって、主イエスの、神としての御力は、いのちと敬虔に関するすべてのことを私たちに与えるからです。4その栄光と徳によって、尊い、すばらしい約束が私たちに与えられました。それは、あなたがたが、その約束のゆえに、世にある欲のもたらす滅びを免れ、神のご性質にあずかる者となるためです。5こういうわけですから、あなたがたは、あらゆる努力をして、信仰には徳を、徳には知識を、6知識には自制を、自制には忍耐を、忍耐には敬虔を、7敬虔には兄弟愛を、兄弟愛には愛を加えなさい。8これらがあなたがたに備わり、ますます豊かになるなら、あなたがたは、私たちの主イエス・キリストを知る点で、役に立たない者とか、実を結ばない者になることはありません。9これらを備えていない者は、近視眼であり、盲目であって、自分の以前の罪がきよめられたことを忘れてしまったのです。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;霊的成熟の４つの要因／Spiritual maturity includes these four factors:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1. 神の言葉に関する知識と理解を深める&lt;br/&gt;Increasing your knowledge and understanding of God's word&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2. 罪の頻度と深さを減らす&lt;br/&gt;Decreasing your frequency and severity of sin&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3. キリストの品性を実践する機会を増やす&lt;br/&gt;Increasing your practice of Christ-like qualities&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;4. 神に対する信仰／信頼を深める&lt;br/&gt;Increasing your faith and trust in God&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;霊的成長＝徐々にキリストの品性を身につけていくこと&lt;br/&gt;Spiritual maturity = becoming more like Jesus Christ&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;どうすれば霊的に成長できるだろう？&lt;br/&gt;How can I grow and become spiritually mature?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;箴言／Proverbs 13:20 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;知恵のある者とともに歩む者は知恵を得る。愚かな者の友となる者は害を受ける。&lt;br/&gt;He who walks with the wise grows wise, but a companion of fools suffers harm.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;愚か者＝善悪の違いを知りながらも、それに注意を払わない人&lt;br/&gt;A fool = a person who knows the difference between right and wrong, but doesn’t care.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;友が人生の方向性とクオリティーを決定する。&lt;br/&gt;Your friends will determine the direction and quality of your life.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;霊的成熟を目的とした人間関係に入ることによって、霊的に成長する。&lt;br/&gt;You can grow spiritually by entering into purposeful relationships.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ヘブル／Hebrews 10:25 (新改訳／NIV) &lt;br/&gt;ある人々のように、いっしょに集まることをやめたりしないで、かえって励まし合い、かの日が近づいているのを見て、ますますそうしようではありませんか。&lt;br/&gt;Let us not give up meeting together, as some are in the habit of doing, but let us encourage one another - and all the more as you see the Day approaching.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;考えてみよう！／Questions to ask&lt;br/&gt;1. いい方に（もしくは、悪い方に）友達に影響されたことは？どんなふうに影響されましたか？&lt;br/&gt;Have you ever been influenced by friends in a good or bad way? What happened? How did they influence you?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2. 霊的に成長しているというふうに感じますか？どの点で成長していると感じますか？またどの点で「成長しないとなあ」と思いますか？&lt;br/&gt;Do you feel like you are growing spiritually? What is an area of your life that you have grown in? What is the most important area of your life right now that you would like to grow more in?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3. 霊的成熟のためにスモールグループに参加したいと思いますか？&lt;br/&gt;Are you willing to join a Small Group for the sake of spiritual maturity?&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.09.20.mov" length="57624023" type="video/quicktime"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>00:59:15</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 September 20 Crossroad Message&#13;「０９スモールグループ」シリーズ／&quot;09 Small Group&quot; series&#13;「成熟への道」／&quot;The Road to Spiritual Maturity&quot;&#13;&#13;第二ペテロ／2 Peter 1:3-9 (新改訳／NIV)&#13;3というのは、私たちをご自身の栄光と徳によってお召しになった方を私たちが知ったことによって、主イエスの、神としての御力は、いのちと敬虔に関するすべてのことを私たちに与えるからです。4その栄光と徳によって、尊い、すばら</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 September 20 Crossroad Message&#13;「０９スモールグループ」シリーズ／&quot;09 Small Group&quot; series&#13;「成熟への道」／&quot;The Road to Spiritual Maturity&quot;&#13;&#13;第二ペテロ／2 Peter 1:3-9 (新改訳／NIV)&#13;3というのは、私たちをご自身の栄光と徳によってお召しになった方を私たちが知ったことによって、主イエスの、神としての御力は、いのちと敬虔に関するすべてのことを私たちに与えるからです。4その栄光と徳によって、尊い、すばらしい約束が私たちに与えられました。それは、あなたがたが、その約束のゆえに、世にある欲のもたらす滅びを免れ、神のご性質にあずかる者となるためです。5こういうわけですから、あなたがたは、あらゆる努力をして、信仰には徳を、徳には知識を、6知識には自制を、自制には忍耐を、忍耐には敬虔を、7敬虔には兄弟愛を、兄弟愛には愛を加えなさい。8これらがあなたがたに備わり、ますます豊かになるなら、あなたがたは、私たちの主イエス・キリストを知る点で、役に立たない者とか、実を結ばない者になることはありません。9これらを備えていない者は、近視眼であり、盲目であって、自分の以前の罪がきよめられたことを忘れてしまったのです。&#13;&#13;霊的成熟の４つの要因／Spiritual maturity includes these four factors:&#13;&#13;1. 神の言葉に関する知識と理解を深める&#13;Increasing your knowledge and understanding of God's word&#13;&#13;&#13;2. 罪の頻度と深さを減らす&#13;Decreasing your frequency and severity of sin&#13;&#13;&#13;3. キリストの品性を実践する機会を増やす&#13;Increasing your practice of Christ-like qualities&#13;&#13;&#13;4. 神に対する信仰／信頼を深める&#13;Increasing your faith and trust in God&#13;&#13;&#13;霊的成長＝徐々にキリストの品性を身につけていくこと&#13;Spiritual maturity = becoming more like Jesus Christ&#13;&#13;どうすれば霊的に成長できるだろう？&#13;How can I grow and become spiritually mature?&#13;&#13;箴言／Proverbs 13:20 (新改訳／NIV)&#13;知恵のある者とともに歩む者は知恵を得る。愚かな者の友となる者は害を受ける。&#13;He who walks with the wise grows wise, but a companion of fools suffers harm.&#13;&#13;愚か者＝善悪の違いを知りながらも、それに注意を払わない人&#13;A fool = a person who knows the difference between right and wrong, but doesn’t care.&#13;&#13;&#13;友が人生の方向性とクオリティーを決定する。&#13;Your friends will determine the direction and quality of your life.&#13;&#13;&#13;霊的成熟を目的とした人間関係に入ることによって、霊的に成長する。&#13;You can grow spiritually by entering into purposeful relationships.&#13;&#13;ヘブル／Hebrews 10:25 (新改訳／NIV) &#13;ある人々のように、いっしょに集まることをやめたりしないで、かえって励まし合い、かの日が近づいているのを見て、ますますそうしようではありませんか。&#13;Let us not give up meeting together, as some are in the habit of doing, but let us encourage one another - and all the more as you see the Day approaching.&#13;&#13;&#13;考えてみよう！／Questions to ask&#13;1. いい方に（もしくは、悪い方に）友達に影響されたことは？どんなふうに影響されましたか？&#13;Have you ever been influenced by friends in a good or bad way? What happened? How did they influence you?&#13;&#13;2. 霊的に成長しているというふうに感じますか？どの点で成長していると感じますか？またどの点で「成長しないとなあ」と思いますか？&#13;Do you feel like you are growing spiritually? What is an area of your life that you have grown in? What is the most important area of your life right now that you would like to grow more in?&#13;&#13;3. 霊的成熟のためにスモールグループに参加したいと思いますか？&#13;Are you willing to join a Small Group for the sake of spiritual maturity?&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>時差 / Time lag</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/9/13_%E6%99%82%E5%B7%AE___Time_lag.html</link>
      <guid isPermaLink="false">0280e506-371d-4a46-b828-c06678033ecd</guid>
      <pubDate>Sun, 13 Sep 2009 21:54:57 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.09.13.mov&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/To_Promise_Land_and_Beyond_HP_medium_17.png&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:153px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;09 September 13 Crossroad Message &lt;br/&gt;「プロミスランド」シリーズ／“Promised Land” series &lt;br/&gt;「時差」／“Time lag” &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;創世記／Genesis 15:5-21 (新改訳／NIV) &lt;br/&gt;アブラハムと神様の契約／The covenant God made with Abraham &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;「聖なる」とは：言葉に言い表せないほどまわりのものとは徹底的に違う &lt;br/&gt;“Holy” means to be “indescribably different from what is seen by men”. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;マタイ／Matthew 6:25-34 (新改訳／NIV) &lt;br/&gt;マタイ 6:25 だから、わたしはあなたがたに言います。自分のいのちのことで、何を食べようか、何を飲もう &lt;br/&gt;かと心配したり、また、からだのことで、何を着ようかと心配したりしてはいけません。いのちは食べ物よ &lt;br/&gt;りたいせつなもの、からだは着物よりたいせつなものではありませんか。．．．27 あなたがたのうちだれが、 &lt;br/&gt;心配したからといって、自分のいのちを少しでも延ばすことができますか。．．．31 そういうわけだから、 &lt;br/&gt;何を食べるか、何を飲むか、何を着るか、などと言って心配するのはやめなさい。32 こういうものはみな、 &lt;br/&gt;異邦人が切に求めているものなのです。しかし、あなたがたの天の父は、それがみなあなたがたに必要であ &lt;br/&gt;ることを知っておられます。33 だから、神の国とその義とをまず第一に求めなさい。そうすれば、それに加 &lt;br/&gt;えて、これらのものはすべて与えられます。 &lt;br/&gt;25   “Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you &lt;br/&gt;will wear. Is not life more important than food, and the body more important than clothes?.... 27 Who of you by &lt;br/&gt;worrying can add a single hour to his life? ….31 So do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall &lt;br/&gt;we drink?’ or ‘What shall we wear?’  32 For the pagans run after all these things, and your heavenly Father &lt;br/&gt;knows that you need them.  33 But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be &lt;br/&gt;given to you as well.  &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;どのように祝福の時差の時間を過ごすか／How to wait for God’s blessings for our lives &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1) 質問を変える。／Change your questions. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) 神様は真剣であり、今も働いておられることを信じる。 &lt;br/&gt;Believe God is serious about you and he is hard at work. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3) 現時点でわかっていることに従う。／Obey what is already revealed. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Small Group Questions &lt;br/&gt;1) 誰かがあなたのところに来て、「神の聖なる国（国民）」ってどういうこと？」って聞いて来た &lt;br/&gt;ら、何て答える？ &lt;br/&gt;When someone comes up to you and ask you about the meaning of “God’s holy nation”, what would &lt;br/&gt;be your answer? &lt;br/&gt;2) 最近の自分の祈りを吟味して下さい。神様の祝福を引き出す祈り？それとも神の国を自分の中に &lt;br/&gt;建て上げることについての祈り？ &lt;br/&gt;Examine your recent prayers. Is it about harnessing God’s blessings or building his kingdom in you? &lt;br/&gt;3) あなたにとって次の小さな「現時点でわかっていることに従う」行動は？ &lt;br/&gt;What is your next small thing to do in order to obey what is already revealed? </description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.09.13.mov" length="33179618" type="video/quicktime"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:09:02</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 September 13 Crossroad Message &#13;「プロミスランド」シリーズ／“Promised Land” series &#13;「時差」／“Time lag” &#13; &#13;創世記／Genesis 15:5-21 (新改訳／NIV) &#13;アブラハムと神様の契約／The covenant God made with Abraham &#13; &#13; &#13;「聖なる」とは：言葉に言い表せないほどまわりのものとは徹底的に違う &#13;“Holy” means to be “indescribably different f</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 September 13 Crossroad Message &#13;「プロミスランド」シリーズ／“Promised Land” series &#13;「時差」／“Time lag” &#13; &#13;創世記／Genesis 15:5-21 (新改訳／NIV) &#13;アブラハムと神様の契約／The covenant God made with Abraham &#13; &#13; &#13;「聖なる」とは：言葉に言い表せないほどまわりのものとは徹底的に違う &#13;“Holy” means to be “indescribably different from what is seen by men”. &#13; &#13; &#13; &#13;マタイ／Matthew 6:25-34 (新改訳／NIV) &#13;マタイ 6:25 だから、わたしはあなたがたに言います。自分のいのちのことで、何を食べようか、何を飲もう &#13;かと心配したり、また、からだのことで、何を着ようかと心配したりしてはいけません。いのちは食べ物よ &#13;りたいせつなもの、からだは着物よりたいせつなものではありませんか。．．．27 あなたがたのうちだれが、 &#13;心配したからといって、自分のいのちを少しでも延ばすことができますか。．．．31 そういうわけだから、 &#13;何を食べるか、何を飲むか、何を着るか、などと言って心配するのはやめなさい。32 こういうものはみな、 &#13;異邦人が切に求めているものなのです。しかし、あなたがたの天の父は、それがみなあなたがたに必要であ &#13;ることを知っておられます。33 だから、神の国とその義とをまず第一に求めなさい。そうすれば、それに加 &#13;えて、これらのものはすべて与えられます。 &#13;25   “Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you &#13;will wear. Is not life more important than food, and the body more important than clothes?.... 27 Who of you by &#13;worrying can add a single hour to his life? ….31 So do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall &#13;we drink?’ or ‘What shall we wear?’  32 For the pagans run after all these things, and your heavenly Father &#13;knows that you need them.  33 But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be &#13;given to you as well.  &#13; &#13; &#13; &#13;どのように祝福の時差の時間を過ごすか／How to wait for God’s blessings for our lives &#13; &#13;1) 質問を変える。／Change your questions. &#13; &#13; &#13;2) 神様は真剣であり、今も働いておられることを信じる。 &#13;Believe God is serious about you and he is hard at work. &#13; &#13; &#13;3) 現時点でわかっていることに従う。／Obey what is already revealed. &#13; &#13;Small Group Questions &#13;1) 誰かがあなたのところに来て、「神の聖なる国（国民）」ってどういうこと？」って聞いて来た &#13;ら、何て答える？ &#13;When someone comes up to you and ask you about the meaning of “God’s holy nation”, what would &#13;be your answer? &#13;2) 最近の自分の祈りを吟味して下さい。神様の祝福を引き出す祈り？それとも神の国を自分の中に &#13;建て上げることについての祈り？ &#13;Examine your recent prayers. Is it about harnessing God’s blessings or building his kingdom in you? &#13;3) あなたにとって次の小さな「現時点でわかっていることに従う」行動は？ &#13;What is your next small thing to do in order to obey what is already revealed? </itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>レシピ ／ “Recipe”  </title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/9/6_.html</link>
      <guid isPermaLink="false">1d25e7b4-5cf1-4714-88b5-1c363abe5363</guid>
      <pubDate>Sun, 6 Sep 2009 22:06:09 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.09.06.mov&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/To_Promise_Land_and_Beyond_HP_medium_18.png&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:153px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;09 September 6 Crossroad Message &lt;br/&gt;「プロミスランド」シリーズ／“Promised Land” series &lt;br/&gt;「レシピ」／“Recipe” &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;メッセージシリーズのゴール：「健全な神の国の文化を建て上げる」 &lt;br/&gt;The Goal : to establish healthy Kingdom culture &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;きょうのストーリー／Today’s story &lt;br/&gt;アブラハムの召命／God called out Abram &lt;br/&gt;(創世記／Genesis 12:1-8) &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1) 神様に従うために、慣れ親しんだものを離れる。 &lt;br/&gt;     Leave what you are used to in order to follow God &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) 神様は私たちの礼拝（献げ物）を喜ばれる。 &lt;br/&gt; God rejoices over our worship (giving).  &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ピリピ／Phil 3:7-14 (新改訳／NLT) &lt;br/&gt;7 しかし、私にとって得であったこのようなものをみな、私はキリストのゆえに、損と思うようになりまし &lt;br/&gt;た。8 それどころか、私の主であるキリスト・イエスを知っていることのすばらしさのゆえに、いっさいの &lt;br/&gt;ことを損と思っています。私はキリストのためにすべてのものを捨てて、それらをちりあくたと思ってい &lt;br/&gt;ます。それは、私には、キリストを得（ているからです。）．．．12 私は、すでに得たのでもなく、すで &lt;br/&gt;に完全にされているのでもありません。ただ捕らえようとして、追求しているのです。そして、それを得 &lt;br/&gt;るようにとキリスト・イエスが私を捕らえてくださったのです。13 兄弟たちよ。私は、自分はすでに捕ら &lt;br/&gt;えたなどと考えてはいません。ただ、この一事に励んでいます。すなわち、うしろのものを忘れ、ひたむ &lt;br/&gt;きに前のものに向かって進み、14 キリスト・イエスにおいて上に召してくださる神の栄冠を得るために、 &lt;br/&gt;目標を目ざして一心に走っているのです。 &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;宿題／Homework : 創世記１２章−１５章を読む。／Read Genesis 12-15 &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;来週のストーリー：創世記１５章／Next story: Gen 15 &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Small Group Question &lt;br/&gt;神様に従うために離れる（うしろに置いておく）事ができる次の小さなものは何ですか？また、神様に献 &lt;br/&gt;げる事ができる次の小さなものは何ですか？ &lt;br/&gt;What is the next small thing you can leave and what is the next small thing you can give to God? &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.09.06.mov" length="27118882" type="video/quicktime"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>00:56:25</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 September 6 Crossroad Message &#13;「プロミスランド」シリーズ／“Promised Land” series &#13;「レシピ」／“Recipe” &#13; &#13; &#13;メッセージシリーズのゴール：「健全な神の国の文化を建て上げる」 &#13;The Goal : to establish healthy Kingdom culture &#13; &#13; &#13;きょうのストーリー／Today’s story &#13;アブラハムの召命／God called out Abram &#13;(創世記／Genesis 12:1-8) </itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 September 6 Crossroad Message &#13;「プロミスランド」シリーズ／“Promised Land” series &#13;「レシピ」／“Recipe” &#13; &#13; &#13;メッセージシリーズのゴール：「健全な神の国の文化を建て上げる」 &#13;The Goal : to establish healthy Kingdom culture &#13; &#13; &#13;きょうのストーリー／Today’s story &#13;アブラハムの召命／God called out Abram &#13;(創世記／Genesis 12:1-8) &#13; &#13; &#13;1) 神様に従うために、慣れ親しんだものを離れる。 &#13;     Leave what you are used to in order to follow God &#13; &#13; &#13;2) 神様は私たちの礼拝（献げ物）を喜ばれる。 &#13; God rejoices over our worship (giving).  &#13; &#13; &#13;ピリピ／Phil 3:7-14 (新改訳／NLT) &#13;7 しかし、私にとって得であったこのようなものをみな、私はキリストのゆえに、損と思うようになりまし &#13;た。8 それどころか、私の主であるキリスト・イエスを知っていることのすばらしさのゆえに、いっさいの &#13;ことを損と思っています。私はキリストのためにすべてのものを捨てて、それらをちりあくたと思ってい &#13;ます。それは、私には、キリストを得（ているからです。）．．．12 私は、すでに得たのでもなく、すで &#13;に完全にされているのでもありません。ただ捕らえようとして、追求しているのです。そして、それを得 &#13;るようにとキリスト・イエスが私を捕らえてくださったのです。13 兄弟たちよ。私は、自分はすでに捕ら &#13;えたなどと考えてはいません。ただ、この一事に励んでいます。すなわち、うしろのものを忘れ、ひたむ &#13;きに前のものに向かって進み、14 キリスト・イエスにおいて上に召してくださる神の栄冠を得るために、 &#13;目標を目ざして一心に走っているのです。 &#13; &#13; &#13;宿題／Homework : 創世記１２章−１５章を読む。／Read Genesis 12-15 &#13; &#13;来週のストーリー：創世記１５章／Next story: Gen 15 &#13; &#13; &#13;Small Group Question &#13;神様に従うために離れる（うしろに置いておく）事ができる次の小さなものは何ですか？また、神様に献 &#13;げる事ができる次の小さなものは何ですか？ &#13;What is the next small thing you can leave and what is the next small thing you can give to God? &#13; &#13; </itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>神様に召されている！ / Called out!  </title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/8/30_%E7%A5%9E%E6%A7%98%E3%81%AB%E5%8F%AC%E3%81%95%E3%82%8C%E3%81%A6%E3%81%84%E3%82%8B%EF%BC%81___Called_out%21__.html</link>
      <guid isPermaLink="false">591bad1c-e1b3-40a0-8b62-742784461449</guid>
      <pubDate>Sun, 30 Aug 2009 22:49:28 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.08.30.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/To_Promise_Land_and_Beyond_HP_medium_19.png&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:153px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;09 August 30 Crossroad Message &lt;br/&gt;                                      「プロミスランド」シリーズ／&quot;Promised Land&quot; series &lt;br/&gt;                                             「神様に召されている！」／Called out! &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;第一ペテロ／I Peter 2:9-12 (新改訳／NIV) &lt;br/&gt;9しかし、あなたがたは、選ばれた種族、王である祭司、聖なる国民、神の所有とされた民です。それは &lt;br/&gt;、あなたがたを、やみの中から、ご自分の驚くべき光の中に招いてくださった方のすばらしいみわざを、あ &lt;br/&gt;なたがたが宣べ伝えるためなのです。10あなたがたは、以前は神の民ではなかったのに、今は神の民であり、 &lt;br/&gt;以前はあわれみを受けない者であったのに、今はあわれみを受けた者です。11愛する者たちよ。あなたがた &lt;br/&gt;にお勧めします。旅人であり寄留者であるあなたがたは、たましいに戦いをいどむ肉の欲を遠ざけなさい。 &lt;br/&gt;12異邦人の中にあって、りっぱにふるまいなさい。そうすれば、彼らは、何かのことであなたがたを悪人呼 &lt;br/&gt;ばわりしていても、あなたがたのそのりっぱな行いを見て、おとずれの日に神をほめたたえるようになります。 &lt;br/&gt;9 But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people belonging to God, that you may &lt;br/&gt;declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light. 10 Once you were not a &lt;br/&gt;people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received &lt;br/&gt;mercy. 11 Dear friends, I urge you, as aliens and strangers in the world, to abstain from sinful desires, which &lt;br/&gt;war against your soul. 12 Live such good lives among the pagans that, though they accuse you of doing wrong, &lt;br/&gt;they may see your good deeds and glorify God on the day he visits us.  &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1. 私たちは神様に選ばれた民です。／We are a chosen people. (エペソ／Eph 1:4-7) &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2. 私たちは神の国の祭司です。We are a royal priesthood. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;a. 私たちは神様に近づくことができます。／We draw near to God. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;b. 私たちはいけにえを献げます。／We offer sacrifices. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ローマ／Romans 12:1 (新改訳／NIV) &lt;br/&gt;1そういうわけですから、兄弟たち。私は、神のあわれみのゆえに、あなたがたにお願いします。 &lt;br/&gt;あなたがたのからだを、神に受け入れられる、聖い、生きた供え物としてささげなさい。 &lt;br/&gt;それこそ、あなたがたの霊的な礼拝です。 &lt;br/&gt;Therefore, I urge you, brothers, in view of God's mercy, to offer your bodies  &lt;br/&gt;as living sacrifices, holy and pleasing to God--this is your spiritual act of worship.&quot; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;c. 私たちは神様とそのみこころを他の人に伝えます。／We teach others about God and his ways. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;マラキ／Malachi 2:7 (新改訳／NIV) &lt;br/&gt;祭司のくちびるは知識を守り、人々は彼の口から教えを求める。彼は万軍の主の使いであるからだ。 &lt;br/&gt;For the lips of the priest ought to preserve knowledge, and from his mouth men should seek instruction  &lt;br/&gt;-- because he is a messenger of the Lord Almighty. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3. 私たちは聖なる国民です。／We are a holy nation &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;4. 私たちの人生の目的は神様の誉れを宣言することです。／Our purpose is to declare God's praises &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;5. 私たちはこの世にあって寄留者・旅人・外国人です。／We are aliens and strangers &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Small group questions: &lt;br/&gt;1.神様が私たちを今回学んだような存在にするために召して下さったということを考えて下さい。何が一番心 &lt;br/&gt;に響きましたか？またそれはなぜですか？ &lt;br/&gt;Of all the things God calls you, what struck you the most. Why? &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2.あなたはどのような形で「この世と調子を合わせ、世の光としての輝きを隠」してしまう傾向がありますか？ &lt;br/&gt;What is one way you are conforming to this world and hiding your light? </description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.08.30.mp3" length="26390123" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>00:54:58</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>        </itunes:subtitle>
      <itunes:summary>                                                          09 August 30 Crossroad Message &#13;                                      「プロミスランド」シリーズ／&quot;Promised Land&quot; series &#13;                                             「神様に召されている！」／Called out! &#13; &#13;第一ペテロ／I Peter 2:9-12 (新改訳／NIV) &#13;9しかし、あなたがたは、選ばれた種族、王である祭司、聖なる国民、神の所有とされた民です。それは &#13;、あなたがたを、やみの中から、ご自分の驚くべき光の中に招いてくださった方のすばらしいみわざを、あ &#13;なたがたが宣べ伝えるためなのです。10あなたがたは、以前は神の民ではなかったのに、今は神の民であり、 &#13;以前はあわれみを受けない者であったのに、今はあわれみを受けた者です。11愛する者たちよ。あなたがた &#13;にお勧めします。旅人であり寄留者であるあなたがたは、たましいに戦いをいどむ肉の欲を遠ざけなさい。 &#13;12異邦人の中にあって、りっぱにふるまいなさい。そうすれば、彼らは、何かのことであなたがたを悪人呼 &#13;ばわりしていても、あなたがたのそのりっぱな行いを見て、おとずれの日に神をほめたたえるようになります。 &#13;9 But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people belonging to God, that you may &#13;declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light. 10 Once you were not a &#13;people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received &#13;mercy. 11 Dear friends, I urge you, as aliens and strangers in the world, to abstain from sinful desires, which &#13;war against your soul. 12 Live such good lives among the pagans that, though they accuse you of doing wrong, &#13;they may see your good deeds and glorify God on the day he visits us.  &#13; &#13;1. 私たちは神様に選ばれた民です。／We are a chosen people. (エペソ／Eph 1:4-7) &#13; &#13;2. 私たちは神の国の祭司です。We are a royal priesthood. &#13; &#13;a. 私たちは神様に近づくことができます。／We draw near to God. &#13; &#13;b. 私たちはいけにえを献げます。／We offer sacrifices. &#13; &#13;ローマ／Romans 12:1 (新改訳／NIV) &#13;1そういうわけですから、兄弟たち。私は、神のあわれみのゆえに、あなたがたにお願いします。 &#13;あなたがたのからだを、神に受け入れられる、聖い、生きた供え物としてささげなさい。 &#13;それこそ、あなたがたの霊的な礼拝です。 &#13;Therefore, I urge you, brothers, in view of God's mercy, to offer your bodies  &#13;as living sacrifices, holy and pleasing to God--this is your spiritual act of worship.&quot; &#13; &#13;c. 私たちは神様とそのみこころを他の人に伝えます。／We teach others about God and his ways. &#13; &#13;マラキ／Malachi 2:7 (新改訳／NIV) &#13;祭司のくちびるは知識を守り、人々は彼の口から教えを求める。彼は万軍の主の使いであるからだ。 &#13;For the lips of the priest ought to preserve knowledge, and from his mouth men should seek instruction  &#13;-- because he is a messenger of the Lord Almighty. &#13; &#13;3. 私たちは聖なる国民です。／We are a holy nation &#13; &#13;4. 私たちの人生の目的は神様の誉れを宣言することです。／Our purpose is to declare God's praises &#13; &#13;5. 私たちはこの世にあって寄留者・旅人・外国人です。／We are aliens and strangers &#13; &#13;Small group questions: &#13;1.神様が私たちを今回学んだような存在にするために召して下さったということを考えて下さい。何が一番心 &#13;に響きましたか？またそれはなぜですか？ &#13;Of all the things God calls you, what struck you the most. Why? &#13; &#13;2.あなたはどのような形で「この世と調子を合わせ、世の光としての輝きを隠」してしまう傾向がありますか？ &#13;What is one way you are conforming to this world and hiding your light? </itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>「星のように輝くには．．．」／“Shine like stars!”</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/8/23_%E3%80%8C%E6%98%9F%E3%81%AE%E3%82%88%E3%81%86%E3%81%AB%E8%BC%9D%E3%81%8F%E3%81%AB%E3%81%AF%EF%BC%8E%EF%BC%8E%EF%BC%8E%E3%80%8D%EF%BC%8F%E2%80%9CShine_like_stars%21%E2%80%9D.html</link>
      <guid isPermaLink="false">22a246cd-55e5-44e4-9132-6f306d3a111c</guid>
      <pubDate>Sun, 23 Aug 2009 21:35:05 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.08.23.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/The_Shape_of_love_medium.png&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;09 August 23 Crossroad Message&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;「愛のカタチ」シリーズ／“The shape of love” series&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;「星のように輝くには．．．」／“Shine like stars!”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ピリピ／Phil 2:1-16 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;1 こういうわけですから、もしキリストにあって励ましがあり、愛の慰めがあり、御霊の交わりがあり、愛情とあわれみがあるなら、2 私の喜びが満たされるように、あなたがたは一致を保ち、同じ愛の心を持ち、心を合わせ、志を一つにしてください。3 何事も自己中心や虚栄からすることなく、へりくだって、互いに人を自分よりもすぐれた者と思いなさい。4 自分のことだけではなく、他の人のことも顧みなさい。5 あなたがたの間では、そのような心構えでいなさい。それはキリスト・イエスのうちにも見られるものです。6 キリストは神の御姿である方なのに、神のあり方を捨てられないとは考えず、7 ご自分を無にして、仕える者の姿をとり、人間と同じようになられました。人としての性質をもって現れ、8 自分を卑しくし、死にまで従い、実に十字架の死にまでも従われました。9 それゆえ神は、この方を高く上げて、すべての名にまさる名をお与えになりました。10 それは、イエスの御名によって、天にあるもの、地にあるもの、地の下にあるもののすべてが、ひざをかがめ、11 すべての口が、「イエス・キリストは主である」と告白して、父なる神がほめたたえられるためです。12 そういうわけですから、愛する人たち、いつも従順であったように、私がいるときだけでなく、私のいない今はなおさら、恐れおののいて自分の救いの達成に努めなさい。13 神は、みこころのままに、あなたがたのうちに働いて志を立てさせ、事を行わせてくださるのです。14 すべてのことを、つぶやかず、疑わずに行いなさい。15 それは、あなたがたが、非難されるところのない純真な者となり、また、曲がった邪悪な世代の中にあって傷のない神の子どもとなり、16 いのちのことばをしっかり握って、彼らの間で世の光として輝くためです。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;v3 : J−サイト／J-sight&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;人としての価値と行動を分けて考える。&lt;br/&gt;Separating the value of the person for his behavior.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;v4 : 相互援助の文化／A culture of Mutual Submission&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;「どうすればあなたの助けになれますか？」／“What can I do to help?”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;v14 : 信頼の文化／A culture of trust&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;私は「やる」と言ったことをします。もししない時、できない時はあなたに話します。&lt;br/&gt;私はあなたがベストを尽くすと信頼します。そのように信頼できなくなれば、あなたに話しに行きます。&lt;br/&gt;I will do what I said I would. When I don’t, I will tell you. &lt;br/&gt;I will trust you and believe the best from you. When I can’t, I will come and talk to you.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ガラテヤ／Gal 5:6 (新共同訳／CEV)&lt;br/&gt;6 キリスト・イエスに結ばれていれば、割礼の有無は問題ではなく、愛の実践を伴う信仰こそ大切です。&lt;br/&gt;If you are a follower of Christ Jesus, it makes no difference whether you are circumcised or not.&lt;br/&gt;All that matters is your faith that makes you love others.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Small Group Question&lt;br/&gt;この「愛のカタチ」シリーズで学んだ中で、自分の生活に一番取り入れたいことは何ですか？&lt;br/&gt;What do you want to adopt among what you’ve learned in this series?&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.08.23.mp3" length="28196427" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>00:58:44</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 August 23 Crossroad Message&#13;&#13;「愛のカタチ」シリーズ／“The shape of love” series&#13;&#13;「星のように輝くには．．．」／“Shine like stars!”&#13;&#13;ピリピ／Phil 2:1-16 (新改訳／NIV)&#13;1 こういうわけですから、もしキリストにあって励ましがあり、愛の慰めがあり、御霊の交わりがあり、愛情とあわれみがあるなら、2 私の喜びが満たされるように、あなたがたは一致を保ち、同じ愛の心を持ち、心を合わせ、志を一つにしてください。3 何事も</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 August 23 Crossroad Message&#13;&#13;「愛のカタチ」シリーズ／“The shape of love” series&#13;&#13;「星のように輝くには．．．」／“Shine like stars!”&#13;&#13;ピリピ／Phil 2:1-16 (新改訳／NIV)&#13;1 こういうわけですから、もしキリストにあって励ましがあり、愛の慰めがあり、御霊の交わりがあり、愛情とあわれみがあるなら、2 私の喜びが満たされるように、あなたがたは一致を保ち、同じ愛の心を持ち、心を合わせ、志を一つにしてください。3 何事も自己中心や虚栄からすることなく、へりくだって、互いに人を自分よりもすぐれた者と思いなさい。4 自分のことだけではなく、他の人のことも顧みなさい。5 あなたがたの間では、そのような心構えでいなさい。それはキリスト・イエスのうちにも見られるものです。6 キリストは神の御姿である方なのに、神のあり方を捨てられないとは考えず、7 ご自分を無にして、仕える者の姿をとり、人間と同じようになられました。人としての性質をもって現れ、8 自分を卑しくし、死にまで従い、実に十字架の死にまでも従われました。9 それゆえ神は、この方を高く上げて、すべての名にまさる名をお与えになりました。10 それは、イエスの御名によって、天にあるもの、地にあるもの、地の下にあるもののすべてが、ひざをかがめ、11 すべての口が、「イエス・キリストは主である」と告白して、父なる神がほめたたえられるためです。12 そういうわけですから、愛する人たち、いつも従順であったように、私がいるときだけでなく、私のいない今はなおさら、恐れおののいて自分の救いの達成に努めなさい。13 神は、みこころのままに、あなたがたのうちに働いて志を立てさせ、事を行わせてくださるのです。14 すべてのことを、つぶやかず、疑わずに行いなさい。15 それは、あなたがたが、非難されるところのない純真な者となり、また、曲がった邪悪な世代の中にあって傷のない神の子どもとなり、16 いのちのことばをしっかり握って、彼らの間で世の光として輝くためです。&#13;&#13;&#13;v3 : J−サイト／J-sight&#13;&#13;人としての価値と行動を分けて考える。&#13;Separating the value of the person for his behavior.&#13;&#13;&#13;v4 : 相互援助の文化／A culture of Mutual Submission&#13;&#13;「どうすればあなたの助けになれますか？」／“What can I do to help?”&#13;&#13;v14 : 信頼の文化／A culture of trust&#13;&#13;私は「やる」と言ったことをします。もししない時、できない時はあなたに話します。&#13;私はあなたがベストを尽くすと信頼します。そのように信頼できなくなれば、あなたに話しに行きます。&#13;I will do what I said I would. When I don’t, I will tell you. &#13;I will trust you and believe the best from you. When I can’t, I will come and talk to you.&#13;&#13;&#13;&#13;ガラテヤ／Gal 5:6 (新共同訳／CEV)&#13;6 キリスト・イエスに結ばれていれば、割礼の有無は問題ではなく、愛の実践を伴う信仰こそ大切です。&#13;If you are a follower of Christ Jesus, it makes no difference whether you are circumcised or not.&#13;All that matters is your faith that makes you love others.&#13;&#13;&#13;&#13;Small Group Question&#13;この「愛のカタチ」シリーズで学んだ中で、自分の生活に一番取り入れたいことは何ですか？&#13;What do you want to adopt among what you’ve learned in this series?&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>「あなたがたの間ではそうであってはいけません！」 / “Not so with you” </title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/8/16_%E3%80%8C%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%8C%E3%81%9F%E3%81%AE%E9%96%93%E3%81%A7%E3%81%AF%E3%81%9D%E3%81%86%E3%81%A7%E3%81%82%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%AF%E3%81%84%E3%81%91%E3%81%BE%E3%81%9B%E3%82%93%EF%BC%81%E3%80%8D___%E2%80%9CNot_so_with_you%E2%80%9D_.html</link>
      <guid isPermaLink="false">c7f43c5a-8668-4767-9233-83a8451bdf4f</guid>
      <pubDate>Sun, 16 Aug 2009 22:52:02 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.08.16.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/The_Shape_of_love_medium_1.png&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;09 August 16 Crossroad Message&lt;br/&gt;「愛のカタチ」シリーズ／“The shape of Love” series&lt;br/&gt;「あなたがたの間ではそうであってはいけません！」／“Not so with you”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;マルコ／Mark 10:32-45 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;42そこで、イエスは彼らを呼び寄せて、言われた。「あなたがたも知っているとおり、異邦人の支配者と認められた者たちは彼らを支配し、また、偉い人たちは彼らの上に権力をふるいます。43しかし、あなたがたの間では、そうでありません。あなたがたの間で偉くなりたいと思う者は、みなに仕える者になりなさい。44あなたがたの間で人の先に立ちたいと思う者は、みなのしもべになりなさい。45人の子が来たのも、仕えられるためではなく、かえって仕えるためであり、また、多くの人のための、贖いの代価として、自分のいのちを与えるためなのです。」&lt;br/&gt;42 Jesus called them together and said, “You know that those who are regarded as rulers of the Gentiles lord it over them, and their high officials exercise authority over them.  43 Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant,  44 and whoever wants to be first must be slave of all.  45 For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;イエス様のメインポイントは？／What was Jesus main point?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;クリスチャンの人間関係の中心は「相互補助／相互援助」の文化である。&lt;br/&gt;Christian relationships need to be characterized by the culture of mutual submission.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;エペソ／Ephe 5:21-30 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;21 キリストを恐れ尊んで、互いに従いなさい。．．．30 私たちはキリストのからだの部分だからです。&lt;br/&gt;Submit to one another out of reverence for Christ… for we are members of his body.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;相互補助／相互援助の文化のスタートポイント／The starting point of a culture of mutual submission&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;「どうすれば、あなたの助けになれますか？」／“What can I do to help?”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Small group Questions&lt;br/&gt;1) 「異邦人」の方法で運営されている組織、コミュニティー、人間関係にいた事はありますか？そこでどのような経験をしましたか？その時、どんな気持ちでしたか？&lt;br/&gt;Have you ever involved in a community run by a culture of “Gentiles”? What did you experience over there? How did you feel?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) 今ある人間関係の文化を「異邦人スタイル」から「イエス様スタイル」に変えるために、あなたには何ができますか？&lt;br/&gt;How can you turn the culture of your relationships from gentile style to Jesus’ style?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3) 教会の中で、誰に「どうすれば、あなたの助けになれますか？」と尋ねることができますか？&lt;br/&gt;Who is the one that you can ask, “What Can I do to help?” in this church?</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.08.16.mp3" length="22388046" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:02:11</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 August 16 Crossroad Message&#13;「愛のカタチ」シリーズ／“The shape of Love” series&#13;「あなたがたの間ではそうであってはいけません！」／“Not so with you”&#13;&#13;マルコ／Mark 10:32-45 (新改訳／NIV)&#13;42そこで、イエスは彼らを呼び寄せて、言われた。「あなたがたも知っているとおり、異邦人の支配者と認められた者たちは彼らを支配し、また、偉い人たちは彼らの上に権力をふるいます。43しかし、あなたがたの間では、そうでありません。あ</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 August 16 Crossroad Message&#13;「愛のカタチ」シリーズ／“The shape of Love” series&#13;「あなたがたの間ではそうであってはいけません！」／“Not so with you”&#13;&#13;マルコ／Mark 10:32-45 (新改訳／NIV)&#13;42そこで、イエスは彼らを呼び寄せて、言われた。「あなたがたも知っているとおり、異邦人の支配者と認められた者たちは彼らを支配し、また、偉い人たちは彼らの上に権力をふるいます。43しかし、あなたがたの間では、そうでありません。あなたがたの間で偉くなりたいと思う者は、みなに仕える者になりなさい。44あなたがたの間で人の先に立ちたいと思う者は、みなのしもべになりなさい。45人の子が来たのも、仕えられるためではなく、かえって仕えるためであり、また、多くの人のための、贖いの代価として、自分のいのちを与えるためなのです。」&#13;42 Jesus called them together and said, “You know that those who are regarded as rulers of the Gentiles lord it over them, and their high officials exercise authority over them.  43 Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant,  44 and whoever wants to be first must be slave of all.  45 For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.”&#13;&#13;イエス様のメインポイントは？／What was Jesus main point?&#13;&#13;クリスチャンの人間関係の中心は「相互補助／相互援助」の文化である。&#13;Christian relationships need to be characterized by the culture of mutual submission.&#13;&#13;エペソ／Ephe 5:21-30 (新改訳／NIV)&#13;21 キリストを恐れ尊んで、互いに従いなさい。．．．30 私たちはキリストのからだの部分だからです。&#13;Submit to one another out of reverence for Christ… for we are members of his body.&#13;&#13;相互補助／相互援助の文化のスタートポイント／The starting point of a culture of mutual submission&#13;&#13;「どうすれば、あなたの助けになれますか？」／“What can I do to help?”&#13;&#13;Small group Questions&#13;1) 「異邦人」の方法で運営されている組織、コミュニティー、人間関係にいた事はありますか？そこでどのような経験をしましたか？その時、どんな気持ちでしたか？&#13;Have you ever involved in a community run by a culture of “Gentiles”? What did you experience over there? How did you feel?&#13;&#13;2) 今ある人間関係の文化を「異邦人スタイル」から「イエス様スタイル」に変えるために、あなたには何ができますか？&#13;How can you turn the culture of your relationships from gentile style to Jesus’ style?&#13;&#13;3) 教会の中で、誰に「どうすれば、あなたの助けになれますか？」と尋ねることができますか？&#13;Who is the one that you can ask, “What Can I do to help?” in this church?</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>信頼に足るものであることを選ぶ / Choosing to be trustworthy</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/8/9_%E4%BF%A1%E9%A0%BC%E3%81%AB%E8%B6%B3%E3%82%8B%E3%82%82%E3%81%AE%E3%81%A7%E3%81%82%E3%82%8B%E3%81%93%E3%81%A8%E3%82%92%E9%81%B8%E3%81%B6___Choosing_to_be_trustworthy.html</link>
      <guid isPermaLink="false">5af51dce-5f56-429d-b8cb-192d4a700922</guid>
      <pubDate>Sun, 9 Aug 2009 21:54:32 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.08.09.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/IMG_1058.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;09 August 9 Crossroad Message &lt;br/&gt;「愛のカタチ」シリーズ／“The shape of love” series &lt;br/&gt;「信頼に足る者であることを選ぶ」／“Choosing to be trustworthy &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;チームとして機能する人間関係のクオリティーを維持するために、 &lt;br/&gt;「信頼」と「信頼に足る者である事」であることを選ばなければならない。 &lt;br/&gt;To maintain the quality of community necessary to operate as a team,  &lt;br/&gt;we must choose to TRUST and to be TRUSTWORTHY &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;信頼の文化を形成するための３つの決心／3 commitments we can make to build up a culture of trust &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1) 「今見ている状況とこうなるはずだと思っていることの間にギャップがある時、私は信頼によってそれを &lt;br/&gt;埋めます。」 &lt;br/&gt;“When I see the gap between what I see and what I expect, I choose to fill the gap with trust.” &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) 「だれかが『疑い』でそのギャップを埋めようとしているのを見たら、あなたの防御に回り、信頼を勧め &lt;br/&gt;ます。」 &lt;br/&gt;“When I see the people filling the gap with suspicion, I will come to your defense.” &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3) 「もし私が見ている現実が『ほらね、信頼するなってこと！』とささやき、私のあなたに対する信頼が浸 &lt;br/&gt;食されていくなら、私はあなたの所に直接行って、あなたと話しをします。」 &lt;br/&gt;“If what I experience and I see erode my trust, then I will come directly to you and talk about it.” &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;「信頼に足るものであること」とは「完璧に物事をこなす事」ではなく、 &lt;br/&gt;「与えられた信頼に対して応答すること」／「その応答に対して責任を持つこと」である。 &lt;br/&gt;Trustworthiness is not equal to being flawless in what you do or doing everything perfectly. &lt;br/&gt;Trustworthiness: worthy of trust / responsive to the trust which is given / responsible for the responses. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;信頼に足る人となるには？／3 commitments to make to build up a culture of trustworthiness &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1) 私は自分がすると言ったことをしっかりするつもりです。もししないなら、あなたに話しします。 &lt;br/&gt;I commit to do what I say I will do and when I don’t I will tell you. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) 私は大げさに約束したり、約束したことしないということをしません。でももし状況がそっちの方にすすん &lt;br/&gt;でいるなあと思ったら、必ずあなたに話しします。 &lt;br/&gt;I commit to not over promise or under deliver. But, if it looks like that’s where things are headed, I will tell you. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3) あなたがもし私のところに来て、私が生み出したギャップについて話しするなら、私は真実を話します。 &lt;br/&gt;If you confront me about the gap I have created, I will tell you the truth. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;私たちはなぜか神様に選ばれ、大切な事業をまかされた不完全な人間のあつまりです。 &lt;br/&gt;その事業の成功のカギは私たちの完全さではありません。間違いやマズい決断は乗り越えることができます。 &lt;br/&gt;でも「信頼」を避けて通ろうとする文化を乗り越える事はできません。 &lt;br/&gt;We are a group of imperfect people who were somehow chosen by God for a very important enterprise. Our &lt;br/&gt;success does not depend on our perfection. We can survive mistakes. We can survive bad decision.  &lt;br/&gt;But we can NOT survive a culture that is void of trust. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Small group question &lt;br/&gt;あなたは今どのような関係に属していますか？その関係の中でより「信頼に足るものである」ようになるため &lt;br/&gt;に何をする必要がありますか？ &lt;br/&gt;What kinds of relationships are you already in? How can you be more trustworthy in your relationships? </description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.08.09.mp3" length="24636616" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:08:26</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 August 9 Crossroad Message &#13;「愛のカタチ」シリーズ／“The shape of love” series &#13;「信頼に足る者であることを選ぶ」／“Choosing to be trustworthy &#13; &#13;チームとして機能する人間関係のクオリティーを維持するために、 &#13;「信頼」と「信頼に足る者である事」であることを選ばなければならない。 &#13;To maintain the quality of community necessary to operate as a team,</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 August 9 Crossroad Message &#13;「愛のカタチ」シリーズ／“The shape of love” series &#13;「信頼に足る者であることを選ぶ」／“Choosing to be trustworthy &#13; &#13;チームとして機能する人間関係のクオリティーを維持するために、 &#13;「信頼」と「信頼に足る者である事」であることを選ばなければならない。 &#13;To maintain the quality of community necessary to operate as a team,  &#13;we must choose to TRUST and to be TRUSTWORTHY &#13; &#13;信頼の文化を形成するための３つの決心／3 commitments we can make to build up a culture of trust &#13; &#13;1) 「今見ている状況とこうなるはずだと思っていることの間にギャップがある時、私は信頼によってそれを &#13;埋めます。」 &#13;“When I see the gap between what I see and what I expect, I choose to fill the gap with trust.” &#13; &#13;2) 「だれかが『疑い』でそのギャップを埋めようとしているのを見たら、あなたの防御に回り、信頼を勧め &#13;ます。」 &#13;“When I see the people filling the gap with suspicion, I will come to your defense.” &#13; &#13;3) 「もし私が見ている現実が『ほらね、信頼するなってこと！』とささやき、私のあなたに対する信頼が浸 &#13;食されていくなら、私はあなたの所に直接行って、あなたと話しをします。」 &#13;“If what I experience and I see erode my trust, then I will come directly to you and talk about it.” &#13; &#13;「信頼に足るものであること」とは「完璧に物事をこなす事」ではなく、 &#13;「与えられた信頼に対して応答すること」／「その応答に対して責任を持つこと」である。 &#13;Trustworthiness is not equal to being flawless in what you do or doing everything perfectly. &#13;Trustworthiness: worthy of trust / responsive to the trust which is given / responsible for the responses. &#13; &#13; &#13;信頼に足る人となるには？／3 commitments to make to build up a culture of trustworthiness &#13; &#13; &#13;1) 私は自分がすると言ったことをしっかりするつもりです。もししないなら、あなたに話しします。 &#13;I commit to do what I say I will do and when I don’t I will tell you. &#13; &#13; &#13;2) 私は大げさに約束したり、約束したことしないということをしません。でももし状況がそっちの方にすすん &#13;でいるなあと思ったら、必ずあなたに話しします。 &#13;I commit to not over promise or under deliver. But, if it looks like that’s where things are headed, I will tell you. &#13; &#13; &#13;3) あなたがもし私のところに来て、私が生み出したギャップについて話しするなら、私は真実を話します。 &#13;If you confront me about the gap I have created, I will tell you the truth. &#13; &#13; &#13;私たちはなぜか神様に選ばれ、大切な事業をまかされた不完全な人間のあつまりです。 &#13;その事業の成功のカギは私たちの完全さではありません。間違いやマズい決断は乗り越えることができます。 &#13;でも「信頼」を避けて通ろうとする文化を乗り越える事はできません。 &#13;We are a group of imperfect people who were somehow chosen by God for a very important enterprise. Our &#13;success does not depend on our perfection. We can survive mistakes. We can survive bad decision.  &#13;But we can NOT survive a culture that is void of trust. &#13; &#13; &#13;Small group question &#13;あなたは今どのような関係に属していますか？その関係の中でより「信頼に足るものである」ようになるため &#13;に何をする必要がありますか？ &#13;What kinds of relationships are you already in? How can you be more trustworthy in your relationships? </itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Jim Pallwitzさんの証し / Testimony of Jim Pallwitz</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/8/2_Jim_Pallwitz%E3%81%95%E3%82%93%E3%81%AE%E8%A8%BC%E3%81%97___Testimony_of_Jim_Pallwitz.html</link>
      <guid isPermaLink="false">61647b0d-965a-4894-ac91-7ac9a391ede3</guid>
      <pubDate>Sun, 2 Aug 2009 22:18:16 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.08.02.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/IMG_1041.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;メッセージノートはありません。&lt;br/&gt;No message notes today.</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.08.02.mp3" length="14038133" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>00:38:59</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>メッセージノートはありません。&#13;No message notes today.</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>メッセージノートはありません。&#13;No message notes today.</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>神様の作品 / God's masterpiece </title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/7/26_%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC_1.html</link>
      <guid isPermaLink="false">687dc556-ac15-4c39-9316-3a554808957e</guid>
      <pubDate>Sun, 26 Jul 2009 07:30:15 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.07.26.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/IMG_1038.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;エペソ / Eph 2:10 (新改訳 / NLT)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;メッセージノートはありません。&lt;br/&gt;No message notes today.</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.07.26.mp3" length="8814795" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>00:24:29</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>エペソ / Eph 2:10 (新改訳 / NLT)&#13;&#13;メッセージノートはありません。&#13;No message notes today.</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>エペソ / Eph 2:10 (新改訳 / NLT)&#13;&#13;メッセージノートはありません。&#13;No message notes today.</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>信頼することを選ぶ ／ Choosing to trust</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/7/19_%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC_1.html</link>
      <guid isPermaLink="false">b718f8dc-7a6a-4000-b15a-be1ca0b46caf</guid>
      <pubDate>Sun, 19 Jul 2009 08:51:22 +0900</pubDate>
      <description>09 July 19 Crossroad Message&lt;br/&gt;「愛のカタチ」シリーズ／“The Shape of Love” series&lt;br/&gt;「信頼することを選ぶ」／“Choosing to trust”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;チームとして機能する人間関係のクオリティーを維持するために、お互いに与え合わなければならないのは、「信頼」と「信頼に足る者である事」である。&lt;br/&gt;To maintain the quality of community necessary to operate as a team, we must choose to give each other TRUST and TRUSTWORTHINESS.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;信頼：その人のベストを信じること&lt;br/&gt;Trust : believing the best of the person in your community&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1) 「多分そうしてもらえるだろう」と実際の現実との間には必ずギャップがある。&lt;br/&gt;There will always be a gap between what we expect people to do and what they actually do.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) そのギャップを何でうめるかは、わたしたちの選択である。そのギャップを埋めるものは、「信頼」か「疑い」のどちらかである。&lt;br/&gt;We choose what we place in the gap. We can choose to fill the gap with trust or suspicion.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3) クリスチャンとして、私達は信頼を選ぶように求められている。&lt;br/&gt;As christians, we are called to choose to trust.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;第一コリント／1 Cor 13:4-8 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;4 愛は寛容であり、愛は親切です。また人をねたみません。愛は自慢せず、高慢になりません。5 礼儀に反することをせず、自分の利益を求めず、怒らず、人のした悪を思わず．．．7 すべてをがまんし、すべてを信じ、．．．&lt;br/&gt;4   Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.  5 It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs….  7 It always protects, always trusts (Believe all things/NASB), …..&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;なぜ信頼を選ぶことがそんなに難しいのか／Why is it so difficult?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;a) 私達の過去の経験：「私の人生の他の人たちもそうだったしね．．．だからこの人も．．」&lt;br/&gt;Our past experiences : &quot;Other people in my life did not do what they said they do.&quot;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;b) 今の現実：「この人はこの間だってそうだったし、だから今回も．．．．」&lt;br/&gt;The reality we are facing : &quot;He/She didn't make it so many times. Then this time too....&quot;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;信頼の文化を形成するための３つの決心／3 commitments we can make to build up a culture of trust&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1) 「今見ている状況とこうなるはずだと思っていることの間にギャップがある時、私は信頼によってそれを埋めます。」&lt;br/&gt;“When I see the gap between what I see and what I expect, I choose to fill the gap with trust.”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) 「だれかが『疑い』でそのギャップを埋めようとしているのを見たら、あなたの防御に回り、信頼を勧めます。」&lt;br/&gt;“When I see the people filling the gap with suspicion, I will come to your defense.”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3) 「もし私が見ている現実が『ほらね、信頼するなってこと！』とささやき、私のあなたに対する信頼が浸食されていくなら、私はあなたの所に直接行って、あなたと話しをします。」&lt;br/&gt;“If what I experience and I see erode my trust, then I will come directly to you and talk about it.”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.07.19.mp3" length="22992629" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:03:52</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 July 19 Crossroad Message&#13;「愛のカタチ」シリーズ／“The Shape of Love” series&#13;「信頼することを選ぶ」／“Choosing to trust”&#13;&#13;チームとして機能する人間関係のクオリティーを維持するために、お互いに与え合わなければならないのは、「信頼」と「信頼に足る者である事」である。&#13;To maintain the quality of community necessary to operate as a team, we must choose</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 July 19 Crossroad Message&#13;「愛のカタチ」シリーズ／“The Shape of Love” series&#13;「信頼することを選ぶ」／“Choosing to trust”&#13;&#13;チームとして機能する人間関係のクオリティーを維持するために、お互いに与え合わなければならないのは、「信頼」と「信頼に足る者である事」である。&#13;To maintain the quality of community necessary to operate as a team, we must choose to give each other TRUST and TRUSTWORTHINESS.&#13;&#13;信頼：その人のベストを信じること&#13;Trust : believing the best of the person in your community&#13;&#13;1) 「多分そうしてもらえるだろう」と実際の現実との間には必ずギャップがある。&#13;There will always be a gap between what we expect people to do and what they actually do.&#13;&#13;2) そのギャップを何でうめるかは、わたしたちの選択である。そのギャップを埋めるものは、「信頼」か「疑い」のどちらかである。&#13;We choose what we place in the gap. We can choose to fill the gap with trust or suspicion.&#13;&#13;3) クリスチャンとして、私達は信頼を選ぶように求められている。&#13;As christians, we are called to choose to trust.&#13;&#13;第一コリント／1 Cor 13:4-8 (新改訳／NIV)&#13;4 愛は寛容であり、愛は親切です。また人をねたみません。愛は自慢せず、高慢になりません。5 礼儀に反することをせず、自分の利益を求めず、怒らず、人のした悪を思わず．．．7 すべてをがまんし、すべてを信じ、．．．&#13;4   Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.  5 It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs….  7 It always protects, always trusts (Believe all things/NASB), …..&#13;&#13;なぜ信頼を選ぶことがそんなに難しいのか／Why is it so difficult?&#13;&#13;a) 私達の過去の経験：「私の人生の他の人たちもそうだったしね．．．だからこの人も．．」&#13;Our past experiences : &quot;Other people in my life did not do what they said they do.&quot;&#13;&#13;b) 今の現実：「この人はこの間だってそうだったし、だから今回も．．．．」&#13;The reality we are facing : &quot;He/She didn't make it so many times. Then this time too....&quot;&#13;&#13;&#13;信頼の文化を形成するための３つの決心／3 commitments we can make to build up a culture of trust&#13;&#13;1) 「今見ている状況とこうなるはずだと思っていることの間にギャップがある時、私は信頼によってそれを埋めます。」&#13;“When I see the gap between what I see and what I expect, I choose to fill the gap with trust.”&#13;&#13;2) 「だれかが『疑い』でそのギャップを埋めようとしているのを見たら、あなたの防御に回り、信頼を勧めます。」&#13;“When I see the people filling the gap with suspicion, I will come to your defense.”&#13;&#13;3) 「もし私が見ている現実が『ほらね、信頼するなってこと！』とささやき、私のあなたに対する信頼が浸食されていくなら、私はあなたの所に直接行って、あなたと話しをします。」&#13;“If what I experience and I see erode my trust, then I will come directly to you and talk about it.”&#13;&#13;&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>J−サイト / jSight</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/7/12_J%E2%88%92%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88___jSight.html</link>
      <guid isPermaLink="false">b21c98d4-ad76-4448-8c59-219698ee3320</guid>
      <pubDate>Sun, 12 Jul 2009 23:20:51 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.07.12.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/IMG_1027.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;09 July 12 Crossroad Message&lt;br/&gt;“The Shape of Love” series&lt;br/&gt;“J−サイト／jSight&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;愛は選択である。／Love is a choice.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ヨハネ／John 8:1-11 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;1 イエスはオリーブ山に行かれた。2 そして、朝早く、イエスはもう一度宮に入られた。民衆はみな、みもとに寄って来た。イエスはすわって、彼らに教え始められた。3すると、律法学者とパリサイ人が、姦淫の場で捕らえられたひとりの女を連れて来て、真ん中に置いてから、4イエスに言った。「先生。この女は姦淫の現場でつかまえられたのです。5モーセは律法の中で、こういう女を石打ちにするように命じています。ところで、あなたは何と言われますか。」6彼らはイエスをためしてこう言ったのである。それは、イエスを告発する理由を得るためであった。しかし、イエスは身をかがめて、指で地面に書いておられた。7けれども、彼らが問い続けてやめなかったので、イエスは身を起こして言われた。「あなたがたのうちで罪のない者が、最初に彼女に石を投げなさい。」8そしてイエスは、もう一度身をかがめて、地面に書かれた。9彼らはそれを聞くと、年長者たちから始めて、ひとりひとり出て行き、イエスがひとり残された。女はそのままそこにいた。10イエスは身を起こして、その女に言われた。「婦人よ。あの人たちは今どこにいますか。あなたを罪に定める者はなかったのですか。」11彼女は言った。「だれもいません。」そこで、イエスは言われた。「わたしもあなたを罪に定めない。行きなさい。今からは決して罪を犯してはなりません。」&lt;br/&gt;1   But Jesus went to the Mount of Olives.  2 At dawn he appeared again in the temple courts, where all the people gathered around him, and he sat down to teach them.  3 The teachers of the law and the Pharisees brought in a woman caught in adultery. They made her stand before the group 4 and said to Jesus, “Teacher, this woman was caught in the act of adultery.  5 In the Law Moses commanded us to stone such women. Now what do you say?”  6 They were using this question as a trap, in order to have a basis for accusing him. But Jesus bent down and started to write on the ground with his finger.  7 When they kept on questioning him, he straightened up and said to them, “If any one of you is without sin, let him be the first to throw a stone at her.”  8 Again he stooped down and wrote on the ground. 9   At this, those who heard began to go away one at a time, the older ones first, until only Jesus was left, with the woman still standing there.  10 Jesus straightened up and asked her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?” 11   “No one, sir,” she said. “Then neither do I condemn you,” Jesus declared. “Go now and leave your life of sin.”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;J−サイトとは？／What is jSight?&lt;br/&gt;その人の価値とその人の行動を分離して考えること&lt;br/&gt;Separating the value of the person from his/her behavior&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;エペソ／Ephe 2:10 (新改訳／NLT)&lt;br/&gt;10 私たちは神の作品であって、良い行いをするためにキリスト・イエスにあって造られたのです。&lt;br/&gt;神は、私たちが良い行いに歩むように、その良い行いをもあらかじめ備えてくださったのです。&lt;br/&gt;For we are God’s masterpiece. He has created us anew in Christ Jesus, &lt;br/&gt;so that we can do the good things he planned for us long ago.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;J−サイトを人間関係の設定とするには？&lt;br/&gt;Choose jSight as a foundation or a setting for our relationships&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1) そのことについて話す。／Talk about it&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) そうすることを約束する。／Promise it &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3) 相手もそれを選択していると信じる。／Believe it&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Small Group Questions&lt;br/&gt;1) 自分の価値を自分の間違った行動で短絡的に裁かれたり判断されたことは？また自分が誰かをそのように裁いたことは？ではそのケースではどのようにその人の価値と行動をわけて考える事ができるだろう？&lt;br/&gt;Have you ever hurt when people judged you by your behavior? Have you ever judged someone by his/her behavior? Then in this case, how can you separate his/her value from his/her misbehavior?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) （必ずしよう！）スモールグループのメンバーと話し合って、自分がJ−サイトをもつこと、そしてJ−サイトを通してみてもらえると信じることを選ぶと約束してください。&lt;br/&gt;(Must do!) Please speak to each other that you will promise to have jSignt and choose to believe that they will have it when they see you.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3) 私達は一つ以上のコミュニティーに属しています。（家族、学校、教会、会社etc）。もしより多くの人がJ−サイトを選んでいくなら、どのようなコミュニティーができると思いますか？&lt;br/&gt;You already belong to some communities, such as family, school, church, company, etc. What kind of community would it become, if you and the other person choose to have jSight?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;J−サイト宣言／jSight Declaraiton&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;私はあなたを「J−サイト」を通してみます。&lt;br/&gt;あなたは私にとって大切な存在です。&lt;br/&gt;もしあなたに間違った行動があるなら、その事をあなたに話します。&lt;br/&gt;私がそれを不快に思っているからではなく、&lt;br/&gt;私の主イエス様がそのために死んで下さったあなたの事を、&lt;br/&gt;私も愛しているからです。&lt;br/&gt;あなたの人生が破滅ではなく、成功にむかうことが私の願いです。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;どうぞ、私のことも、「J−サイト」を通して見て下さい。&lt;br/&gt;もし私が間違った行動をしているなら、どうぞ話して下さい。&lt;br/&gt;必ず耳を傾けます。&lt;br/&gt;あなたが私を愛していてくれる、&lt;br/&gt;人としての価値を認めてくれていると信じることを選びます。&lt;br/&gt;もし私があなたに「攻撃されている」と感じるとき、&lt;br/&gt;「攻撃されているのは、私ではなく、私の行動なんだ」&lt;br/&gt;「あなたがそうするのは私を愛しているからなんだ」と信じることを選びます。&lt;br/&gt;イエス様は私をそのように見られています。&lt;br/&gt;あなたもそのように見てくれると信じることを選びます。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I will choose to look at you with jSight. You are very valuable to me. &lt;br/&gt;When I see a wrong behavior in you, I will talk to you about it. &lt;br/&gt;Not because it bothers ME, but because I love YOU, &lt;br/&gt;whom my Lord Jesus died for. &lt;br/&gt;I don't want your life ruined, but want it to be successful.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Please look at me with jSight. &lt;br/&gt;Feel free to talk to me about my wrong behavior &lt;br/&gt;and I promise to listen. &lt;br/&gt;I choose to believe that you love me &lt;br/&gt;and recognize my value as a person. &lt;br/&gt;When I feel attacked by you, &lt;br/&gt;I will choose to believe that you are not attacking me, &lt;br/&gt;but rather my behavior &lt;br/&gt;and you are doing so because you love me. &lt;br/&gt;Jesus sees me that way, &lt;br/&gt;so I believe you also choose to view me in the same way.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.07.12.mp3" length="22415898" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:02:15</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 July 12 Crossroad Message&#13;“The Shape of Love” series&#13;“J−サイト／jSight&#13;&#13;愛は選択である。／Love is a choice.&#13;&#13;ヨハネ／John 8:1-11 (新改訳／NIV)&#13;1 イエスはオリーブ山に行かれた。2 そして、朝早く、イエスはもう一度宮に入られた。民衆はみな、みもとに寄って来た。イエスはすわって、彼らに教え始められた。3すると、律法学者とパリサイ人が、姦淫の場で捕らえられたひとりの女を連れて来て、真ん中に置いてから、4イ</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 July 12 Crossroad Message&#13;“The Shape of Love” series&#13;“J−サイト／jSight&#13;&#13;愛は選択である。／Love is a choice.&#13;&#13;ヨハネ／John 8:1-11 (新改訳／NIV)&#13;1 イエスはオリーブ山に行かれた。2 そして、朝早く、イエスはもう一度宮に入られた。民衆はみな、みもとに寄って来た。イエスはすわって、彼らに教え始められた。3すると、律法学者とパリサイ人が、姦淫の場で捕らえられたひとりの女を連れて来て、真ん中に置いてから、4イエスに言った。「先生。この女は姦淫の現場でつかまえられたのです。5モーセは律法の中で、こういう女を石打ちにするように命じています。ところで、あなたは何と言われますか。」6彼らはイエスをためしてこう言ったのである。それは、イエスを告発する理由を得るためであった。しかし、イエスは身をかがめて、指で地面に書いておられた。7けれども、彼らが問い続けてやめなかったので、イエスは身を起こして言われた。「あなたがたのうちで罪のない者が、最初に彼女に石を投げなさい。」8そしてイエスは、もう一度身をかがめて、地面に書かれた。9彼らはそれを聞くと、年長者たちから始めて、ひとりひとり出て行き、イエスがひとり残された。女はそのままそこにいた。10イエスは身を起こして、その女に言われた。「婦人よ。あの人たちは今どこにいますか。あなたを罪に定める者はなかったのですか。」11彼女は言った。「だれもいません。」そこで、イエスは言われた。「わたしもあなたを罪に定めない。行きなさい。今からは決して罪を犯してはなりません。」&#13;1   But Jesus went to the Mount of Olives.  2 At dawn he appeared again in the temple courts, where all the people gathered around him, and he sat down to teach them.  3 The teachers of the law and the Pharisees brought in a woman caught in adultery. They made her stand before the group 4 and said to Jesus, “Teacher, this woman was caught in the act of adultery.  5 In the Law Moses commanded us to stone such women. Now what do you say?”  6 They were using this question as a trap, in order to have a basis for accusing him. But Jesus bent down and started to write on the ground with his finger.  7 When they kept on questioning him, he straightened up and said to them, “If any one of you is without sin, let him be the first to throw a stone at her.”  8 Again he stooped down and wrote on the ground. 9   At this, those who heard began to go away one at a time, the older ones first, until only Jesus was left, with the woman still standing there.  10 Jesus straightened up and asked her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?” 11   “No one, sir,” she said. “Then neither do I condemn you,” Jesus declared. “Go now and leave your life of sin.”&#13;&#13;&#13;J−サイトとは？／What is jSight?&#13;その人の価値とその人の行動を分離して考えること&#13;Separating the value of the person from his/her behavior&#13;&#13;エペソ／Ephe 2:10 (新改訳／NLT)&#13;10 私たちは神の作品であって、良い行いをするためにキリスト・イエスにあって造られたのです。&#13;神は、私たちが良い行いに歩むように、その良い行いをもあらかじめ備えてくださったのです。&#13;For we are God’s masterpiece. He has created us anew in Christ Jesus, &#13;so that we can do the good things he planned for us long ago.&#13;&#13;&#13;J−サイトを人間関係の設定とするには？&#13;Choose jSight as a foundation or a setting for our relationships&#13;&#13;1) そのことについて話す。／Talk about it&#13;&#13;2) そうすることを約束する。／Promise it &#13;&#13;3) 相手もそれを選択していると信じる。／Believe it&#13;&#13;&#13;Small Group Questions&#13;1) 自分の価値を自分の間違った行動で短絡的に裁かれたり判断されたことは？また自分が誰かをそのように裁いたことは？ではそのケースではどのようにその人の価値と行動をわけて考える事ができるだろう？&#13;Have you ever hurt when people judged you by your behavior? Have you ever judged someone by his/her behavior? Then in this case, how can you separate his/her value from his/her misbehavior?&#13;&#13;2) （必ずしよう！）スモールグループのメンバーと話し合って、自分がJ−サイトをもつこと、そしてJ−サイトを通してみてもらえると信じることを選ぶと約束してください。&#13;(Must do!) Please speak to each other that you will promise to have jSignt and choose to believe that they will have it when they see you.&#13;&#13;3) 私達は一つ以上のコミュニティーに属しています。（家族、学校、教会、会社etc）。もしより多くの人がJ−サイトを選んでいくなら、どのようなコミュニティーができると思いますか？&#13;You already belong to some communities, such as family, school, church, company, etc. What kind of community would it become, if you and the other person choose to have jSight?&#13;&#13;&#13;J−サイト宣言／jSight Declaraiton&#13;&#13;私はあなたを「J−サイト」を通してみます。&#13;あなたは私にとって大切な存在です。&#13;もしあなたに間違った行動があるなら、その事をあなたに話します。&#13;私がそれを不快に思っているからではなく、&#13;私の主イエス様がそのために死んで下さったあなたの事を、&#13;私も愛しているからです。&#13;あなたの人生が破滅ではなく、成功にむかうことが私の願いです。&#13;&#13;どうぞ、私のことも、「J−サイト」を通して見て下さい。&#13;もし私が間違った行動をしているなら、どうぞ話して下さい。&#13;必ず耳を傾けます。&#13;あなたが私を愛していてくれる、&#13;人としての価値を認めてくれていると信じることを選びます。&#13;もし私があなたに「攻撃されている」と感じるとき、&#13;「攻撃されているのは、私ではなく、私の行動なんだ」&#13;「あなたがそうするのは私を愛しているからなんだ」と信じることを選びます。&#13;イエス様は私をそのように見られています。&#13;あなたもそのように見てくれると信じることを選びます。&#13;&#13;I will choose to look at you with jSight. You are very valuable to me. &#13;When I see a wrong behavior in you, I will talk to you about it. &#13;Not because it bothers ME, but because I love YOU, &#13;whom my Lord Jesus died for. &#13;I don't want your life ruined, but want it to be successful.&#13;&#13;Please look at me with jSight. &#13;Feel free to talk to me about my wr</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>愛の選択 / Choose love</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/7/5_%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC_1.html</link>
      <guid isPermaLink="false">94a38ab2-ead5-4fc8-946e-2614944ba697</guid>
      <pubDate>Sun, 5 Jul 2009 23:02:47 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.07.05.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/IMG_0622.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;09 July 5 Crossroad Message&lt;br/&gt;「愛のカタチ」シリーズ／“The Shape of Love” series&lt;br/&gt;「愛の選択」／“Choose love”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ガラテヤ／Gal 5:6 (新共同訳／CEV)&lt;br/&gt;6 キリスト・イエスに結ばれていれば、割礼の有無は問題ではなく、愛の実践を伴う信仰こそ大切です。&lt;br/&gt;If you are a follower of Christ Jesus, it makes no difference whether you are circumcised or not. &lt;br/&gt;All that matters is your faith that makes you love others.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;第一コリント／1 Cor 13 (新改訳／NLT)&lt;br/&gt;1たとい、私が人の異言や、御使いの異言で話しても、愛がないなら、やかましいどらや、うるさいシンバルと同じです。2また、たとい私が預言の賜物を持っており、またあらゆる奥義とあらゆる知識とに通じ、また、山を動かすほどの完全な信仰を持っていても、愛がないなら、何の値うちもありません。3また、たとい私が持っている物の全部を貧しい人たちに分け与え、また私のからだを焼かれるために渡しても、愛がなければ、何の役にも立ちません。&lt;br/&gt;1    If I could speak in any language in heaven or on earth but didn’t love others, I would only be making meaningless noise like a loud gong or a clanging cymbal.  2 If I had the gift of prophecy, and if I knew all the mysteries of the future and knew everything about everything, but didn’t love others, what good would I be? And if I had the gift of faith so that I could speak to a mountain and make it move, without love I would be no good to anybody.  3 If I gave everything I have to the poor and even sacrificed my body, I could boast about it; but if I didn’t love others, I would be of no value whatsoever.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;もし私が愛の人生を歩まなければ／If I don't live a life of love,&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;a) 私の言う事にはイミがナーイ。／nothing I say will matter.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;b) 私が何をどれほど知っているかはイミがナーイ。／nothing I know will matter.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;c) 私が何を信じているかはイミがナーイ。／nothing I believe will matter&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;d) 私が何をどれほど豊かに惜しみなく与えるかにはイミがナーイ。／nothing I give will matter&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Message paraphrase／フミ訳&lt;br/&gt;何をどれだけ言おうと信じていようと、何をしようと、愛がなければ、自己破産しているのと同じだ。&lt;br/&gt;&quot;So, no matter what I say, what I believe, and what I do, I’m bankrupt without love.&quot;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;では愛とは何か？／Then what is love?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1) 愛はイエス様の命令である。／love is a command.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) 愛は、選択するものである。Love is a choice.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3) 愛は、豊かな関係の土台／設定である。／Love is a foundation or a setting for better relationships.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Small Group Questions&lt;br/&gt;1) 第一コリント１３：１−３を読んで下さい。その箇所は誰の事を思い出させますか？&lt;br/&gt;Read 1 Cor 13:1-3. Who does it remind you of?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) 神様があなたを、愛を選びたくないのにそうしなければならない状況に置いたのはいつですか？&lt;br/&gt;When was the last time God put you in a situation where you had to choose love though you did not want to?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3) どのようにして「愛」を自分の持っている人間関係の土台とすることができますか？&lt;br/&gt;How can you set “love” as a foundation for any relationships you are in?&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.07.05.mp3" length="21408695" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>00:59:28</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 July 5 Crossroad Message&#13;「愛のカタチ」シリーズ／“The Shape of Love” series&#13;「愛の選択」／“Choose love”&#13;&#13;&#13;ガラテヤ／Gal 5:6 (新共同訳／CEV)&#13;6 キリスト・イエスに結ばれていれば、割礼の有無は問題ではなく、愛の実践を伴う信仰こそ大切です。&#13;If you are a follower of Christ Jesus, it makes no difference whether you are circumcised or</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 July 5 Crossroad Message&#13;「愛のカタチ」シリーズ／“The Shape of Love” series&#13;「愛の選択」／“Choose love”&#13;&#13;&#13;ガラテヤ／Gal 5:6 (新共同訳／CEV)&#13;6 キリスト・イエスに結ばれていれば、割礼の有無は問題ではなく、愛の実践を伴う信仰こそ大切です。&#13;If you are a follower of Christ Jesus, it makes no difference whether you are circumcised or not. &#13;All that matters is your faith that makes you love others.&#13;&#13;第一コリント／1 Cor 13 (新改訳／NLT)&#13;1たとい、私が人の異言や、御使いの異言で話しても、愛がないなら、やかましいどらや、うるさいシンバルと同じです。2また、たとい私が預言の賜物を持っており、またあらゆる奥義とあらゆる知識とに通じ、また、山を動かすほどの完全な信仰を持っていても、愛がないなら、何の値うちもありません。3また、たとい私が持っている物の全部を貧しい人たちに分け与え、また私のからだを焼かれるために渡しても、愛がなければ、何の役にも立ちません。&#13;1    If I could speak in any language in heaven or on earth but didn’t love others, I would only be making meaningless noise like a loud gong or a clanging cymbal.  2 If I had the gift of prophecy, and if I knew all the mysteries of the future and knew everything about everything, but didn’t love others, what good would I be? And if I had the gift of faith so that I could speak to a mountain and make it move, without love I would be no good to anybody.  3 If I gave everything I have to the poor and even sacrificed my body, I could boast about it; but if I didn’t love others, I would be of no value whatsoever.&#13;&#13;&#13;もし私が愛の人生を歩まなければ／If I don't live a life of love,&#13;&#13;a) 私の言う事にはイミがナーイ。／nothing I say will matter.&#13;&#13;b) 私が何をどれほど知っているかはイミがナーイ。／nothing I know will matter.&#13;&#13;c) 私が何を信じているかはイミがナーイ。／nothing I believe will matter&#13;&#13;d) 私が何をどれほど豊かに惜しみなく与えるかにはイミがナーイ。／nothing I give will matter&#13;&#13;&#13;Message paraphrase／フミ訳&#13;何をどれだけ言おうと信じていようと、何をしようと、愛がなければ、自己破産しているのと同じだ。&#13;&quot;So, no matter what I say, what I believe, and what I do, I’m bankrupt without love.&quot;&#13;&#13;&#13;&#13;では愛とは何か？／Then what is love?&#13;&#13;1) 愛はイエス様の命令である。／love is a command.&#13;&#13;2) 愛は、選択するものである。Love is a choice.&#13;&#13;3) 愛は、豊かな関係の土台／設定である。／Love is a foundation or a setting for better relationships.&#13;&#13;&#13;Small Group Questions&#13;1) 第一コリント１３：１−３を読んで下さい。その箇所は誰の事を思い出させますか？&#13;Read 1 Cor 13:1-3. Who does it remind you of?&#13;&#13;2) 神様があなたを、愛を選びたくないのにそうしなければならない状況に置いたのはいつですか？&#13;When was the last time God put you in a situation where you had to choose love though you did not want to?&#13;&#13;3) どのようにして「愛」を自分の持っている人間関係の土台とすることができますか？&#13;How can you set “love” as a foundation for any relationships you are in?&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>恵みとは・・・ / Grace is...</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/6/28_%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC_1.html</link>
      <guid isPermaLink="false">3a551e74-3dbc-4959-a2e7-9dfbe38c104b</guid>
      <pubDate>Sun, 28 Jun 2009 22:29:59 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.06.28.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/090628%20Photo_1.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:122px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;恵みとは・・・ &lt;br/&gt;Grace is... &lt;br/&gt;マタイ/Matthew 20：1-16 &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;恵みとは、たとえその人が何かを受けるのに                         その何か &lt;br/&gt;を与えること。 &lt;br/&gt;Grace is giving to another person something they don't                            . &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;今日の真実：恵みは                       なものです。 &lt;br/&gt;Today's truth: Grace is                        . &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;この話のポイント。それは恵みは、                        とは関係がないと &lt;br/&gt;いうこと。それを受けるのに                       人に対して、与えること。 &lt;br/&gt;The point of today's story: Grace has nothing to do with                                . &lt;br/&gt;It has everything to do with giving someone what they don't                         . &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;この話から、私達が学ぶこと &lt;br/&gt;What can we learn from this? &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1 あなたに                        と思われることを、神様に求めない。 &lt;br/&gt;誰も                          に行くには値しない。 すべての人にふさわしいの &lt;br/&gt;は                 。 &lt;br/&gt;1. Never ask God for what you                    . None of us deserve                    . &lt;br/&gt;All of us deserve                       . &lt;br/&gt;すべての人は罪を犯したので、神からの栄誉を受けることができず・・・（ローマ3 &lt;br/&gt;章23節） &lt;br/&gt;&quot;For all have sinned and fall short of the glory of God.&quot; Romans 3:23 (NIV) &lt;br/&gt;罪から来る報酬は死です。しかし、神の下さる賜物は、私たちの主キリスト・イエ &lt;br/&gt;スにある永遠のいのちです。（ローマ6章23節） &lt;br/&gt;&quot;For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.&quot; &lt;br/&gt;Romans 6:23 (NIV) &lt;br/&gt;2 私たちは神様の恵みを                               、神様も私たちに恵みを           &lt;br/&gt;                       になって欲しいのです。 &lt;br/&gt;2. Just as we have                              God's grace, God wants us to be                   &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;of grace as well. Luke 6:32-36 (NIV) &lt;br/&gt;もし、すべての人間関係で公平さを基礎にするなら、いずれその関係 &lt;br/&gt;は               します。 &lt;br/&gt;If you're going to base all of your relationships on &quot;fairness,&quot; they will &lt;br/&gt;eventually                         . &lt;br/&gt;もし、人間関係をうまく築きたいなら、公平さを超えて                 を &lt;br/&gt;示しましょう。 &lt;br/&gt;スモールグループへの質問： &lt;br/&gt;If you want your relationships to work, you need to rise about &quot;fairness&quot; and &lt;br/&gt;extend                        . &lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.06.28.mp3" length="16759944" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>00:46:33</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>恵みとは・・・ &#13;Grace is... &#13;マタイ/Matthew 20：1-16 &#13; &#13;恵みとは、たとえその人が何かを受けるのに                         その何か &#13;を与えること。 &#13;Grace is giving to another person something they don't                            . &#13; &#13;今日の真実：恵みは                       なものです。 &#13;Today's truth: Grace is</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>恵みとは・・・ &#13;Grace is... &#13;マタイ/Matthew 20：1-16 &#13; &#13;恵みとは、たとえその人が何かを受けるのに                         その何か &#13;を与えること。 &#13;Grace is giving to another person something they don't                            . &#13; &#13;今日の真実：恵みは                       なものです。 &#13;Today's truth: Grace is                        . &#13; &#13;この話のポイント。それは恵みは、                        とは関係がないと &#13;いうこと。それを受けるのに                       人に対して、与えること。 &#13;The point of today's story: Grace has nothing to do with                                . &#13;It has everything to do with giving someone what they don't                         . &#13; &#13;この話から、私達が学ぶこと &#13;What can we learn from this? &#13; &#13;1 あなたに                        と思われることを、神様に求めない。 &#13;誰も                          に行くには値しない。 すべての人にふさわしいの &#13;は                 。 &#13;1. Never ask God for what you                    . None of us deserve                    . &#13;All of us deserve                       . &#13;すべての人は罪を犯したので、神からの栄誉を受けることができず・・・（ローマ3 &#13;章23節） &#13;&quot;For all have sinned and fall short of the glory of God.&quot; Romans 3:23 (NIV) &#13;罪から来る報酬は死です。しかし、神の下さる賜物は、私たちの主キリスト・イエ &#13;スにある永遠のいのちです。（ローマ6章23節） &#13;&quot;For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.&quot; &#13;Romans 6:23 (NIV) &#13;2 私たちは神様の恵みを                               、神様も私たちに恵みを           &#13;                       になって欲しいのです。 &#13;2. Just as we have                              God's grace, God wants us to be                   &#13; &#13;of grace as well. Luke 6:32-36 (NIV) &#13;もし、すべての人間関係で公平さを基礎にするなら、いずれその関係 &#13;は               します。 &#13;If you're going to base all of your relationships on &quot;fairness,&quot; they will &#13;eventually                         . &#13;もし、人間関係をうまく築きたいなら、公平さを超えて                 を &#13;示しましょう。 &#13;スモールグループへの質問： &#13;If you want your relationships to work, you need to rise about &quot;fairness&quot; and &#13;extend                        . &#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>「神様に対する疑問」について考える＆ビーチパーティのためメッセージ録音お休みです</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/6/21_%E3%80%8C%E7%A5%9E%E6%A7%98%E3%81%AB%E5%AF%BE%E3%81%99%E3%82%8B%E7%96%91%E5%95%8F%E3%80%8D%E3%81%AB%E3%81%A4%E3%81%84%E3%81%A6%E8%80%83%E3%81%88%E3%82%8B%EF%BC%86%E3%83%93%E3%83%BC%E3%83%81%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%86%E3%82%A3%E3%81%AE%E3%81%9F%E3%82%81%E3%83%A1%E3%83%83%E3%82%BB%E3%83%BC%E3%82%B8%E9%8C%B2%E9%9F%B3%E3%81%8A%E4%BC%91%E3%81%BF%E3%81%A7%E3%81%99.html</link>
      <guid isPermaLink="false">bab499f2-71db-45e5-8bee-2ad1f9e271ac</guid>
      <pubDate>Sun, 21 Jun 2009 22:10:12 +0900</pubDate>
      <description> </description>
      <itunes:block/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    </item>
    <item>
      <title>良い人になってもらう以上に / God isn't interested in making you &quot;good&quot; </title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/6/14_%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC_1.html</link>
      <guid isPermaLink="false">94c6c90d-cb0a-4e93-a26e-f485e97bb057</guid>
      <pubDate>Sun, 14 Jun 2009 07:21:54 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.06.14.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/DSC00116-1.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;09 June 14 Crossroad message&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;良い人になってもらう以上に&lt;br/&gt;God isn't interested in making you &quot;good&quot;&lt;br/&gt;（マルコ／Mark 3:1-6）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;今日の真理／Today's truth:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;神様が追い求めておられることは私達を、”イイ人”にすることではなく、&lt;br/&gt;「豊かで完全な人」とすることです。&lt;br/&gt;God is not so interested in making you &quot;good.&quot; God's interested in making you whole.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;神様は「ルールを守る人」を求めておられない。&lt;br/&gt;私達に「豊かで完全」な人生を与えたいと思っておられる。&lt;br/&gt;God isn't interested in just making us a bunch of rule keepers.&lt;br/&gt;He's interested in giving us a life that's full and complete.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;マルコ／Mark 3:1-6 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;1 イエスはまた会堂に入られた。そこに片手のなえた人がいた。2 彼らは、イエスが安息日にその人を直すかどうか、じっと見ていた。イエスを訴えるためであった。3 イエスは手のなえたその人に「立って真ん中に出なさい」と言われた。4 それから彼らに、「安息日にしてよいのは、善を行うことなのか、それとも悪を行うことなのか。いのちを救うことなのか、それとも殺すことなのか」と言われた。彼らは黙っていた。5 イエスは怒って彼らを見回し、その心のかたくななのを嘆きながら、その人に、「手を伸ばしなさい」と言われた。彼は手を伸ばした。するとその手が元どおりになった。6 そこでパリサイ人たちは出て行って、すぐにヘロデ党の者たちといっしょになって、イエスをどのようにして葬り去ろうかと相談を始めた。&lt;br/&gt;1 Another time he went into the synagogue, and a man with a shriveled hand was there. 2 Some of them were looking for a reason to accuse Jesus, so they watched him closely to see if he would heal him on the Sabbath. 3 Jesus said to the man with the shriveled hand, &quot;Stand up in front of everyone.&quot; 4 Then Jesus asked them, &quot;Which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to kill?&quot; But they remained silent. 5 He looked around at them in anger and, deeply distressed at their stubborn hearts, said to the man, &quot;Stretch out your hand.&quot; He stretched it out, and his hand was completely restored. 6 Then the Pharisees went out and began to plot with the Herodians how they might kill Jesus.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;それってどういうこと？／What does this mean for us as Christians?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;キリスト教をルールで固められたシステムとしての宗教にしないようにする。&lt;br/&gt;そうしてしまう２つの問題が起こる。&lt;br/&gt;Be careful about making Christianity a system of rules.&lt;br/&gt;When we do this, two things tend to happen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;a) 恵みの使者からサタンの使者になってしまう。&lt;br/&gt;It turns us from agents of grace into agents of Satan.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;b) 失敗した時に取り返しがつかないと自分を責める。&lt;br/&gt;We tend to get down on ourselves when we fail.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;覚えておくべき２つのこと／Things to remember about Christianity:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1. イエス様は命を与えるために来て下さった。／Jesus came to give us life.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ヨハネ／John 10:10 (NIV)&lt;br/&gt;盗人が来るのは、ただ盗んだり、殺したり、滅ぼしたりするだけのためです。わたしが来たのは、羊がいのちを得、またそれを豊かに持つためです。&lt;br/&gt;The thief only comes to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2. クリスチャンであるとは「イイ人」ではなく、「豊かで完全」な人格に変えられていくことである。&lt;br/&gt;Becoming a Christian has nothing to do with becoming a &quot;good&quot; person. It has everything to do with becoming whole and complete.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;スモールグループへの質問&lt;br/&gt;Small group questions:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1. 聖書を読む時「たくさんのルール」を目にしますか？その「ルールに見えるようなもの」を違った見方で見るにはどういう点に気をつければいいでしょう？&lt;br/&gt;When you read the Bible, do you see it as a set of rules? How can you change the way you see it?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2. 人生のどの部分で神様に「豊かで完全」な者として頂きたいですか？&lt;br/&gt;In what areas do you need to become whole and complete?&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.06.14.mp3" length="20553797" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>00:57:05</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 June 14 Crossroad message&#13;&#13;良い人になってもらう以上に&#13;God isn't interested in making you &quot;good&quot;&#13;（マルコ／Mark 3:1-6）&#13;&#13;&#13;今日の真理／Today's truth:&#13;&#13;神様が追い求めておられることは私達を、”イイ人”にすることではなく、&#13;「豊かで完全な人」とすることです。&#13;God is not so interested in making you &quot;good.&quot; God's interested in making y</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 June 14 Crossroad message&#13;&#13;良い人になってもらう以上に&#13;God isn't interested in making you &quot;good&quot;&#13;（マルコ／Mark 3:1-6）&#13;&#13;&#13;今日の真理／Today's truth:&#13;&#13;神様が追い求めておられることは私達を、”イイ人”にすることではなく、&#13;「豊かで完全な人」とすることです。&#13;God is not so interested in making you &quot;good.&quot; God's interested in making you whole.&#13;&#13;&#13;神様は「ルールを守る人」を求めておられない。&#13;私達に「豊かで完全」な人生を与えたいと思っておられる。&#13;God isn't interested in just making us a bunch of rule keepers.&#13;He's interested in giving us a life that's full and complete.&#13;&#13;&#13;マルコ／Mark 3:1-6 (新改訳／NIV)&#13;1 イエスはまた会堂に入られた。そこに片手のなえた人がいた。2 彼らは、イエスが安息日にその人を直すかどうか、じっと見ていた。イエスを訴えるためであった。3 イエスは手のなえたその人に「立って真ん中に出なさい」と言われた。4 それから彼らに、「安息日にしてよいのは、善を行うことなのか、それとも悪を行うことなのか。いのちを救うことなのか、それとも殺すことなのか」と言われた。彼らは黙っていた。5 イエスは怒って彼らを見回し、その心のかたくななのを嘆きながら、その人に、「手を伸ばしなさい」と言われた。彼は手を伸ばした。するとその手が元どおりになった。6 そこでパリサイ人たちは出て行って、すぐにヘロデ党の者たちといっしょになって、イエスをどのようにして葬り去ろうかと相談を始めた。&#13;1 Another time he went into the synagogue, and a man with a shriveled hand was there. 2 Some of them were looking for a reason to accuse Jesus, so they watched him closely to see if he would heal him on the Sabbath. 3 Jesus said to the man with the shriveled hand, &quot;Stand up in front of everyone.&quot; 4 Then Jesus asked them, &quot;Which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to kill?&quot; But they remained silent. 5 He looked around at them in anger and, deeply distressed at their stubborn hearts, said to the man, &quot;Stretch out your hand.&quot; He stretched it out, and his hand was completely restored. 6 Then the Pharisees went out and began to plot with the Herodians how they might kill Jesus.&#13;&#13;&#13;それってどういうこと？／What does this mean for us as Christians?&#13;&#13;キリスト教をルールで固められたシステムとしての宗教にしないようにする。&#13;そうしてしまう２つの問題が起こる。&#13;Be careful about making Christianity a system of rules.&#13;When we do this, two things tend to happen.&#13;&#13;a) 恵みの使者からサタンの使者になってしまう。&#13;It turns us from agents of grace into agents of Satan.&#13;&#13;&#13;b) 失敗した時に取り返しがつかないと自分を責める。&#13;We tend to get down on ourselves when we fail.&#13;&#13;&#13;&#13;覚えておくべき２つのこと／Things to remember about Christianity:&#13;&#13;1. イエス様は命を与えるために来て下さった。／Jesus came to give us life.&#13;&#13;ヨハネ／John 10:10 (NIV)&#13;盗人が来るのは、ただ盗んだり、殺したり、滅ぼしたりするだけのためです。わたしが来たのは、羊がいのちを得、またそれを豊かに持つためです。&#13;The thief only comes to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full.&#13;&#13;2. クリスチャンであるとは「イイ人」ではなく、「豊かで完全」な人格に変えられていくことである。&#13;Becoming a Christian has nothing to do with becoming a &quot;good&quot; person. It has everything to do with becoming whole and complete.&#13;&#13;&#13;&#13;&#13;スモールグループへの質問&#13;Small group questions:&#13;&#13;1. 聖書を読む時「たくさんのルール」を目にしますか？その「ルールに見えるようなもの」を違った見方で見るにはどういう点に気をつければいいでしょう？&#13;When you read the Bible, do you see it as a set of rules? How can you change the way you see it?&#13;&#13;2. 人生のどの部分で神様に「豊かで完全」な者として頂きたいですか？&#13;In what areas do you need to become whole and complete?&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>神様に対する思い込み（ヨハネ９章）／God in a Box (John 9)</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/6/7_%E7%A5%9E%E6%A7%98%E3%81%AB%E5%AF%BE%E3%81%99%E3%82%8B%E6%80%9D%E3%81%84%E8%BE%BC%E3%81%BF%EF%BC%88%E3%83%A8%E3%83%8F%E3%83%8D%EF%BC%99%E7%AB%A0%EF%BC%89%EF%BC%8FGod_in_a_Box_%28John_9%29.html</link>
      <guid isPermaLink="false">f2e3eb0a-a97e-4d72-85d4-472e9aaac1de</guid>
      <pubDate>Sun, 7 Jun 2009 18:38:31 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.06.07.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/IMG_1016.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;09 June 7 Crossroad Message&lt;br/&gt;神様に対する思い込み（ヨハネ９章）／God in a Box (John 9)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;クロスロード／交差点：私達が新しい真理を知る時間的ポイント。&lt;br/&gt;人間は、その新しい真理に基づいて、新しい方向に行くか、そのままの方向で行くかを選ぶ。&lt;br/&gt;A crossroad is a point in time when you learn new truth.&lt;br/&gt;Based on that new truth, you choose to go in a new direction, or keep going in the same direction.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;新しい真理によって、私達は現実を捉え直す。時によって、現実が厳しすぎて、逃げ出したくなる&lt;br/&gt;New truth forces us to reconsider reality. Sometimes reality hurts and we want to run away.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;今日の真理：何かを信じるために、そのすべてを理解する必要はない。&lt;br/&gt;Today’s truth: You don’t need to understand everything to believe in something.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1-3　どうして悪いことが起こるの？「それは、神様の御業が現されるためです。」&lt;br/&gt;Why do bad things happen? “So that the work of God might be displayed.”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;4-5　イエス様のびっくりの一言：「わたしは世の光です！」&lt;br/&gt;Jesus made an outrageous statement: “I am the light of the world!”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;6-12　偉大な奇跡があっても、周りの人は信じなかった。&lt;br/&gt;A great miracle, but the neighbors didn’t believe it.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;13-17　パリサイ人たちは自分たちの神様に対する理解にもとづいてその奇跡を説明できなかった。&lt;br/&gt;The Pharisees couldn’t explain the miracle based on their expectations of God. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;なぜなら、もうすでに神様に対する勝手な思い込みをもっていたから。&lt;br/&gt;They had put God in a box.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;18-34&lt;br/&gt;否定できない圧倒的な現実を見るより、説明できない／信じれないことに着目した。&lt;br/&gt;Rather than looking at the undeniable, they focused on the unbelievable.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;9:35-41&lt;br/&gt;その男は「主よ、信じます。」と言った。&lt;br/&gt;The man said, “Lord, I believe.”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Small Group Questions&lt;br/&gt;1. 神様に対する勝手な思い込みを持っていたことってある？神様を小さな箱に入れて考えていたことは？神様はこうするべきだとおもうことが起こらなかった時にがっかりしたことは？&lt;br/&gt;Have you ever put God in a box? Have you ever been disappointed when He didn’t do &lt;br/&gt;something that you expected Him to do?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2. その理由が説明できなくても、今、神様があなたに「私を信頼し、こうしなさい」と言われていることは何ですか？&lt;br/&gt;Is there some decision or action that you know God wants you to take, but your lack of faith is holding you back?&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.06.07.mp3" length="26467415" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:13:31</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 June 7 Crossroad Message&#13;神様に対する思い込み（ヨハネ９章）／God in a Box (John 9)&#13;&#13;&#13;クロスロード／交差点：私達が新しい真理を知る時間的ポイント。&#13;人間は、その新しい真理に基づいて、新しい方向に行くか、そのままの方向で行くかを選ぶ。&#13;A crossroad is a point in time when you learn new truth.&#13;Based on that new truth, you choose to go in a new dir</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 June 7 Crossroad Message&#13;神様に対する思い込み（ヨハネ９章）／God in a Box (John 9)&#13;&#13;&#13;クロスロード／交差点：私達が新しい真理を知る時間的ポイント。&#13;人間は、その新しい真理に基づいて、新しい方向に行くか、そのままの方向で行くかを選ぶ。&#13;A crossroad is a point in time when you learn new truth.&#13;Based on that new truth, you choose to go in a new direction, or keep going in the same direction.&#13;&#13;&#13;新しい真理によって、私達は現実を捉え直す。時によって、現実が厳しすぎて、逃げ出したくなる&#13;New truth forces us to reconsider reality. Sometimes reality hurts and we want to run away.&#13;&#13;&#13;今日の真理：何かを信じるために、そのすべてを理解する必要はない。&#13;Today’s truth: You don’t need to understand everything to believe in something.&#13;&#13;&#13;1-3　どうして悪いことが起こるの？「それは、神様の御業が現されるためです。」&#13;Why do bad things happen? “So that the work of God might be displayed.”&#13;&#13;4-5　イエス様のびっくりの一言：「わたしは世の光です！」&#13;Jesus made an outrageous statement: “I am the light of the world!”&#13;&#13;6-12　偉大な奇跡があっても、周りの人は信じなかった。&#13;A great miracle, but the neighbors didn’t believe it.&#13;&#13;13-17　パリサイ人たちは自分たちの神様に対する理解にもとづいてその奇跡を説明できなかった。&#13;The Pharisees couldn’t explain the miracle based on their expectations of God. &#13;&#13;&#13;なぜなら、もうすでに神様に対する勝手な思い込みをもっていたから。&#13;They had put God in a box.&#13;&#13;18-34&#13;否定できない圧倒的な現実を見るより、説明できない／信じれないことに着目した。&#13;Rather than looking at the undeniable, they focused on the unbelievable.&#13;&#13;9:35-41&#13;その男は「主よ、信じます。」と言った。&#13;The man said, “Lord, I believe.”&#13;&#13;&#13;&#13;Small Group Questions&#13;1. 神様に対する勝手な思い込みを持っていたことってある？神様を小さな箱に入れて考えていたことは？神様はこうするべきだとおもうことが起こらなかった時にがっかりしたことは？&#13;Have you ever put God in a box? Have you ever been disappointed when He didn’t do &#13;something that you expected Him to do?&#13;&#13;2. その理由が説明できなくても、今、神様があなたに「私を信頼し、こうしなさい」と言われていることは何ですか？&#13;Is there some decision or action that you know God wants you to take, but your lack of faith is holding you back?&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>いい人が天国に行くんじゃない･･･ / Good People Don't Go To Heaven... </title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/5/31_%E3%81%84%E3%81%84%E4%BA%BA%E3%81%8C%E5%A4%A9%E5%9B%BD%E3%81%AB%E8%A1%8C%E3%81%8F%E3%82%93%E3%81%98%E3%82%83%E3%81%AA%E3%81%84%EF%BD%A5%EF%BD%A5%EF%BD%A5___Good_People_Dont_Go_To_Heaven..._.html</link>
      <guid isPermaLink="false">c5a91e01-8fbd-4cfd-ac06-a5c0599a8860</guid>
      <pubDate>Sun, 31 May 2009 21:09:46 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.05.31.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/IMG_1008.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;Crossroad Messsage &lt;br/&gt;May 31,2009&lt;br/&gt;-&lt;br/&gt;いい人が天国に行くんじゃない・・・ / Good People Don’t Go To Heaven…&lt;br/&gt;ヨハネ / John 3:1-21&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;クロスロード：決断の場所 / A crossroad: A place of decision.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;もっと具体的に言うと：クロスロードは私達が新しい真理を知る時間的なポイントです。その新しい真理に基づいて、新しい方向に行くか、そのままの方法で行くかを選びます。&lt;br/&gt;More specifically: A crossroad is a point in time when you learn new truth. Based on that new truth, you choose to go in a new direction, or keep going in the same direction.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;新しい真理は、暗闇に慣れている目に突然差し込む明るい光のようなものです。&lt;br/&gt;New truth is like a sudden bright light when your eyes have become used to the darkness.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;今日の真理：善良な人が天国に行くのではありません。&lt;br/&gt;Today’s new truth: Good people don’t go to heaven.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ヨハネ / John 3:1-2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ニコデモは、神様に関して自分が信じてきたことにイエス様がどのようにハマるのか&lt;br/&gt;知りたかった。&lt;br/&gt;Nicodemus wanted to know how Jesus fit into his beliefs about God.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ヨハネ / John 3:3-9&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;イエス様は彼の質問に答えられた。ニコデモが実際に質問する前に、予期しない方法で。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;「あなたは、生まれ変わらなければならない」&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Jesus answered his question, but before Nicodemus asked it and in a way he didn’t expect.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;“You must be born again”.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ヨハネ / John 3:10-15&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;イエス様を信頼する人はみな永遠の命を受ける。&lt;br/&gt;Everyone who believes in Jesus will have eternal life.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;　　　　　　善良な人が天国に行くのではなく、赦された人が天国に行く。&lt;br/&gt;Good people don’t go to heaven, only forgiven people go to heaven.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ヨハネ / John 3:16&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;今の人生で良いことをすることで永遠の行き先は決めることができない。&lt;br/&gt;Doing good things in this life has no effect on your eternal destination. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;しかし、良いことをすることは現在の人生の成功に大きな影響を与える。&lt;br/&gt;However, doing good things has a huge effect on your success in this present life.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;スモールグループへの質問&lt;br/&gt;Questions to think and talk about.					&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1. ヨハネ3:17-21を読んで下さい。/ Please read John 3:17-21.&lt;br/&gt; - 17-18節はどういう意味でしょうか？ / What is the meaning of verses 17-18?&lt;br/&gt; - 19-21節においてイエス様が語られた「光」「やみ」とは何を指しているのでしょうか？&lt;br/&gt;   In verses 19-21. What does Jesus mean when he is talking about Light? About Darkness?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2. 善良であることが天国への条件でないなら、なぜ私たちは良いことをしようとするのでしょうか？ / If good works don’t get us into heaven, why should we try to do good things?&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.05.31.mp3" length="22223467" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:01:43</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>Crossroad Messsage &#13;May 31,2009&#13;-&#13;いい人が天国に行くんじゃない・・・ / Good People Don’t Go To Heaven…&#13;ヨハネ / John 3:1-21&#13;&#13;&#13;クロスロード：決断の場所 / A crossroad: A place of decision.&#13;&#13;もっと具体的に言うと：クロスロードは私達が新しい真理を知る時間的なポイントです。その新しい真理に基づいて、新しい方向に行くか、そのままの方法で行くかを選びます。&#13;More specifically:</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>Crossroad Messsage &#13;May 31,2009&#13;-&#13;いい人が天国に行くんじゃない・・・ / Good People Don’t Go To Heaven…&#13;ヨハネ / John 3:1-21&#13;&#13;&#13;クロスロード：決断の場所 / A crossroad: A place of decision.&#13;&#13;もっと具体的に言うと：クロスロードは私達が新しい真理を知る時間的なポイントです。その新しい真理に基づいて、新しい方向に行くか、そのままの方法で行くかを選びます。&#13;More specifically: A crossroad is a point in time when you learn new truth. Based on that new truth, you choose to go in a new direction, or keep going in the same direction.&#13;&#13;新しい真理は、暗闇に慣れている目に突然差し込む明るい光のようなものです。&#13;New truth is like a sudden bright light when your eyes have become used to the darkness.&#13;&#13;今日の真理：善良な人が天国に行くのではありません。&#13;Today’s new truth: Good people don’t go to heaven.&#13;&#13;ヨハネ / John 3:1-2&#13;&#13;ニコデモは、神様に関して自分が信じてきたことにイエス様がどのようにハマるのか&#13;知りたかった。&#13;Nicodemus wanted to know how Jesus fit into his beliefs about God.&#13;&#13;ヨハネ / John 3:3-9&#13;&#13;イエス様は彼の質問に答えられた。ニコデモが実際に質問する前に、予期しない方法で。&#13;&#13;「あなたは、生まれ変わらなければならない」&#13;&#13;Jesus answered his question, but before Nicodemus asked it and in a way he didn’t expect.&#13;&#13;“You must be born again”.&#13;&#13;ヨハネ / John 3:10-15&#13;&#13;イエス様を信頼する人はみな永遠の命を受ける。&#13;Everyone who believes in Jesus will have eternal life.&#13;&#13;　　　　　　善良な人が天国に行くのではなく、赦された人が天国に行く。&#13;Good people don’t go to heaven, only forgiven people go to heaven.&#13;&#13;ヨハネ / John 3:16&#13;&#13;今の人生で良いことをすることで永遠の行き先は決めることができない。&#13;Doing good things in this life has no effect on your eternal destination. &#13;&#13;しかし、良いことをすることは現在の人生の成功に大きな影響を与える。&#13;However, doing good things has a huge effect on your success in this present life.&#13;&#13;スモールグループへの質問&#13;Questions to think and talk about.					&#13;&#13;1. ヨハネ3:17-21を読んで下さい。/ Please read John 3:17-21.&#13; - 17-18節はどういう意味でしょうか？ / What is the meaning of verses 17-18?&#13; - 19-21節においてイエス様が語られた「光」「やみ」とは何を指しているのでしょうか？&#13;   In verses 19-21. What does Jesus mean when he is talking about Light? About Darkness?&#13;&#13;2. 善良であることが天国への条件でないなら、なぜ私たちは良いことをしようとするのでしょうか？ / If good works don’t get us into heaven, why should we try to do good things?&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>隠れた小道 / Hidden Pathway</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/5/24_%E9%9A%A0%E3%82%8C%E3%81%9F%E5%B0%8F%E9%81%93___Hidden_Pathway.html</link>
      <guid isPermaLink="false">adafa73c-6c54-4e60-b4e1-9facadfff10b</guid>
      <pubDate>Sun, 24 May 2009 23:13:07 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.05.24.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/DSC00024.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;09 May 24 Crossroad Message&lt;br/&gt;「私の聖なる小道」シリーズ／“My Sacred Pathway” series&lt;br/&gt;「隠れた小道」／“Hidden Pathway”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;原則／Principle&lt;br/&gt;神様に近づきたいなら、神様が私達の人生に送られた人たちに歩み寄る。&lt;br/&gt;もし和解していない関係があれば、それが神様に近づく障壁になる。&lt;br/&gt;If you want to draw near to God, then draw near to people God has put in your life.&lt;br/&gt;You can’t draw near to God if there is an unreconciled relationship.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;マタイ／Matthew 5:23-24 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;23 だから、祭壇の上に供え物をささげようとしているとき、&lt;br/&gt;もし兄弟に恨まれていることをそこで思い出したなら、&lt;br/&gt;24 供え物はそこに、祭壇の前に置いたままにして、&lt;br/&gt;出て行って、まずあなたの兄弟と仲直りをしなさい。&lt;br/&gt;それから、来て、その供え物をささげなさい。&lt;br/&gt;23 Therefore, if you are offering your gift at the altar&lt;br/&gt;and there remember that your brother has something against you,&lt;br/&gt;24 leave your gift there in front of the altar.&lt;br/&gt;First go and be reconciled to your brother;&lt;br/&gt;then come and offer your gift.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;参照：第一ペテロ／1 Peter 3:7、ルカ／Luke 19:8、マタイ／Matthew 6:9-12&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;神様に従うことを拒絶する要因と人と和解することを嫌がる要因は同じである。それは．．．&lt;br/&gt;What makes us unwilling to follow God and to be reconciled with others is the same thing. That is…&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;傲慢さ／プライド／Pride&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;じゃあ、どうすればいいの？Then what shall we do?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;もしあなたが傷つけられた立場なら／If you are the person who were hurt by someone.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;１）何を奪われたかを明確にする。／Calculate how much of what was stolen of you&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;２）「あなたは私にもう何も返さなくていい」と言う。／Say “You don’t owe me any more”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;もしあなたが傷つけた立場なら／If you are the person who you think offended someone.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;謝罪の手紙や電話、実際にその人のところに行って、できる限り返す 。&lt;br/&gt;Write an email of apology, make a phone call or literally go to the person and pay back as much as you can.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ヤコブ／James 4:6 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;「神は、高ぶる者を退け、へりくだる者に恵みをお授けになる。」&lt;br/&gt;God is opposed to the proud but gives grace to the humble.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ヤコブ／James 4:8 (新改訳／NASB)&lt;br/&gt;8 神に近づきなさい。そうすれば、神はあなたがたに近づいてくださいます。&lt;br/&gt;Draw near to God and he will draw near to you.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Small Group Question&lt;br/&gt;今週あなたは誰に電話したり、話しをしたり、メールをおくったりして、「まず最初に和解」をすることができますか？&lt;br/&gt;Who can you make a phone call to, write an email to or meet with in order to “First go and be reconciled” with him/her?&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.05.24.mp3" length="18828616" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:02:45</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 May 24 Crossroad Message&#13;「私の聖なる小道」シリーズ／“My Sacred Pathway” series&#13;「隠れた小道」／“Hidden Pathway”&#13;&#13;原則／Principle&#13;神様に近づきたいなら、神様が私達の人生に送られた人たちに歩み寄る。&#13;もし和解していない関係があれば、それが神様に近づく障壁になる。&#13;If you want to draw near to God, then draw near to people God has put in your lif</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 May 24 Crossroad Message&#13;「私の聖なる小道」シリーズ／“My Sacred Pathway” series&#13;「隠れた小道」／“Hidden Pathway”&#13;&#13;原則／Principle&#13;神様に近づきたいなら、神様が私達の人生に送られた人たちに歩み寄る。&#13;もし和解していない関係があれば、それが神様に近づく障壁になる。&#13;If you want to draw near to God, then draw near to people God has put in your life.&#13;You can’t draw near to God if there is an unreconciled relationship.&#13;&#13;マタイ／Matthew 5:23-24 (新改訳／NIV)&#13;23 だから、祭壇の上に供え物をささげようとしているとき、&#13;もし兄弟に恨まれていることをそこで思い出したなら、&#13;24 供え物はそこに、祭壇の前に置いたままにして、&#13;出て行って、まずあなたの兄弟と仲直りをしなさい。&#13;それから、来て、その供え物をささげなさい。&#13;23 Therefore, if you are offering your gift at the altar&#13;and there remember that your brother has something against you,&#13;24 leave your gift there in front of the altar.&#13;First go and be reconciled to your brother;&#13;then come and offer your gift.&#13;&#13;参照：第一ペテロ／1 Peter 3:7、ルカ／Luke 19:8、マタイ／Matthew 6:9-12&#13;&#13;&#13;神様に従うことを拒絶する要因と人と和解することを嫌がる要因は同じである。それは．．．&#13;What makes us unwilling to follow God and to be reconciled with others is the same thing. That is…&#13;&#13;傲慢さ／プライド／Pride&#13;&#13;じゃあ、どうすればいいの？Then what shall we do?&#13;&#13;もしあなたが傷つけられた立場なら／If you are the person who were hurt by someone.&#13;&#13;１）何を奪われたかを明確にする。／Calculate how much of what was stolen of you&#13;&#13;２）「あなたは私にもう何も返さなくていい」と言う。／Say “You don’t owe me any more”&#13;&#13;&#13;もしあなたが傷つけた立場なら／If you are the person who you think offended someone.&#13;&#13;謝罪の手紙や電話、実際にその人のところに行って、できる限り返す 。&#13;Write an email of apology, make a phone call or literally go to the person and pay back as much as you can.&#13;&#13;&#13;ヤコブ／James 4:6 (新改訳／NIV)&#13;「神は、高ぶる者を退け、へりくだる者に恵みをお授けになる。」&#13;God is opposed to the proud but gives grace to the humble.&#13;&#13;ヤコブ／James 4:8 (新改訳／NASB)&#13;8 神に近づきなさい。そうすれば、神はあなたがたに近づいてくださいます。&#13;Draw near to God and he will draw near to you.&#13;&#13;Small Group Question&#13;今週あなたは誰に電話したり、話しをしたり、メールをおくったりして、「まず最初に和解」をすることができますか？&#13;Who can you make a phone call to, write an email to or meet with in order to “First go and be reconciled” with him/her?&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>ジョージ・フレイジャー師の証し / Testimony of Pastor George Frazier</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/5/17_%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC_1.html</link>
      <guid isPermaLink="false">9fc0b1fe-0ab9-4468-89bd-a2a595d37819</guid>
      <pubDate>Sun, 17 May 2009 01:02:16 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.05.17.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/IMG_1006.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;メッセージノートはありません。&lt;br/&gt;No message note today.</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.05.17.mp3" length="20206656" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>00:56:07</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>メッセージノートはありません。&#13;No message note today.</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>メッセージノートはありません。&#13;No message note today.</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>祈りの小道 / Prayer Pathway</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/5/10_%E7%A5%88%E3%82%8A%E3%81%AE%E5%B0%8F%E9%81%93___Prayer_Pathway.html</link>
      <guid isPermaLink="false">e0b2264e-2983-4a6c-a1d4-09a2ba268c03</guid>
      <pubDate>Sun, 10 May 2009 22:10:26 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.05.10-1.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/DSC09875_1.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;09 May 10 Crossroad Message&lt;br/&gt;「私の聖なる小道」／“My Sacred Pathway” series&lt;br/&gt;「祈りの小道」／“Prayer pathway”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;祈りは神様のご好意を勝ち取る修行ではなく、神様に近づく小道である。&lt;br/&gt;Prayer is not a discipline to win God’s favor but a pathway through which we draw near to God.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;マタイ／Matthew 6:5-13 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;5また、祈るときには、偽善者たちのようであってはいけません。彼らは、人に見られたくて会堂や通りの四つ角に立って祈るのが好きだからです。まことに、あなたがたに告げます。彼らはすでに自分の報いを受け取っているのです。6あなたは、祈るときには自分の奥まった部屋に入りなさい。そして、戸をしめて、隠れた所におられるあなたの父に祈りなさい。そうすれば、隠れた所で見ておられるあなたの父が、あなたに報いてくださいます。7また、祈るとき、異邦人のように同じことばを、ただくり返してはいけません。彼らはことば数が多ければ聞かれると思っているのです。8だから、彼らのまねをしてはいけません。あなたがたの父なる神は、あなたがたがお願いする先に、あなたがたに必要なものを知っておられるからです。&lt;br/&gt;9だから、こう祈りなさい。『天にいます私たちの父よ。御名があがめられますように。10御国が来ますように。みこころが天で行われるように地でも行われますように。11私たちの日ごとの糧をきょうもお与えください。12私たちの負いめをお赦しください。私たちも、私たちに負いめのある人たちを赦しました。13 私たちを試みに会わせないで、悪からお救いください。』&lt;br/&gt;5   “And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by men. I tell you the truth, they have received their reward in full.  6 But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.  7 And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words.  8 Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him. &lt;br/&gt;9   “This, then, is how you should pray: “‘Our Father in heaven, hallowed be your name,  10 your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven.  11 Give us today our daily bread.  12 Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.  13 And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.’&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1) 隠れた所で祈る。／Pray privately.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) 言葉遣いに気を取られない。／Don't hang up on how.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3) 神様は私達が祈る内容を知っておられ、その答えもあらかじめ決めておられると理解する。&lt;br/&gt;Know that He already knows what we pray about and determines what he is going to do with it.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;祈りは神様の考えを変えるためではなく、私達を変えていただくためにするものである。&lt;br/&gt;Prayer is not about changing God’s mind but about God changing us.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;4) 祈りの中で２つのことを表現する／Express 2 things in your prayer.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;a) 神様の御心に服従する／Our submission to God's will.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;b) 神様が必要を満たして下さると信頼する。／Our dependence on his provision.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Small Group Questions&lt;br/&gt;あなたがする祈りとイエス様が教えられている祈りの最大の違いは何ですか？今日からどのように祈り方を変えることができますか？&lt;br/&gt;What is the main difference between your preconception about your prayer and the prayer Jesus taught? How can you change the way you pray from today?&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.05.10-1.mp3" length="26611274" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:13:55</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 May 10 Crossroad Message&#13;「私の聖なる小道」／“My Sacred Pathway” series&#13;「祈りの小道」／“Prayer pathway”&#13;&#13;祈りは神様のご好意を勝ち取る修行ではなく、神様に近づく小道である。&#13;Prayer is not a discipline to win God’s favor but a pathway through which we draw near to God.&#13;&#13;マタイ／Matthew 6:5-13 (新改訳／NIV)&#13;5また、祈</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 May 10 Crossroad Message&#13;「私の聖なる小道」／“My Sacred Pathway” series&#13;「祈りの小道」／“Prayer pathway”&#13;&#13;祈りは神様のご好意を勝ち取る修行ではなく、神様に近づく小道である。&#13;Prayer is not a discipline to win God’s favor but a pathway through which we draw near to God.&#13;&#13;マタイ／Matthew 6:5-13 (新改訳／NIV)&#13;5また、祈るときには、偽善者たちのようであってはいけません。彼らは、人に見られたくて会堂や通りの四つ角に立って祈るのが好きだからです。まことに、あなたがたに告げます。彼らはすでに自分の報いを受け取っているのです。6あなたは、祈るときには自分の奥まった部屋に入りなさい。そして、戸をしめて、隠れた所におられるあなたの父に祈りなさい。そうすれば、隠れた所で見ておられるあなたの父が、あなたに報いてくださいます。7また、祈るとき、異邦人のように同じことばを、ただくり返してはいけません。彼らはことば数が多ければ聞かれると思っているのです。8だから、彼らのまねをしてはいけません。あなたがたの父なる神は、あなたがたがお願いする先に、あなたがたに必要なものを知っておられるからです。&#13;9だから、こう祈りなさい。『天にいます私たちの父よ。御名があがめられますように。10御国が来ますように。みこころが天で行われるように地でも行われますように。11私たちの日ごとの糧をきょうもお与えください。12私たちの負いめをお赦しください。私たちも、私たちに負いめのある人たちを赦しました。13 私たちを試みに会わせないで、悪からお救いください。』&#13;5   “And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by men. I tell you the truth, they have received their reward in full.  6 But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.  7 And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words.  8 Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him. &#13;9   “This, then, is how you should pray: “‘Our Father in heaven, hallowed be your name,  10 your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven.  11 Give us today our daily bread.  12 Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.  13 And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.’&#13;&#13;1) 隠れた所で祈る。／Pray privately.&#13;&#13;2) 言葉遣いに気を取られない。／Don't hang up on how.&#13;&#13;3) 神様は私達が祈る内容を知っておられ、その答えもあらかじめ決めておられると理解する。&#13;Know that He already knows what we pray about and determines what he is going to do with it.&#13;&#13;&#13;祈りは神様の考えを変えるためではなく、私達を変えていただくためにするものである。&#13;Prayer is not about changing God’s mind but about God changing us.&#13;&#13;&#13;4) 祈りの中で２つのことを表現する／Express 2 things in your prayer.&#13;&#13;a) 神様の御心に服従する／Our submission to God's will.&#13;&#13;b) 神様が必要を満たして下さると信頼する。／Our dependence on his provision.&#13;&#13;&#13;&#13;Small Group Questions&#13;あなたがする祈りとイエス様が教えられている祈りの最大の違いは何ですか？今日からどのように祈り方を変えることができますか？&#13;What is the main difference between your preconception about your prayer and the prayer Jesus taught? How can you change the way you pray from today?&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>真理の小道 / Truth Pathways</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/5/3_%E7%9C%9F%E7%90%86%E3%81%AE%E5%B0%8F%E9%81%93___Truth_Pathways.html</link>
      <guid isPermaLink="false">58a3f1ad-57a3-4102-ad4e-424bdef0698d</guid>
      <pubDate>Sun, 3 May 2009 22:47:43 +0900</pubDate>
      <description>09 May 3 Crossroad Message&lt;br/&gt;「私の聖なる小道」シリーズ／“My Sacred Pathway” series&lt;br/&gt;真理の小道／Truth Pathways&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ヨハネ／John 4:19-24&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;神様にとって、礼拝のためのルールは重要ではありません。神様が重要視されるのは、あなたが霊とまことによって神様を礼拝しているかどうかです。&lt;br/&gt;Rules for worship are not important to God. What matters to him is that you worship him in spirit and in truth. (ヨハネ／John 4:23-24)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;霊によって神様を礼拝するということは、私たちの内側から湧き出る礼拝の態度のことであって、外見だけそれらしく振る舞うことではありません。&lt;br/&gt;To worship God in spirit means to worship him from within, not just from without.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;まことによって神様を礼拝するということは：&lt;br/&gt;To worship God in truth means:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1. 神様がご自身をどういう方であるか語られていることを受け入れる。&lt;br/&gt; To accept God for who he says he is.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2. 神様の真実に慣れ親しむ／To be friends with God's truth.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;神様の御言葉に興味を持つためのコツとアイデア&lt;br/&gt;Tips and ideas for getting into God's Word..&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1. 快適な読書の場所を見つける／Find a place comfortable for you to read.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2. .読書に適した頭の冴えている時間を見つける／Find a time to read when you're awake and alert.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3. 聖書通読プラン、デボーションガイドを用いてみましょう。聖書の一つの「書」や登場人物ごとに読んで見ましょう。Use a Bible reading plan, use a devotional, read a book in the Bible, or read about a character in the Bible.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;4. 聖書を大きな声を出して読んでみましょう。／Try reading the Bible out loud.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;5. 録音聖書を聞いてみましょう。／Listen to Bible CDs.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;6. 何を聖書から読み取ったか、文章で書き留め、または絵に描いてみましょう。／Write down or draw what you've read in the Bible.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;7. 賛美の歌を聖書を読む前か後に歌ってみましょう。／Sing praise songs before or after you read.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;8. 読みやすい訳の聖書を選びましょう。／ Choose a Bible that's easy to understand.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;9. 神様の聖霊があなたに教えてくださるように祈りましょう。／ Pray that God's Holy Spirit will teach you (ヨハネ／John 16:13)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;スモールグループへの質問／Small group questions:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1.あなたが聖書を読むのが難しいと感じる理由は何でしょう？／ What makes it difficult for you to read the Bible?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2. あなたが今までに聖書を読むのに役立った工夫や方法、また役立たなかったものは何でしたか？／What has worked for you in the past when you read the Bible? What hasn't?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3. あなたが聖書をより生活の一部とするために挑戦してみたいことは何ですか？／What things would you like to try to make the Bible become more of a part of your life?&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.05.03.mp3" length="19192532" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>00:53:18</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 May 3 Crossroad Message&#13;「私の聖なる小道」シリーズ／“My Sacred Pathway” series&#13;真理の小道／Truth Pathways&#13;&#13;ヨハネ／John 4:19-24&#13;&#13;神様にとって、礼拝のためのルールは重要ではありません。神様が重要視されるのは、あなたが霊とまことによって神様を礼拝しているかどうかです。&#13;Rules for worship are not important to God. What matters to him is that you wo</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 May 3 Crossroad Message&#13;「私の聖なる小道」シリーズ／“My Sacred Pathway” series&#13;真理の小道／Truth Pathways&#13;&#13;ヨハネ／John 4:19-24&#13;&#13;神様にとって、礼拝のためのルールは重要ではありません。神様が重要視されるのは、あなたが霊とまことによって神様を礼拝しているかどうかです。&#13;Rules for worship are not important to God. What matters to him is that you worship him in spirit and in truth. (ヨハネ／John 4:23-24)&#13;&#13;霊によって神様を礼拝するということは、私たちの内側から湧き出る礼拝の態度のことであって、外見だけそれらしく振る舞うことではありません。&#13;To worship God in spirit means to worship him from within, not just from without.&#13;&#13;まことによって神様を礼拝するということは：&#13;To worship God in truth means:&#13;&#13;1. 神様がご自身をどういう方であるか語られていることを受け入れる。&#13; To accept God for who he says he is.&#13;&#13;2. 神様の真実に慣れ親しむ／To be friends with God's truth.&#13;&#13;神様の御言葉に興味を持つためのコツとアイデア&#13;Tips and ideas for getting into God's Word..&#13;&#13;1. 快適な読書の場所を見つける／Find a place comfortable for you to read.&#13;&#13;2. .読書に適した頭の冴えている時間を見つける／Find a time to read when you're awake and alert.&#13;&#13;3. 聖書通読プラン、デボーションガイドを用いてみましょう。聖書の一つの「書」や登場人物ごとに読んで見ましょう。Use a Bible reading plan, use a devotional, read a book in the Bible, or read about a character in the Bible.&#13;&#13;4. 聖書を大きな声を出して読んでみましょう。／Try reading the Bible out loud.&#13;&#13;5. 録音聖書を聞いてみましょう。／Listen to Bible CDs.&#13;&#13;6. 何を聖書から読み取ったか、文章で書き留め、または絵に描いてみましょう。／Write down or draw what you've read in the Bible.&#13;&#13;7. 賛美の歌を聖書を読む前か後に歌ってみましょう。／Sing praise songs before or after you read.&#13;&#13;8. 読みやすい訳の聖書を選びましょう。／ Choose a Bible that's easy to understand.&#13;&#13;9. 神様の聖霊があなたに教えてくださるように祈りましょう。／ Pray that God's Holy Spirit will teach you (ヨハネ／John 16:13)&#13;&#13;スモールグループへの質問／Small group questions:&#13;&#13;1.あなたが聖書を読むのが難しいと感じる理由は何でしょう？／ What makes it difficult for you to read the Bible?&#13;&#13;2. あなたが今までに聖書を読むのに役立った工夫や方法、また役立たなかったものは何でしたか？／What has worked for you in the past when you read the Bible? What hasn't?&#13;&#13;3. あなたが聖書をより生活の一部とするために挑戦してみたいことは何ですか？／What things would you like to try to make the Bible become more of a part of your life?&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>私の聖なる小道 / My Sacred Pathway</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/4/26_%E7%A7%81%E3%81%AE%E8%81%96%E3%81%AA%E3%82%8B%E5%B0%8F%E9%81%93___My_Sacred_Pathway.html</link>
      <guid isPermaLink="false">88a06d66-5220-4604-8dc1-124f8e8dff66</guid>
      <pubDate>Sun, 26 Apr 2009 21:16:53 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.04.26.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/IMG_0981.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;09 April 26 Crossroad Message&lt;br/&gt;「私の聖なる小道」シリーズ／“My Sacred Pathway” series&lt;br/&gt;「私の聖なる小道」／“My Sacred Pathway”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ヘブル／Hebrew 10:19-22 (新改訳／NIV) &lt;br/&gt;19こういうわけですから、兄弟たち。私たちは、イエスの血によって、大胆にまことの聖所に入ることができるのです。20イエスはご自分の肉体という垂れ幕を通して、私たちのためにこの新しい生ける道を設けてくださったのです。21また、私たちには、神の家をつかさどる、この偉大な祭司があります。22そのようなわけで、私たちは、．．全き信仰をもって、真心から神に近づこうではありませんか。&lt;br/&gt;19   Therefore, brothers, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus, 20 by a new and living way opened for us through the curtain, that is, his body, 21 and since we have a great priest over the house of God, 22 let us draw near to God with a sincere heart in full assurance of faith, &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;神は一人。神へ至る道も一つ。それはイエス・キリストを通して。&lt;br/&gt;しかし、神様に愛を表現する方法は無数にある。&lt;br/&gt;クリスチャンとして自分なりの神様への愛の表現を求めてもかまわない。&lt;br/&gt;There is only one God. There is only one way to God. That is through Jesus Christ. &lt;br/&gt;But there are multiple ways of expressing “I love you” to God. You can be yourself as a Christian.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;もし、これを理解しなければ．．．／If we don’t understand this,….&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1) 周りのクリスチャンを裁き始める。／We would become judgmental.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) クリスチャンとして尊敬する人の方法をマネしようとして失敗し、失格者の気分を味わう。&lt;br/&gt;We would imitate the way the ones we respect take, fail and feel disqualified.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;神に近づく９つの小道／9 pathways to draw near to God&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1) 自然派：自然を通して／Naturalists : through nature. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) 五感派 : 五感で得れる感覚を通して／Sensates : through senses&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3) 伝統派：伝統的な儀式やシンボルを通して／Traditionalists: through rituals and symbols&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;4) 静けさ派：簡素なセッティングで一人の時間を通して／Ascetics: through solitude and simplicity&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;5) 社会活動派：社会活動を通して／Activists : through bringing about social change&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;6) お世話派：他の人に仕え、ケアすることを通して／Caregivers: through caring for and serving others&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;7) 情熱派：神様を祝うことを通して／Enthusiasts: through celebration&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;8) 叙情派：心からの神様との交わりの時間を通して／Contemplatives : through heartfelt devotion&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;9) 知性派：知性を通して／Intellectuals : through their mind.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ヤコブ／James 4:8 (新改訳／NASB)&lt;br/&gt;8 神に近づきなさい。そうすれば、神はあなたがたに近づいてくださいます。&lt;br/&gt;8 Draw near to God. He will draw near to you.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Small Group Questions&lt;br/&gt;1) 「私の聖なる小道」のテスト結果は？自分について、他の人について何を学びましたか？&lt;br/&gt;Take “Style Test” and share your result. What did you learn about you and others?&lt;br/&gt;2) このメッセージで学んだ内容を理解することがどうして大切だと思いますか？&lt;br/&gt;Why do you think that understanding this concept is so important in your life as a christian?&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.04.26.mp3" length="25614871" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:11:09</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 April 26 Crossroad Message&#13;「私の聖なる小道」シリーズ／“My Sacred Pathway” series&#13;「私の聖なる小道」／“My Sacred Pathway”&#13;&#13;ヘブル／Hebrew 10:19-22 (新改訳／NIV) &#13;19こういうわけですから、兄弟たち。私たちは、イエスの血によって、大胆にまことの聖所に入ることができるのです。20イエスはご自分の肉体という垂れ幕を通して、私たちのためにこの新しい生ける道を設けてくださったのです。21また、私たちには、神の家を</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 April 26 Crossroad Message&#13;「私の聖なる小道」シリーズ／“My Sacred Pathway” series&#13;「私の聖なる小道」／“My Sacred Pathway”&#13;&#13;ヘブル／Hebrew 10:19-22 (新改訳／NIV) &#13;19こういうわけですから、兄弟たち。私たちは、イエスの血によって、大胆にまことの聖所に入ることができるのです。20イエスはご自分の肉体という垂れ幕を通して、私たちのためにこの新しい生ける道を設けてくださったのです。21また、私たちには、神の家をつかさどる、この偉大な祭司があります。22そのようなわけで、私たちは、．．全き信仰をもって、真心から神に近づこうではありませんか。&#13;19   Therefore, brothers, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus, 20 by a new and living way opened for us through the curtain, that is, his body, 21 and since we have a great priest over the house of God, 22 let us draw near to God with a sincere heart in full assurance of faith, &#13;&#13;&#13;神は一人。神へ至る道も一つ。それはイエス・キリストを通して。&#13;しかし、神様に愛を表現する方法は無数にある。&#13;クリスチャンとして自分なりの神様への愛の表現を求めてもかまわない。&#13;There is only one God. There is only one way to God. That is through Jesus Christ. &#13;But there are multiple ways of expressing “I love you” to God. You can be yourself as a Christian.&#13;&#13;&#13;もし、これを理解しなければ．．．／If we don’t understand this,….&#13;&#13;1) 周りのクリスチャンを裁き始める。／We would become judgmental.&#13;&#13;2) クリスチャンとして尊敬する人の方法をマネしようとして失敗し、失格者の気分を味わう。&#13;We would imitate the way the ones we respect take, fail and feel disqualified.&#13;&#13;&#13;神に近づく９つの小道／9 pathways to draw near to God&#13;&#13;1) 自然派：自然を通して／Naturalists : through nature. &#13;&#13;2) 五感派 : 五感で得れる感覚を通して／Sensates : through senses&#13;&#13;3) 伝統派：伝統的な儀式やシンボルを通して／Traditionalists: through rituals and symbols&#13;&#13;4) 静けさ派：簡素なセッティングで一人の時間を通して／Ascetics: through solitude and simplicity&#13;&#13;5) 社会活動派：社会活動を通して／Activists : through bringing about social change&#13;&#13;6) お世話派：他の人に仕え、ケアすることを通して／Caregivers: through caring for and serving others&#13;&#13;7) 情熱派：神様を祝うことを通して／Enthusiasts: through celebration&#13;&#13;8) 叙情派：心からの神様との交わりの時間を通して／Contemplatives : through heartfelt devotion&#13;&#13;9) 知性派：知性を通して／Intellectuals : through their mind.&#13;&#13;ヤコブ／James 4:8 (新改訳／NASB)&#13;8 神に近づきなさい。そうすれば、神はあなたがたに近づいてくださいます。&#13;8 Draw near to God. He will draw near to you.&#13;&#13;Small Group Questions&#13;1) 「私の聖なる小道」のテスト結果は？自分について、他の人について何を学びましたか？&#13;Take “Style Test” and share your result. What did you learn about you and others?&#13;2) このメッセージで学んだ内容を理解することがどうして大切だと思いますか？&#13;Why do you think that understanding this concept is so important in your life as a christian?&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>ってことは、全部本当ってこと？ / Everything he said can be true... </title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/4/19_%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%AF%E3%80%81%E5%85%A8%E9%83%A8%E6%9C%AC%E5%BD%93%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%93%E3%81%A8%EF%BC%9F___Everything_he_said_can_be_true..._.html</link>
      <guid isPermaLink="false">99f466f8-398b-496c-9710-2cfc66642217</guid>
      <pubDate>Sun, 19 Apr 2009 00:34:51 +0900</pubDate>
      <description>09 April 12 Crossroad “Easter” message&lt;br/&gt;「イエス様の最後の一週間」／“His final week”&lt;br/&gt;「ってことは、全部本当ってこと？」／“Everything he said can be true…”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ルカ／Luke 23:50-24:12 (新改訳／NIV)　&lt;br/&gt;50 さてここに、ヨセフという、議員のひとりで、りっぱな、正しい人がいた。51 この人は議員たちの計画や行動には同意しなかった。彼は、アリマタヤというユダヤ人の町の人で、神の国を待ち望んでいた。52 この人が、ピラトのところに行って、イエスのからだの下げ渡しを願った。53 それから、イエスを取り降ろして、亜麻布で包み、そして、まだだれをも葬ったことのない、岩に掘られた墓にイエスを納めた。54 この日は準備の日で、もう安息日が始まろうとしていた。55 ガリラヤからイエスといっしょに出て来た女たちは、ヨセフについて行って、墓と、イエスのからだの納められる様子を見届けた。56 そして、戻って来て、香料と香油を用意した。安息日には、戒めに従って、休んだが、&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1 週の初めの日の明け方早く、女たちは、準備しておいた香料を持って墓に着いた。2 見ると、石が墓からわきにころがしてあった。3 入って見ると、主イエスのからだはなかった。4 そのため女たちが途方にくれていると、見よ、まばゆいばかりの衣を着たふたりの人が、女たちの近くに来た。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;5 恐ろしくなって、地面に顔を伏せていると、その人たちはこう言った。「あなたがたは、なぜ生きている方を死人の中で捜すのですか。6 ここにはおられません。よみがえられたのです。まだガリラヤにおられたころ、お話しになったことを思い出しなさい。7 人の子は必ず罪人らの手に引き渡され、十字架につけられ、三日目によみがえらなければならない、と言われたでしょう。」8 女たちはイエスのみことばを思い出した。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;9 そして、墓から戻って、十一弟子とそのほかの人たち全部に、一部始終を報告した。10 この女たちは、マグダラのマリヤとヨハンナとヤコブの母マリヤとであった。彼女たちといっしょにいたほかの女たちも、このことを使徒たちに話した。11 ところが使徒たちにはこの話はたわごとと思われたので、彼らは女たちを信用しなかった。12 しかしペテロは、立ち上がると走って墓へ行き、かがんでのぞき込んだところ、亜麻布だけがあった。それで、この出来事に驚いて家に帰った。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;使徒／Acts 2:22-38 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;22 イスラエルの人たち。このことばを聞いてください。神はナザレ人イエスによって、あなたがたの間で力あるわざと不思議としるしを行われました。それらのことによって、神はあなたがたに、この方のあかしをされたのです。これは、あなたがた自身がご承知のことです。23 あなたがたは、神の定めた計画と神の予知とによって引き渡されたこの方を、不法な者の手によって十字架につけて殺しました。24 しかし神は、この方を死の苦しみから解き放って、よみがえらせました。この方が死につながれていることなど、ありえないからです。．．．32 神はこのイエスをよみがえらせました。私たちはみな、そのことの証人です。．．．36 ですから、イスラエルのすべての人々は、このことをはっきりと知らなければなりません。すなわち、神が、今や主ともキリストともされたこのイエスを、あなたがたは十字架につけたのです。」&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;37 人々はこれを聞いて心を刺され、ペテロとほかの使徒たちに、「兄弟たち。私たちはどうしたらよいでしょうか」と言った。38 そこでペテロは彼らに答えた。「悔い改めなさい。そして、それぞれ罪を赦していただくために、イエス・キリストの名によってバプテスマを受けなさい。．．．」&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1) イエス様に関して考えを変える。（悔い改め）&lt;br/&gt;Change our mind about who Jesus is. (Repentance)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) イエス様を救い主、また主であると公表する。（バプテスマ）&lt;br/&gt;Publicly declare that Jesus is Christ and the Lord. (Be baptized) &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3) 罪赦されたことを最大限に生かす。（イエス様に従う）&lt;br/&gt;Take advantage of forgiveness of our sins (Follow Jesus)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Small Group Questions&lt;br/&gt;1) 神様が今も生きて自分の人生に働いておられるということを証明できることを経験したことがありますか？&lt;br/&gt;Do you have any life story that you can share to prove that God is alive and working in your life?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) イエス様が自分の「主」であることをどのように公表することができると思いますか？&lt;br/&gt;How do you publicly declare that Jesus is your Lord?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.04.19.mp3" length="26622957" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:13:57</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 April 12 Crossroad “Easter” message&#13;「イエス様の最後の一週間」／“His final week”&#13;「ってことは、全部本当ってこと？」／“Everything he said can be true…”&#13;&#13;&#13;ルカ／Luke 23:50-24:12 (新改訳／NIV)　&#13;50 さてここに、ヨセフという、議員のひとりで、りっぱな、正しい人がいた。51 この人は議員たちの計画や行動には同意しなかった。彼は、アリマタヤというユダヤ人の町の人で、神の国を待ち望んでいた。52 </itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 April 12 Crossroad “Easter” message&#13;「イエス様の最後の一週間」／“His final week”&#13;「ってことは、全部本当ってこと？」／“Everything he said can be true…”&#13;&#13;&#13;ルカ／Luke 23:50-24:12 (新改訳／NIV)　&#13;50 さてここに、ヨセフという、議員のひとりで、りっぱな、正しい人がいた。51 この人は議員たちの計画や行動には同意しなかった。彼は、アリマタヤというユダヤ人の町の人で、神の国を待ち望んでいた。52 この人が、ピラトのところに行って、イエスのからだの下げ渡しを願った。53 それから、イエスを取り降ろして、亜麻布で包み、そして、まだだれをも葬ったことのない、岩に掘られた墓にイエスを納めた。54 この日は準備の日で、もう安息日が始まろうとしていた。55 ガリラヤからイエスといっしょに出て来た女たちは、ヨセフについて行って、墓と、イエスのからだの納められる様子を見届けた。56 そして、戻って来て、香料と香油を用意した。安息日には、戒めに従って、休んだが、&#13;&#13;1 週の初めの日の明け方早く、女たちは、準備しておいた香料を持って墓に着いた。2 見ると、石が墓からわきにころがしてあった。3 入って見ると、主イエスのからだはなかった。4 そのため女たちが途方にくれていると、見よ、まばゆいばかりの衣を着たふたりの人が、女たちの近くに来た。&#13;&#13;5 恐ろしくなって、地面に顔を伏せていると、その人たちはこう言った。「あなたがたは、なぜ生きている方を死人の中で捜すのですか。6 ここにはおられません。よみがえられたのです。まだガリラヤにおられたころ、お話しになったことを思い出しなさい。7 人の子は必ず罪人らの手に引き渡され、十字架につけられ、三日目によみがえらなければならない、と言われたでしょう。」8 女たちはイエスのみことばを思い出した。&#13;&#13;9 そして、墓から戻って、十一弟子とそのほかの人たち全部に、一部始終を報告した。10 この女たちは、マグダラのマリヤとヨハンナとヤコブの母マリヤとであった。彼女たちといっしょにいたほかの女たちも、このことを使徒たちに話した。11 ところが使徒たちにはこの話はたわごとと思われたので、彼らは女たちを信用しなかった。12 しかしペテロは、立ち上がると走って墓へ行き、かがんでのぞき込んだところ、亜麻布だけがあった。それで、この出来事に驚いて家に帰った。&#13;&#13;＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊&#13;&#13;使徒／Acts 2:22-38 (新改訳／NIV)&#13;22 イスラエルの人たち。このことばを聞いてください。神はナザレ人イエスによって、あなたがたの間で力あるわざと不思議としるしを行われました。それらのことによって、神はあなたがたに、この方のあかしをされたのです。これは、あなたがた自身がご承知のことです。23 あなたがたは、神の定めた計画と神の予知とによって引き渡されたこの方を、不法な者の手によって十字架につけて殺しました。24 しかし神は、この方を死の苦しみから解き放って、よみがえらせました。この方が死につながれていることなど、ありえないからです。．．．32 神はこのイエスをよみがえらせました。私たちはみな、そのことの証人です。．．．36 ですから、イスラエルのすべての人々は、このことをはっきりと知らなければなりません。すなわち、神が、今や主ともキリストともされたこのイエスを、あなたがたは十字架につけたのです。」&#13;&#13;37 人々はこれを聞いて心を刺され、ペテロとほかの使徒たちに、「兄弟たち。私たちはどうしたらよいでしょうか」と言った。38 そこでペテロは彼らに答えた。「悔い改めなさい。そして、それぞれ罪を赦していただくために、イエス・キリストの名によってバプテスマを受けなさい。．．．」&#13;&#13;1) イエス様に関して考えを変える。（悔い改め）&#13;Change our mind about who Jesus is. (Repentance)&#13;&#13;2) イエス様を救い主、また主であると公表する。（バプテスマ）&#13;Publicly declare that Jesus is Christ and the Lord. (Be baptized) &#13;&#13;3) 罪赦されたことを最大限に生かす。（イエス様に従う）&#13;Take advantage of forgiveness of our sins (Follow Jesus)&#13;&#13;&#13;&#13;Small Group Questions&#13;1) 神様が今も生きて自分の人生に働いておられるということを証明できることを経験したことがありますか？&#13;Do you have any life story that you can share to prove that God is alive and working in your life?&#13;&#13;2) イエス様が自分の「主」であることをどのように公表することができると思いますか？&#13;How do you publicly declare that Jesus is your Lord?&#13;&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>一番暗かった日を超えて/ The Darkest Day</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/4/5_%E4%B8%80%E7%95%AA%E6%9A%97%E3%81%8B%E3%81%A3%E3%81%9F%E6%97%A5___The_Darkest_Day.html</link>
      <guid isPermaLink="false">828763e4-210b-495b-8e26-3f56a9a3214e</guid>
      <pubDate>Sun, 5 Apr 2009 22:20:06 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.04.05.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/IMG_0967.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;09 April 5 Crossroad Message&lt;br/&gt;「イエス様の最後の一週間」／ “His Final Week”&lt;br/&gt;「一番暗かった日」／The Darkest Day&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;a) イスカリオテのユダ／Judas Iscariot   (マタイ／Matthew 27:1-5)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1 さて、夜が明けると、祭司長、民の長老たち全員は、イエスを死刑にするために協議した。2 それから、イエスを縛って連れ出し、総督ピラトに引き渡した。3 そのとき、イエスを売ったユダは、イエスが罪に定められたのを知って後悔し、銀貨三十枚を、祭司長、長老たちに返して、4 「私は罪を犯した。罪のない人の血を売ったりして」と言った。しかし、彼らは、「私たちの知ったことか。自分で始末することだ」と言った。5 それで、彼は銀貨を神殿に投げ込んで立ち去った。そして、外に出て行って、首をつった。&lt;br/&gt;1 Early in the morning, all the chief priests and the elders of the people came to the decision to put Jesus to death. 2 They bound him, led him away and handed him over to Pilate, the governor. 3 When Judas, who had betrayed him, saw that Jesus was condemned, he was seized with remorse and returned the thirty silver coins to the chief priests and the elders. 4 “I have sinned,” he said, “for I have betrayed innocent blood.”  “What is that to us?” they replied. “That’s your responsibility.” 5 So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;b) 群衆／The Crowd     (マタイ／Matthew 27:21-23)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;21しかし、総督は彼らに答えて言った。「あなたがたは、ふたりのうちどちらを釈放してほしいのか。」彼らは言った。「バラバだ。」22 ピラトは彼らに言った。「では、キリストと言われているイエスを私はどのようにしようか。」彼らはいっせいに言った。「十字架につけろ。」23 だが、ピラトは言った。「あの人がどんな悪い事をしたというのか。」しかし、彼らはますます激しく「十字架につけろ」と叫び続けた。&lt;br/&gt;21 “Which of the two do you want me to release to you?” asked the governor. “Barabbas,” they answered. 22 “What shall I do, then, with Jesus who is called Christ?” Pilate asked. They all answered, “Crucify him!” 23 “Why? What crime has he committed?” asked Pilate.  But they shouted all the louder, “Crucify him!”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;c) ポンテオ・ピラト／Pontius Pilate     (マタイ／Matthew 27:24-26)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;24 そこでピラトは、自分では手の下しようがなく、かえって暴動になりそうなのを見て、群衆の目の前で水を取り寄せ、手を洗って、言った。「この人の血について、私には責任がない。自分たちで始末するがよい。」25 すると、民衆はみな答えて言った。「その人の血は、私たちや子どもたちの上にかかってもいい。」26 そこで、ピラトは彼らのためにバラバを釈放し、イエスをむち打ってから、十字架につけるために引き渡した。&lt;br/&gt;24 When Pilate saw that he was getting nowhere, but that instead an uproar was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd. “I am innocent of this man’s blood,” he said. “It is your responsibility!” 25 All the people answered, “Let his blood be on us and on our children!” 26 Then he released Barabbas to them. But he had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;d) ローマ兵士（百人隊長）／The Roman Soldier (Centurion)    (マタイ／Matthew 27:50-54) &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;50 そのとき、イエスはもう一度大声で叫んで、息を引き取られた。51 すると、見よ。神殿の幕が上から下まで真っ二つに裂けた。そして、地が揺れ動き、岩が裂けた。52 また、墓が開いて、眠っていた多くの聖徒たちのからだが生き返った。53 そして、イエスの復活の後に墓から出て来て、聖都に入って多くの人に現れた。54 百人隊長および彼といっしょにイエスの見張りをしていた人々は、地震やいろいろの出来事を見て、非常な恐れを感じ、「この方はまことに神の子であった」と言った。&lt;br/&gt;50 And when Jesus had cried out again in a loud voice, he gave up his spirit. 51 At that moment the curtain of the temple was torn in two from top to bottom. The earth shook and the rocks split. 52 The tombs broke open and the bodies of many holy people who had died were raised to life. 53 They came out of the tombs, and after Jesus’ resurrection they went into the holy city and appeared to many people. 54 When the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened, they were terrified, and exclaimed, “Surely he was the Son of God!”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;この登場人物たちから何を学べるだろう？&lt;br/&gt;What can we learn from the characters in this story?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;• イスカリオテのユダ／Judas : &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;• 群衆／The Crowd : &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;• ピラト／Pilate : &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;• 兵士／The Soldier : &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Small Group Questions &lt;br/&gt;1. あなたが「私はどちらかというとこのタイプ」というものがこの４つの登場人物の中にいますか？&lt;br/&gt;Can you relate to at least one of the characters in this story? Who? Why?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2. マタイ１６章２４−２５を読んで下さい。「自分の十字架を背負い、イエス様について行く」とはどういうことでしょう？&lt;br/&gt;Read Matthew 16:24-25. What does it mean to “take up your cross and follow Jesus?”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3. 神様の恵みは測り知れません。自分が赦されているなら、今何をすることができるでしょう？&lt;br/&gt;God’s grace is amazing. Knowing that you are forgiven, what are you now free to do?</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.04.05.mp3" length="23835889" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:06:12</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 April 5 Crossroad Message&#13;「イエス様の最後の一週間」／ “His Final Week”&#13;「一番暗かった日」／The Darkest Day&#13;&#13;a) イスカリオテのユダ／Judas Iscariot   (マタイ／Matthew 27:1-5)&#13;&#13;1 さて、夜が明けると、祭司長、民の長老たち全員は、イエスを死刑にするために協議した。2 それから、イエスを縛って連れ出し、総督ピラトに引き渡した。3 そのとき、イエスを売ったユダは、イエスが罪に定められたのを知って後悔し、銀貨三</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 April 5 Crossroad Message&#13;「イエス様の最後の一週間」／ “His Final Week”&#13;「一番暗かった日」／The Darkest Day&#13;&#13;a) イスカリオテのユダ／Judas Iscariot   (マタイ／Matthew 27:1-5)&#13;&#13;1 さて、夜が明けると、祭司長、民の長老たち全員は、イエスを死刑にするために協議した。2 それから、イエスを縛って連れ出し、総督ピラトに引き渡した。3 そのとき、イエスを売ったユダは、イエスが罪に定められたのを知って後悔し、銀貨三十枚を、祭司長、長老たちに返して、4 「私は罪を犯した。罪のない人の血を売ったりして」と言った。しかし、彼らは、「私たちの知ったことか。自分で始末することだ」と言った。5 それで、彼は銀貨を神殿に投げ込んで立ち去った。そして、外に出て行って、首をつった。&#13;1 Early in the morning, all the chief priests and the elders of the people came to the decision to put Jesus to death. 2 They bound him, led him away and handed him over to Pilate, the governor. 3 When Judas, who had betrayed him, saw that Jesus was condemned, he was seized with remorse and returned the thirty silver coins to the chief priests and the elders. 4 “I have sinned,” he said, “for I have betrayed innocent blood.”  “What is that to us?” they replied. “That’s your responsibility.” 5 So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself.&#13;&#13;b) 群衆／The Crowd     (マタイ／Matthew 27:21-23)&#13;&#13;21しかし、総督は彼らに答えて言った。「あなたがたは、ふたりのうちどちらを釈放してほしいのか。」彼らは言った。「バラバだ。」22 ピラトは彼らに言った。「では、キリストと言われているイエスを私はどのようにしようか。」彼らはいっせいに言った。「十字架につけろ。」23 だが、ピラトは言った。「あの人がどんな悪い事をしたというのか。」しかし、彼らはますます激しく「十字架につけろ」と叫び続けた。&#13;21 “Which of the two do you want me to release to you?” asked the governor. “Barabbas,” they answered. 22 “What shall I do, then, with Jesus who is called Christ?” Pilate asked. They all answered, “Crucify him!” 23 “Why? What crime has he committed?” asked Pilate.  But they shouted all the louder, “Crucify him!”&#13;&#13;c) ポンテオ・ピラト／Pontius Pilate     (マタイ／Matthew 27:24-26)&#13;&#13;24 そこでピラトは、自分では手の下しようがなく、かえって暴動になりそうなのを見て、群衆の目の前で水を取り寄せ、手を洗って、言った。「この人の血について、私には責任がない。自分たちで始末するがよい。」25 すると、民衆はみな答えて言った。「その人の血は、私たちや子どもたちの上にかかってもいい。」26 そこで、ピラトは彼らのためにバラバを釈放し、イエスをむち打ってから、十字架につけるために引き渡した。&#13;24 When Pilate saw that he was getting nowhere, but that instead an uproar was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd. “I am innocent of this man’s blood,” he said. “It is your responsibility!” 25 All the people answered, “Let his blood be on us and on our children!” 26 Then he released Barabbas to them. But he had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.&#13;&#13;d) ローマ兵士（百人隊長）／The Roman Soldier (Centurion)    (マタイ／Matthew 27:50-54) &#13;&#13;50 そのとき、イエスはもう一度大声で叫んで、息を引き取られた。51 すると、見よ。神殿の幕が上から下まで真っ二つに裂けた。そして、地が揺れ動き、岩が裂けた。52 また、墓が開いて、眠っていた多くの聖徒たちのからだが生き返った。53 そして、イエスの復活の後に墓から出て来て、聖都に入って多くの人に現れた。54 百人隊長および彼といっしょにイエスの見張りをしていた人々は、地震やいろいろの出来事を見て、非常な恐れを感じ、「この方はまことに神の子であった」と言った。&#13;50 And when Jesus had cried out again in a loud voice, he gave up his spirit. 51 At that moment the curtain of the temple was torn in two from top to bottom. The earth shook and the rocks split. 52 The tombs broke open and the bodies of many holy people who had died were raised to life. 53 They came out of the tombs, and after Jesus’ resurrection they went into the holy city and appeared to many people. 54 When the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened, they were terrified, and exclaimed, “Surely he was the Son of God!”&#13;&#13;この登場人物たちから何を学べるだろう？&#13;What can we learn from the characters in this story?&#13;&#13;• イスカリオテのユダ／Judas : &#13;&#13;• 群衆／The Crowd : &#13;&#13;• ピラト／Pilate : &#13;&#13;• 兵士／The Soldier : &#13;&#13;Small Group Questions &#13;1. あなたが「私はどちらかというとこのタイプ」というものがこの４つの登場人物の中にいますか？&#13;Can you relate to at least one of the characters in this story? Who? Why?&#13;&#13;2. マタイ１６章２４−２５を読んで下さい。「自分の十字架を背負い、イエス様について行く」とはどういうことでしょう？&#13;Read Matthew 16:24-25. What does it mean to “take up your cross and follow Jesus?”&#13;&#13;3. 神様の恵みは測り知れません。自分が赦されているなら、今何をすることができるでしょう？&#13;God’s grace is amazing. Knowing that you are forgiven, what are you now free to do?</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>レッツ・ゴー！と言えるまで / Until I can say &quot;Let's go!&quot;</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/3/29_%E3%83%AC%E3%83%83%E3%83%84%E3%83%BB%E3%82%B4%E3%83%BC%EF%BC%81%E3%81%A8%E8%A8%80%E3%81%88%E3%82%8B%E3%81%BE%E3%81%A7___Until_I_can_say_%22Lets_go%21%22.html</link>
      <guid isPermaLink="false">980c4497-6c76-4044-8a62-0f6a3605efe2</guid>
      <pubDate>Sun, 29 Mar 2009 23:05:24 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.03.29.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/IMG_0957.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;09 March 29 Crossroad Message&lt;br/&gt;「イエス様の最後の一週間」／“His final week”&lt;br/&gt;「レッツ・ゴー!と言えるまで」／“Until I can say let’s go”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;マタイ／Matthew 26:36-46 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;36それからイエスは弟子たちといっしょにゲツセマネという所に来て、彼らに言われた。「わたしがあそこに行って祈っている間、ここにすわっていなさい。」37それから、ペテロとゼベダイの子ふたりとをいっしょに連れて行かれたが、イエスは悲しみもだえ始められた。38そのとき、イエスは彼らに言われた。「わたしは悲しみのあまり死ぬほどです。ここを離れないで、わたしといっしょに目をさましていなさい。」&lt;br/&gt;39それから、イエスは少し進んで行って、ひれ伏して祈って言われた。「わが父よ。できますならば、この杯をわたしから過ぎ去らせてください。しかし、わたしの願うようにではなく、あなたのみこころのように、なさってください。」&lt;br/&gt;40それから、イエスは弟子たちのところに戻って来て、彼らの眠っているのを見つけ、ペテロに言われた。「あなたがたは、そんなに、一時間でも、わたしといっしょに目をさましていることができなかったのか。41誘惑に陥らないように、目をさまして、祈っていなさい。心は燃えていても、肉体は弱いのです。」&lt;br/&gt;42イエスは二度目に離れて行き、祈って言われた。「わが父よ。どうしても飲まずには済まされぬ杯でしたら、どうぞみこころのとおりをなさってください。」&lt;br/&gt;43イエスが戻って来て、ご覧になると、彼らはまたも眠っていた。目をあけていることができなかったのである。&lt;br/&gt;44イエスは、またも彼らを置いて行かれ、もう一度同じことをくり返して三度目の祈りをされた。45それから、イエスは弟子たちのところに来て言われた。「まだ眠って休んでいるのですか。見なさい。時が来ました。人の子は罪人たちの手に渡されるのです。46立ちなさい。さあ、行くのです。見なさい。わたしを裏切る者が近づきました。」&lt;br/&gt;36   Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, “Sit here while I go over there and pray.”  37 He took Peter and the two sons of Zebedee along with him, and he began to be sorrowful and troubled.  38 Then he said to them, “My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with me.” &lt;br/&gt;39   Going a little farther, he fell with his face to the ground and prayed, “My Father, if it is possible, may this cup be taken from me. Yet not as I will, but as you will.” &lt;br/&gt;40   Then he returned to his disciples and found them sleeping. “Could you men not keep watch with me for one hour?” he asked Peter.  41 “Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the body is weak.” &lt;br/&gt;42   He went away a second time and prayed, “My Father, if it is not possible for this cup to be taken away unless I drink it, may your will be done.” &lt;br/&gt;43   When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy.  44 So he left them and went away once more and prayed the third time, saying the same thing. &lt;br/&gt;45   Then he returned to the disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting? Look, the hour is near, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.  46 Rise, let us go! Here comes my betrayer!”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;祈りは、自分の意志を神様の意志に服従させていくプロセスである。&lt;br/&gt;Prayer is a process of submitting your will under God’s will.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;祈りのプロセス／Prayer process&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1) 「神様、もっといい方法があるんですけど．．．」から始める。&lt;br/&gt;Start with “Father, I have a better idea.”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) テンションを感じる。戦いを経験する。&lt;br/&gt;Feel the tension. Experience the battle.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3) 「あなたの御心がなされますように。」と心から言えるまで、祈り続ける。&lt;br/&gt;Keep praying until you can say “let your will be done.”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;4) わかっているだけの正しいことをする。&lt;br/&gt;Obey what is already revealed to you.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;信仰とは、神様にすべての祈りに答えてもらえるようになることではなく、&lt;br/&gt;答えられない祈りをかかえながらも、神様に従っていくこと。&lt;br/&gt;Faith is not all about having all the prayer answered. &lt;br/&gt;It’s about holding unanswered prayer but still following God.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Small Group Question&lt;br/&gt;このメッセージを聞いて、あなたの祈りをどのように変えようと思いますか？&lt;br/&gt;In light of what we learned from this message, how can you change your prayer?&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.03.29.mp3" length="10754833" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>00:59:44</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 March 29 Crossroad Message&#13;「イエス様の最後の一週間」／“His final week”&#13;「レッツ・ゴー!と言えるまで」／“Until I can say let’s go”&#13;&#13;マタイ／Matthew 26:36-46 (新改訳／NIV)&#13;36それからイエスは弟子たちといっしょにゲツセマネという所に来て、彼らに言われた。「わたしがあそこに行って祈っている間、ここにすわっていなさい。」37それから、ペテロとゼベダイの子ふたりとをいっしょに連れて行かれたが、イエスは悲しみもだえ</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 March 29 Crossroad Message&#13;「イエス様の最後の一週間」／“His final week”&#13;「レッツ・ゴー!と言えるまで」／“Until I can say let’s go”&#13;&#13;マタイ／Matthew 26:36-46 (新改訳／NIV)&#13;36それからイエスは弟子たちといっしょにゲツセマネという所に来て、彼らに言われた。「わたしがあそこに行って祈っている間、ここにすわっていなさい。」37それから、ペテロとゼベダイの子ふたりとをいっしょに連れて行かれたが、イエスは悲しみもだえ始められた。38そのとき、イエスは彼らに言われた。「わたしは悲しみのあまり死ぬほどです。ここを離れないで、わたしといっしょに目をさましていなさい。」&#13;39それから、イエスは少し進んで行って、ひれ伏して祈って言われた。「わが父よ。できますならば、この杯をわたしから過ぎ去らせてください。しかし、わたしの願うようにではなく、あなたのみこころのように、なさってください。」&#13;40それから、イエスは弟子たちのところに戻って来て、彼らの眠っているのを見つけ、ペテロに言われた。「あなたがたは、そんなに、一時間でも、わたしといっしょに目をさましていることができなかったのか。41誘惑に陥らないように、目をさまして、祈っていなさい。心は燃えていても、肉体は弱いのです。」&#13;42イエスは二度目に離れて行き、祈って言われた。「わが父よ。どうしても飲まずには済まされぬ杯でしたら、どうぞみこころのとおりをなさってください。」&#13;43イエスが戻って来て、ご覧になると、彼らはまたも眠っていた。目をあけていることができなかったのである。&#13;44イエスは、またも彼らを置いて行かれ、もう一度同じことをくり返して三度目の祈りをされた。45それから、イエスは弟子たちのところに来て言われた。「まだ眠って休んでいるのですか。見なさい。時が来ました。人の子は罪人たちの手に渡されるのです。46立ちなさい。さあ、行くのです。見なさい。わたしを裏切る者が近づきました。」&#13;36   Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, “Sit here while I go over there and pray.”  37 He took Peter and the two sons of Zebedee along with him, and he began to be sorrowful and troubled.  38 Then he said to them, “My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with me.” &#13;39   Going a little farther, he fell with his face to the ground and prayed, “My Father, if it is possible, may this cup be taken from me. Yet not as I will, but as you will.” &#13;40   Then he returned to his disciples and found them sleeping. “Could you men not keep watch with me for one hour?” he asked Peter.  41 “Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the body is weak.” &#13;42   He went away a second time and prayed, “My Father, if it is not possible for this cup to be taken away unless I drink it, may your will be done.” &#13;43   When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy.  44 So he left them and went away once more and prayed the third time, saying the same thing. &#13;45   Then he returned to the disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting? Look, the hour is near, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.  46 Rise, let us go! Here comes my betrayer!”&#13;&#13;&#13;祈りは、自分の意志を神様の意志に服従させていくプロセスである。&#13;Prayer is a process of submitting your will under God’s will.&#13;&#13;&#13;祈りのプロセス／Prayer process&#13;&#13;1) 「神様、もっといい方法があるんですけど．．．」から始める。&#13;Start with “Father, I have a better idea.”&#13;&#13;2) テンションを感じる。戦いを経験する。&#13;Feel the tension. Experience the battle.&#13;&#13;3) 「あなたの御心がなされますように。」と心から言えるまで、祈り続ける。&#13;Keep praying until you can say “let your will be done.”&#13;&#13;4) わかっているだけの正しいことをする。&#13;Obey what is already revealed to you.&#13;&#13;&#13;信仰とは、神様にすべての祈りに答えてもらえるようになることではなく、&#13;答えられない祈りをかかえながらも、神様に従っていくこと。&#13;Faith is not all about having all the prayer answered. &#13;It’s about holding unanswered prayer but still following God.&#13;&#13;Small Group Question&#13;このメッセージを聞いて、あなたの祈りをどのように変えようと思いますか？&#13;In light of what we learned from this message, how can you change your prayer?&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>イエス様を思い出すための象徴 / &quot;Pictures : Remembering Jesus&quot;</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/3/22_%E3%82%A4%E3%82%A8%E3%82%B9%E6%A7%98%E3%82%92%E6%80%9D%E3%81%84%E5%87%BA%E3%81%99%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E8%B1%A1%E5%BE%B4___%22Pictures_%3A_Remembering_Jesus%22.html</link>
      <guid isPermaLink="false">4d99fd1a-5ab0-46e6-a6f7-0976f559cf2c</guid>
      <pubDate>Sun, 22 Mar 2009 22:13:40 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.03.22.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/IMG_0955.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;09 March 22 Crossroad Message&lt;br/&gt;「イエス様の最後の一週間」／“His final week” (March 15 – April 12)&lt;br/&gt;「イエス様を思い出すための象徴」／&quot;Pictures: Remembering Jesus&quot;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ルカ22:7-20／Luke 22:7-20（新改訳／NIV）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;19それから、パンを取り、感謝をささげてから、裂いて、弟子たちに与えて言われた。「これは、あなたがたのために与える、わたしのからだです。わたしを覚えてこれを行ないなさい。」20食事の後、杯も同じようにして言われた。「この杯は、あなたがたのために流されるわたしの血による新しい契約です。&lt;br/&gt;19 And he took bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, &quot;This is my body given for you; do this in remembrance of me.&quot; 20 In the same way, after the supperhe took the cup, saying, &quot;This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;「マツァ」の３つの特徴／&quot;Matzah&quot; — three characteristics&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; 1.  マツァにはパン種が使われていません。パン種（発酵）は罪や堕落を象徴するものです。&lt;br/&gt;      It's always unleavened. &quot;Leaven&quot; was a symbol of sin and corruption&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; 2. マツァには穴があけられています。／It's always pierced&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; 3. マツァにはしばしば縞模様がつけられています。／It's often striped.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;イザヤ53:5／Isaiah 53:5 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;しかし、彼は、私たちのそむきの罪のために刺し通され、私たちの咎のために砕かれた。彼への懲らしめが私たちに平安をもたらし、彼の打ち傷によって、私たちはいやされた。&lt;br/&gt;But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon him, and by his wounds (stripes) we are healed. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;贖罪の杯／The cup of redemption (コロサイ1:13-14／Colossians 1:13-14)&lt;br/&gt;贖い : 奴隷になっている誰かを買い戻すこと／&lt;br/&gt;redemption : buying someone back out of slavery&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;新しい契約／Promises of the new covenant (エレミヤ31:33-34／Jeremiah 31:33-34)&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1. 神様は私たちを内側から変えて下さるので、私たちは神様に従うことができる。&lt;br/&gt;　God will change us from the inside so that we can obey him.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2. 私たちは神様と新しい関係を持つことができるようになる。&lt;br/&gt;　We will have a new relationship with God.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3. 私たちのすべての罪は拭い去られる。&lt;br/&gt;　All our sins will be wiped away.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;イエス様があなたの過去を取り扱ってくださる。／Remember that he has taken care of your past.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;今この瞬間もイエス様はあなたとともにおられる。／Remember that he is with you now.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;イエス様はあなたの将来をも守ってくださる。／Remember that he has secured your future.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Small group questions&lt;br/&gt;あなたをいつも落ち込ませる後悔はどのようなことですか？今日あなたが神様の導きを必要とするのはどのようなエリアですか？あなたの将来にどのような恐れがありますか？ &lt;br/&gt;What regrets do you have that you're always beating yourself up over? What areas in your life do you need God's guidance today? What fears do you have about the future?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;                      　　                      マツァ /  Matzah                                                                              マツァ保存用の袋 / Bag for keep Matzah  &lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.03.22.mp3" length="9804355" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>00:54:28</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 March 22 Crossroad Message&#13;「イエス様の最後の一週間」／“His final week” (March 15 – April 12)&#13;「イエス様を思い出すための象徴」／&quot;Pictures: Remembering Jesus&quot;&#13;&#13;ルカ22:7-20／Luke 22:7-20（新改訳／NIV）&#13;&#13;19それから、パンを取り、感謝をささげてから、裂いて、弟子たちに与えて言われた。「これは、あなたがたのために与える、わたしのからだです。わたしを覚えてこれを行ないなさい。」20食事の</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 March 22 Crossroad Message&#13;「イエス様の最後の一週間」／“His final week” (March 15 – April 12)&#13;「イエス様を思い出すための象徴」／&quot;Pictures: Remembering Jesus&quot;&#13;&#13;ルカ22:7-20／Luke 22:7-20（新改訳／NIV）&#13;&#13;19それから、パンを取り、感謝をささげてから、裂いて、弟子たちに与えて言われた。「これは、あなたがたのために与える、わたしのからだです。わたしを覚えてこれを行ないなさい。」20食事の後、杯も同じようにして言われた。「この杯は、あなたがたのために流されるわたしの血による新しい契約です。&#13;19 And he took bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, &quot;This is my body given for you; do this in remembrance of me.&quot; 20 In the same way, after the supperhe took the cup, saying, &quot;This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you. &#13;&#13;&#13;「マツァ」の３つの特徴／&quot;Matzah&quot; — three characteristics&#13;&#13; 1.  マツァにはパン種が使われていません。パン種（発酵）は罪や堕落を象徴するものです。&#13;      It's always unleavened. &quot;Leaven&quot; was a symbol of sin and corruption&#13;&#13; 2. マツァには穴があけられています。／It's always pierced&#13;&#13; 3. マツァにはしばしば縞模様がつけられています。／It's often striped.&#13;&#13;イザヤ53:5／Isaiah 53:5 (新改訳／NIV)&#13;しかし、彼は、私たちのそむきの罪のために刺し通され、私たちの咎のために砕かれた。彼への懲らしめが私たちに平安をもたらし、彼の打ち傷によって、私たちはいやされた。&#13;But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon him, and by his wounds (stripes) we are healed. &#13;&#13;&#13;贖罪の杯／The cup of redemption (コロサイ1:13-14／Colossians 1:13-14)&#13;贖い : 奴隷になっている誰かを買い戻すこと／&#13;redemption : buying someone back out of slavery&#13;&#13;新しい契約／Promises of the new covenant (エレミヤ31:33-34／Jeremiah 31:33-34)&#13;&#13;1. 神様は私たちを内側から変えて下さるので、私たちは神様に従うことができる。&#13;　God will change us from the inside so that we can obey him.&#13;&#13;2. 私たちは神様と新しい関係を持つことができるようになる。&#13;　We will have a new relationship with God.&#13;&#13;3. 私たちのすべての罪は拭い去られる。&#13;　All our sins will be wiped away.&#13;&#13;イエス様があなたの過去を取り扱ってくださる。／Remember that he has taken care of your past.&#13;&#13;今この瞬間もイエス様はあなたとともにおられる。／Remember that he is with you now.&#13;&#13;イエス様はあなたの将来をも守ってくださる。／Remember that he has secured your future.&#13;&#13;Small group questions&#13;あなたをいつも落ち込ませる後悔はどのようなことですか？今日あなたが神様の導きを必要とするのはどのようなエリアですか？あなたの将来にどのような恐れがありますか？ &#13;What regrets do you have that you're always beating yourself up over? What areas in your life do you need God's guidance today? What fears do you have about the future?&#13;&#13;&#13;&#13;&#13;&#13;&#13;&#13;&#13;&#13;&#13;&#13;&#13;&#13;&#13;&#13;&#13;&#13;                      　　                      マツァ /  Matzah                                                                              マツァ保存用の袋 / Bag for keep Matzah  &#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>ミスター・アンカンフォータボー / Mr.Uncomfortable</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/3/15_%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%82%AB%E3%83%B3%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%82%BF%E3%83%9C%E3%83%BC___Mr.Uncomfortable.html</link>
      <guid isPermaLink="false">7dadf86a-8125-49a2-b881-72332337eb72</guid>
      <pubDate>Sun, 15 Mar 2009 21:26:00 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.03.15.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/IMG_0944.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;ミスター・アンカンフォータボー&lt;br/&gt;Mr.Uncomfortable&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ルカ／Luke 19:35-40 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;35 そしてふたりは、それをイエスのもとに連れて来た。そして、そのろばの子の上に自分たちの上着を敷いて、イエスをお乗せした。36 イエスが進んで行かれると、人々は道に自分たちの上着を敷いた。37 イエスがすでにオリーブ山のふもとに近づかれたとき、弟子たちの群れはみな、自分たちの見たすべての力あるわざのことで、喜んで大声に神を賛美し始め、38 こう言った。「祝福あれ。主の御名によって来られる王に。天には平和。栄光は、いと高き所に。」39 するとパリサイ人のうちのある者たちが、群衆の中から、イエスに向かって、「先生。お弟子たちをしかってください」と言った。40 イエスは答えて言われた。「わたしは、あなたがたに言います。もしこの人たちが黙れば、石が叫びます。」&lt;br/&gt;35   They brought it to Jesus, threw their cloaks on the colt and put Jesus on it.  36 As he went along, people spread their cloaks on the road. 37   When he came near the place where the road goes down the Mount of Olives, the whole crowd of disciples began joyfully to praise God in loud voices for all the miracles they had seen:  38 “Blessed is the king who comes in the name of the Lord!” “Peace in heaven and glory in the highest!” 39   Some of the Pharisees in the crowd said to Jesus, “Teacher, rebuke your disciples!” 40   “I tell you,” he replied, “if they keep quiet, the stones will cry out.”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ルカ／Luke 19:45-48 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;45 宮に入られたイエスは、商売人たちを追い出し始め、46 こう言われた。「『わたしの家は、祈りの家でなければならない』と書いてある。それなのに、あなたがたはそれを強盗の巣にした。」47 イエスは毎日、宮で教えておられた。祭司長、律法学者、民のおもだった者たちは、イエスを殺そうとねらっていたが、48 どうしてよいかわからなかった。民衆がみな、熱心にイエスの話に耳を傾けていたからである。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;45   Then he entered the temple area and began driving out those who were selling.  46 “It is written,” he said to them, “‘My house will be a house of prayer’; but you have made it ‘a den of robbers.’” 47   Every day he was teaching at the temple. But the chief priests, the teachers of the law and the leaders among the people were trying to kill him.  48 Yet they could not find any way to do it, because all the people hung on his words.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;箴言／Prov. 27:12 (現代訳／NIV)&lt;br/&gt;思慮のある人は、危険を見ると、これを避け、未熟な者は、進んで行って、苦しみに遭う。&lt;br/&gt;The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and suffer for it.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ヨハネ／John 8:31-32 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;31 そこでイエスは、その信じたユダヤ人たちに言われた。「もしあなたがたが、わたしのことばにとどまるなら、&lt;br/&gt;あなたがたはほんとうにわたしの弟子です。32 そして、あなたがたは真理を知り、真理はあなたがたを自由にします。」&lt;br/&gt;31   To the Jews who had believed him, Jesus said, “If you hold to my teaching, you are really my disciples.   &lt;br/&gt;32 Then you will know the truth, and the truth will set you free.”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;人生の変化へのステップ／Steps to like change&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1)    御言葉にとどまる   。／  Abide            &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) 徐々に   慣れ   てくる。／  Adjust            &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3) それを   喜び    、感謝する。／  Appreciate           &lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.03.15.mp3" length="11693810" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:04:57</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>ミスター・アンカンフォータボー&#13;Mr.Uncomfortable&#13;&#13;ルカ／Luke 19:35-40 (新改訳／NIV)&#13;35 そしてふたりは、それをイエスのもとに連れて来た。そして、そのろばの子の上に自分たちの上着を敷いて、イエスをお乗せした。36 イエスが進んで行かれると、人々は道に自分たちの上着を敷いた。37 イエスがすでにオリーブ山のふもとに近づかれたとき、弟子たちの群れはみな、自分たちの見たすべての力あるわざのことで、喜んで大声に神を賛美し始め、38 こう言った。「祝福あれ。主の御名によって来ら</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>ミスター・アンカンフォータボー&#13;Mr.Uncomfortable&#13;&#13;ルカ／Luke 19:35-40 (新改訳／NIV)&#13;35 そしてふたりは、それをイエスのもとに連れて来た。そして、そのろばの子の上に自分たちの上着を敷いて、イエスをお乗せした。36 イエスが進んで行かれると、人々は道に自分たちの上着を敷いた。37 イエスがすでにオリーブ山のふもとに近づかれたとき、弟子たちの群れはみな、自分たちの見たすべての力あるわざのことで、喜んで大声に神を賛美し始め、38 こう言った。「祝福あれ。主の御名によって来られる王に。天には平和。栄光は、いと高き所に。」39 するとパリサイ人のうちのある者たちが、群衆の中から、イエスに向かって、「先生。お弟子たちをしかってください」と言った。40 イエスは答えて言われた。「わたしは、あなたがたに言います。もしこの人たちが黙れば、石が叫びます。」&#13;35   They brought it to Jesus, threw their cloaks on the colt and put Jesus on it.  36 As he went along, people spread their cloaks on the road. 37   When he came near the place where the road goes down the Mount of Olives, the whole crowd of disciples began joyfully to praise God in loud voices for all the miracles they had seen:  38 “Blessed is the king who comes in the name of the Lord!” “Peace in heaven and glory in the highest!” 39   Some of the Pharisees in the crowd said to Jesus, “Teacher, rebuke your disciples!” 40   “I tell you,” he replied, “if they keep quiet, the stones will cry out.”&#13;&#13;&#13;ルカ／Luke 19:45-48 (新改訳／NIV)&#13;45 宮に入られたイエスは、商売人たちを追い出し始め、46 こう言われた。「『わたしの家は、祈りの家でなければならない』と書いてある。それなのに、あなたがたはそれを強盗の巣にした。」47 イエスは毎日、宮で教えておられた。祭司長、律法学者、民のおもだった者たちは、イエスを殺そうとねらっていたが、48 どうしてよいかわからなかった。民衆がみな、熱心にイエスの話に耳を傾けていたからである。&#13;&#13;45   Then he entered the temple area and began driving out those who were selling.  46 “It is written,” he said to them, “‘My house will be a house of prayer’; but you have made it ‘a den of robbers.’” 47   Every day he was teaching at the temple. But the chief priests, the teachers of the law and the leaders among the people were trying to kill him.  48 Yet they could not find any way to do it, because all the people hung on his words.&#13;&#13;&#13;箴言／Prov. 27:12 (現代訳／NIV)&#13;思慮のある人は、危険を見ると、これを避け、未熟な者は、進んで行って、苦しみに遭う。&#13;The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and suffer for it.&#13;&#13;&#13;ヨハネ／John 8:31-32 (新改訳／NIV)&#13;31 そこでイエスは、その信じたユダヤ人たちに言われた。「もしあなたがたが、わたしのことばにとどまるなら、&#13;あなたがたはほんとうにわたしの弟子です。32 そして、あなたがたは真理を知り、真理はあなたがたを自由にします。」&#13;31   To the Jews who had believed him, Jesus said, “If you hold to my teaching, you are really my disciples.   &#13;32 Then you will know the truth, and the truth will set you free.”&#13;&#13;&#13;人生の変化へのステップ／Steps to like change&#13;&#13;1)    御言葉にとどまる   。／  Abide            &#13;&#13;2) 徐々に   慣れ   てくる。／  Adjust            &#13;&#13;3) それを   喜び    、感謝する。／  Appreciate           &#13;                        </itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>岩 ／ Rock</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/3/8_%E5%B2%A9_%EF%BC%8F_Rock.html</link>
      <guid isPermaLink="false">9d587733-1f78-4fc2-b100-2469d5f1f1de</guid>
      <pubDate>Sun, 8 Mar 2009 20:34:07 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.03.08.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/IMG_0932.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;09 March 8 Crossroad Message&lt;br/&gt;「あなたのお名前は？」シリーズ／“What’s your name?” series&lt;br/&gt;「岩」／“Rock”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;詩篇／Psalms 18:2 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;主はわが巌、わがとりで、わが救い主、身を避けるわが岩、わが神。わが盾、わが救いの角、わがやぐら。&lt;br/&gt;The LORD is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock, in whom I take refuge. He is my shield and the horn of my salvation, my stronghold.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;箴言／Proverbs 27:12 (現代訳／NIV)&lt;br/&gt;思慮のある人は、危険を見ると、これを避け、未熟な者は、進んで行って、苦しみに遭う。&lt;br/&gt;The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and suffer for it.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;思慮（知恵）のある人／The prudent (the wise):&lt;br/&gt;問題の小さな兆候を見ると、それが問題となる前に、行動を起こす。&lt;br/&gt;When they see a small symptom of a problem, way before it becomes a problem, they take actions.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;未熟（ナイーブ／世間知らず／愚か）な者／The simple (the naïve/ the fool):&lt;br/&gt;「わかってるねんで。これではマズいって。なんとかせなあかんけど。。。もちろん、言われるとおりやねんけどな。でも、このまま行くわ。」&lt;br/&gt;“I know this can be a problem. I really ought to… Yeah, you are right. But…. I will keep going.”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;人間関係、経済、健康は常に変化する。今日の状態だけでは評価できない。&lt;br/&gt;それがどこに向かっているのかによって評価するべきである。&lt;br/&gt;Relationships, finance and health always change. You can’t evaluate them on what they look like today. You have to evaluate them on which direction they are headed.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1) 立ち止まり、再評価する。／Stop and evaluate&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) アドバイスを求める。／Ask for advice&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3) 行動を起こす。／Take actions&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;4) 犠牲を払う。／Sacrifice&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;5) 理解されない状況を忍ぶ。／Embarrassment&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;6) 平安を得る。／Relief&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;マタイ／Matthew 7:24-27 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;24 だから、わたしのこれらのことばを聞いてそれを行う者はみな、岩の上に自分の家を建てた賢い人に比べることができます。25 雨が降って洪水が押し寄せ、風が吹いてその家に打ちつけたが、それでも倒れませんでした。岩の上に建てられていたからです。26また、わたしのこれらのことばを聞いてそれを行わない者はみな、砂の上に自分の家を建てた愚かな人に比べることができます。27 雨が降って洪水が押し寄せ、風が吹いてその家に打ちつけると、倒れてしまいました。しかもそれはひどい倒れ方でした。&lt;br/&gt;24   “Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock.  25 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock.  26 But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand.  27 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash.”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Small group Questions&lt;br/&gt;人生のどの部分で自分は知恵があった、もしくは未熟だったと思いますか？今はどうですか？自分が気づかない危険が自分に迫ってきているかどうか友達に聞いてみて下さい。今、どうすることができますか？In what area of life were you the prudent or the simple? How about now? Ask your friends about what danger is coming in your way. What are you going to do with it?&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.03.08.mp3" length="12609734" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:10:03</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 March 8 Crossroad Message&#13;「あなたのお名前は？」シリーズ／“What’s your name?” series&#13;「岩」／“Rock”&#13;&#13;詩篇／Psalms 18:2 (新改訳／NIV)&#13;主はわが巌、わがとりで、わが救い主、身を避けるわが岩、わが神。わが盾、わが救いの角、わがやぐら。&#13;The LORD is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock, in whom I take refuge. He i</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 March 8 Crossroad Message&#13;「あなたのお名前は？」シリーズ／“What’s your name?” series&#13;「岩」／“Rock”&#13;&#13;詩篇／Psalms 18:2 (新改訳／NIV)&#13;主はわが巌、わがとりで、わが救い主、身を避けるわが岩、わが神。わが盾、わが救いの角、わがやぐら。&#13;The LORD is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock, in whom I take refuge. He is my shield and the horn of my salvation, my stronghold.&#13;&#13;箴言／Proverbs 27:12 (現代訳／NIV)&#13;思慮のある人は、危険を見ると、これを避け、未熟な者は、進んで行って、苦しみに遭う。&#13;The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and suffer for it.&#13;&#13;&#13;思慮（知恵）のある人／The prudent (the wise):&#13;問題の小さな兆候を見ると、それが問題となる前に、行動を起こす。&#13;When they see a small symptom of a problem, way before it becomes a problem, they take actions.&#13;&#13;&#13;未熟（ナイーブ／世間知らず／愚か）な者／The simple (the naïve/ the fool):&#13;「わかってるねんで。これではマズいって。なんとかせなあかんけど。。。もちろん、言われるとおりやねんけどな。でも、このまま行くわ。」&#13;“I know this can be a problem. I really ought to… Yeah, you are right. But…. I will keep going.”&#13;&#13;&#13;人間関係、経済、健康は常に変化する。今日の状態だけでは評価できない。&#13;それがどこに向かっているのかによって評価するべきである。&#13;Relationships, finance and health always change. You can’t evaluate them on what they look like today. You have to evaluate them on which direction they are headed.&#13;&#13;&#13;1) 立ち止まり、再評価する。／Stop and evaluate&#13;&#13;2) アドバイスを求める。／Ask for advice&#13;&#13;3) 行動を起こす。／Take actions&#13;&#13;4) 犠牲を払う。／Sacrifice&#13;&#13;5) 理解されない状況を忍ぶ。／Embarrassment&#13;&#13;6) 平安を得る。／Relief&#13;&#13;マタイ／Matthew 7:24-27 (新改訳／NIV)&#13;24 だから、わたしのこれらのことばを聞いてそれを行う者はみな、岩の上に自分の家を建てた賢い人に比べることができます。25 雨が降って洪水が押し寄せ、風が吹いてその家に打ちつけたが、それでも倒れませんでした。岩の上に建てられていたからです。26また、わたしのこれらのことばを聞いてそれを行わない者はみな、砂の上に自分の家を建てた愚かな人に比べることができます。27 雨が降って洪水が押し寄せ、風が吹いてその家に打ちつけると、倒れてしまいました。しかもそれはひどい倒れ方でした。&#13;24   “Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock.  25 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock.  26 But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand.  27 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash.”&#13;&#13;Small group Questions&#13;人生のどの部分で自分は知恵があった、もしくは未熟だったと思いますか？今はどうですか？自分が気づかない危険が自分に迫ってきているかどうか友達に聞いてみて下さい。今、どうすることができますか？In what area of life were you the prudent or the simple? How about now? Ask your friends about what danger is coming in your way. What are you going to do with it?&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>私の羊飼い / Shepherd</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/3/1_%E7%A7%81%E3%81%AE%E7%BE%8A%E9%A3%BC%E3%81%84___Shepherd.html</link>
      <guid isPermaLink="false">c32e1ea3-975c-49cd-ab1e-733e516d6718</guid>
      <pubDate>Sun, 1 Mar 2009 21:26:55 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.03.01.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/IMG_0927.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;09 March 1 Crossroad Message&lt;br/&gt;「あなたのお名前は？」シリーズ／&quot;What's your name?&quot; series&lt;br/&gt;「私の羊飼い」／&quot;Shepherd&quot;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;詩篇／Psalms 23 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;1 主は私の羊飼い。私は、乏しいことがありません。2 主は私を緑の牧場に伏させ、いこいの水のほとりに伴われます。3 主は私のたましいを生き返らせ、御名のために、私を義の道に導かれます。4 たとい、死の陰の谷を歩くことがあっても、私はわざわいを恐れません。あなたが私とともにおられますから。あなたのむちとあなたの杖、それが私の慰めです。5 私の敵の前で、あなたは私のために食事をととのえ、私の頭に油をそそいでくださいます。私の杯は、あふれています。6 まことに、私のいのちの日の限り、いつくしみと恵みとが、私を追って来るでしょう。私は、いつまでも、主の家に住まいましょう。&lt;br/&gt;1   The LORD is my shepherd, I shall not be in want.  2 He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters,  3 he restores my soul. He guides me in paths of righteousness for his name’s sake.  4 Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.  5 You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil; my cup overflows.  6 Surely goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the LORD forever.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1) 神様は私たち一人一人との個人的な関係を求められる。&lt;br/&gt;God seeks personal relationship with each of us. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) 神様は私たちに必要なものを備えてくださる。／God provides us.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3) 神様は私たちを導かれる。／God guides us. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;4) 神様は私たちを守られる。／God protects us. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;5) 神様は私たちを追いかけられる。／God chases us. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;マタイ／Matthew 18:12-17 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;12 あなたがたはどう思いますか。もし、だれかが百匹の羊を持っていて、そのうちの一匹が迷い出たとしたら、その人は九十九匹を山に残して、迷った一匹を捜しに出かけないでしょうか。13 そして、もし、いたとなれば、まことに、あなたがたに告げます。その人は迷わなかった九十九匹の羊以上にこの一匹を喜ぶのです。14 このように、この小さい者たちのひとりが滅びることは、天にいますあなたがたの父のみこころではありません。&lt;br/&gt;15 また、もし、あなたの兄弟が罪を犯したなら、行って、ふたりだけのところで責めなさい。もし聞き入れたら、あなたは兄弟を得たのです。16 もし聞き入れないなら、ほかにひとりかふたりをいっしょに連れて行きなさい。ふたりか三人の証人の口によって、すべての事実が確認されるためです。17 それでもなお、言うことを聞き入れようとしないなら、教会に告げなさい。教会の言うことさえも聞こうとしないなら、彼を異邦人か取税人のように扱いなさい。&lt;br/&gt;12   “What do you think? If a man owns a hundred sheep, and one of them wanders away, will he not leave the ninety-nine on the hills and go to look for the one that wandered off?  13 And if he finds it, I tell you the truth, he is happier about that one sheep than about the ninety-nine that did not wander off.  14 In the same way your Father in heaven is not willing that any of these little ones should be lost. 15   “If your brother sins against you, go and show him his fault, just between the two of you. If he listens to you, you have won your brother over.  16 But if he will not listen, take one or two others along, so that ‘every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.’  17 If he refuses to listen to them, tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, treat him as you would a pagan or a tax collector.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;もし、神様が私の羊飼いであり、私にも同じようにせよとおっしゃるなら．．．&lt;br/&gt;“If God is my shepherd and wants us to be like him…”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;スモールグループへの質問 / Small Group Questions&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1) 「神様に守られた、与えられた」と感じた経験は？それはどのようにして起こりましたか？それから何を学びましたか？&lt;br/&gt;Talk about one of the provisions or protections God has ever given to you. How did it come? What did you learn from the experience?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) 「神様に追いかけられた！」という経験はありますか？神様はどのような方法であなたを追いかけましたか？&lt;br/&gt;Have you ever chased after by God? How did he do that?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3) 神様から離れてしまった友を神様との関係に引き戻すために、今週誰にメールを書いたり、電話したりすることができますか？&lt;br/&gt;Who can you make a phone call or write an email this week to bring the person back to the relationship with Christ? &lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.03.01.mp3" length="12330548" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:08:30</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 March 1 Crossroad Message&#13;「あなたのお名前は？」シリーズ／&quot;What's your name?&quot; series&#13;「私の羊飼い」／&quot;Shepherd&quot;&#13;&#13;詩篇／Psalms 23 (新改訳／NIV)&#13;1 主は私の羊飼い。私は、乏しいことがありません。2 主は私を緑の牧場に伏させ、いこいの水のほとりに伴われます。3 主は私のたましいを生き返らせ、御名のために、私を義の道に導かれます。4 たとい、死の陰の谷を歩くことがあっても、私はわざわいを恐れません。あなたが私とともにおられま</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 March 1 Crossroad Message&#13;「あなたのお名前は？」シリーズ／&quot;What's your name?&quot; series&#13;「私の羊飼い」／&quot;Shepherd&quot;&#13;&#13;詩篇／Psalms 23 (新改訳／NIV)&#13;1 主は私の羊飼い。私は、乏しいことがありません。2 主は私を緑の牧場に伏させ、いこいの水のほとりに伴われます。3 主は私のたましいを生き返らせ、御名のために、私を義の道に導かれます。4 たとい、死の陰の谷を歩くことがあっても、私はわざわいを恐れません。あなたが私とともにおられますから。あなたのむちとあなたの杖、それが私の慰めです。5 私の敵の前で、あなたは私のために食事をととのえ、私の頭に油をそそいでくださいます。私の杯は、あふれています。6 まことに、私のいのちの日の限り、いつくしみと恵みとが、私を追って来るでしょう。私は、いつまでも、主の家に住まいましょう。&#13;1   The LORD is my shepherd, I shall not be in want.  2 He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters,  3 he restores my soul. He guides me in paths of righteousness for his name’s sake.  4 Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.  5 You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil; my cup overflows.  6 Surely goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the LORD forever.&#13;&#13;1) 神様は私たち一人一人との個人的な関係を求められる。&#13;God seeks personal relationship with each of us. &#13;&#13;2) 神様は私たちに必要なものを備えてくださる。／God provides us.&#13;&#13;3) 神様は私たちを導かれる。／God guides us. &#13;&#13;4) 神様は私たちを守られる。／God protects us. &#13;&#13;5) 神様は私たちを追いかけられる。／God chases us. &#13;&#13;&#13;マタイ／Matthew 18:12-17 (新改訳／NIV)&#13;12 あなたがたはどう思いますか。もし、だれかが百匹の羊を持っていて、そのうちの一匹が迷い出たとしたら、その人は九十九匹を山に残して、迷った一匹を捜しに出かけないでしょうか。13 そして、もし、いたとなれば、まことに、あなたがたに告げます。その人は迷わなかった九十九匹の羊以上にこの一匹を喜ぶのです。14 このように、この小さい者たちのひとりが滅びることは、天にいますあなたがたの父のみこころではありません。&#13;15 また、もし、あなたの兄弟が罪を犯したなら、行って、ふたりだけのところで責めなさい。もし聞き入れたら、あなたは兄弟を得たのです。16 もし聞き入れないなら、ほかにひとりかふたりをいっしょに連れて行きなさい。ふたりか三人の証人の口によって、すべての事実が確認されるためです。17 それでもなお、言うことを聞き入れようとしないなら、教会に告げなさい。教会の言うことさえも聞こうとしないなら、彼を異邦人か取税人のように扱いなさい。&#13;12   “What do you think? If a man owns a hundred sheep, and one of them wanders away, will he not leave the ninety-nine on the hills and go to look for the one that wandered off?  13 And if he finds it, I tell you the truth, he is happier about that one sheep than about the ninety-nine that did not wander off.  14 In the same way your Father in heaven is not willing that any of these little ones should be lost. 15   “If your brother sins against you, go and show him his fault, just between the two of you. If he listens to you, you have won your brother over.  16 But if he will not listen, take one or two others along, so that ‘every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.’  17 If he refuses to listen to them, tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, treat him as you would a pagan or a tax collector.&#13;&#13;&#13;もし、神様が私の羊飼いであり、私にも同じようにせよとおっしゃるなら．．．&#13;“If God is my shepherd and wants us to be like him…”&#13;&#13;&#13;&#13;スモールグループへの質問 / Small Group Questions&#13;&#13;1) 「神様に守られた、与えられた」と感じた経験は？それはどのようにして起こりましたか？それから何を学びましたか？&#13;Talk about one of the provisions or protections God has ever given to you. How did it come? What did you learn from the experience?&#13;&#13;2) 「神様に追いかけられた！」という経験はありますか？神様はどのような方法であなたを追いかけましたか？&#13;Have you ever chased after by God? How did he do that?&#13;&#13;3) 神様から離れてしまった友を神様との関係に引き戻すために、今週誰にメールを書いたり、電話したりすることができますか？&#13;Who can you make a phone call or write an email this week to bring the person back to the relationship with Christ? &#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>イエス様は王です。イエス様はあなたの王ですか？ / Jesus the King. Jesus your King?</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/2/22_%E3%82%A4%E3%82%A8%E3%82%B9%E6%A7%98%E3%81%AF%E7%8E%8B%E3%81%A7%E3%81%99%E3%80%82%E3%82%A4%E3%82%A8%E3%82%B9%E6%A7%98%E3%81%AF%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%AE%E7%8E%8B%E3%81%A7%E3%81%99%E3%81%8B%EF%BC%9F___Jesus_the_King._Jesus_your_King.html</link>
      <guid isPermaLink="false">49427045-949c-4cd8-87ad-3d3ebedcf75e</guid>
      <pubDate>Sun, 22 Feb 2009 23:03:05 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.02.22.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/IMG_0925.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;09 Feb 22 Crossroad Message&lt;br/&gt;「あなたのお名前は？」シリーズ／&quot;What's your name?&quot; series&lt;br/&gt;イエス様は王です。イエス様はあなたの王ですか？／Jesus the King. Jesus your King?&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;イザヤ／Isaiah 6:1-7 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;1ウジヤ王が死んだ年に、私は、高くあげられた王座に座しておられる主を見た。そのすそは神殿に満ち、2セラフィムがその上に立っていた。彼らはそれぞれ六つの翼があり、おのおのその二つで顔をおおい、二つで両足をおおい、二つで飛んでおり、3互いに呼びかわして言っていた。「聖なる、聖なる、聖なる、万軍の主。その栄光は全地に満つ。」4その叫ぶ者の声のために、敷居の基はゆるぎ、宮は煙で満たされた。5そこで、私は言った。「ああ。私は、もうだめだ。私はくちびるの汚れた者で、くちびるの汚れた民の間に住んでいる。しかも万軍の主である王を、この目で見たのだから。」6すると、私のもとに、セラフィムのひとりが飛んで来たが、その手には、祭壇の上から火ばさみで取った燃えさかる炭があった。7彼は、私の口に触れて言った。「見よ。これがあなたのくちびるに触れたので、あなたの不義は取り去られ、あなたの罪も贖われた。」私は、「だれを遣わそう。だれが、われわれのために行くだろう」と言っておられる主の声を聞いたので、言った。「ここに、私がおります。私を遣わしてください。」&lt;br/&gt;1   In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted, and the train of his robe filled the temple.  2 Above him were seraphs, each with six wings: With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they were flying.  3 And they were calling to one another: “Holy, holy, holy is the LORD Almighty; the whole earth is full of his glory.”  4 At the sound of their voices the doorposts and thresholds shook and the temple was filled with smoke. 5   “Woe to me!” I cried. “I am ruined! For I am a man of unclean lips, and I live among a people of unclean lips, and my eyes have seen the King, the LORD Almighty.” 6   Then one of the seraphs flew to me with a live coal in his hand, which he had taken with tongs from the altar.  7 With it he touched my mouth and said, “See, this has touched your lips; your guilt is taken away and your sin atoned for.” Then I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send? And who will go for us?”And I said, “Here am I. Send me!”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A)イエス様を王とみなすということは、私たちを聖なる者とし、私たち自身を完全に神に献げるために召された聖なる神だと認めること&lt;br/&gt;To see Jesus as King means to see him as a holy God who calls us to be holy and to give ourselves wholly to him.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;第一ペテロ／1 Peter 1:16(新改訳／NIV)&lt;br/&gt;「わたしが聖であるから、あなたがたも、聖でなければならない」／“Be holy, because I am holy.”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;B) イエス様が聖なる方だということは、イエス様を汚れのない、完全なお方として見ること&lt;br/&gt;To see Jesus as holy means to see him as pure and perfect.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;聖さとは、イエス様を王とし、私たちを完全で欠陥のないものとしていただくことです。&lt;br/&gt;Holiness is about making Jesus king and letting him make you whole and complete.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1. イエス様を私たちの王とする。&lt;br/&gt;Make Jesus our king.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;2. イエス様の召しに答える&lt;br/&gt;Answer his call.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ローマ／Romans 10:14-15 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;14しかし、信じたことのない方を、どうして呼び求めることができるでしょう。聞いたことのない方を、どうして信じることができるでしょう。宣べ伝える人がなくて、どうして聞くことができるでしょう。15遣わされなくては、どうして宣べ伝えることができるでしょう。次のように書かれているとおりです。「良いことの知らせを伝える人々の足は、なんとりっぱでしょう。」&lt;br/&gt;14   How, then, can they call on the one they have not believed in? And how can they believe in the one of whom they have not heard? And how can they hear without someone preaching to them?  15 And how can they preach unless they are sent? As it is written, “How beautiful are the feet of those who bring good news!”&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;マタイ／Matthew 6:33 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;33 だから、神の国とその義とをまず第一に求めなさい。そうすれば、それに加えて、これらのものはすべて与えられます。&lt;br/&gt;But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊&lt;br/&gt;Small group questions:&lt;br/&gt;1. メッセージを聞く前、あなたの「聖さ」に対するイメージはどのようなものでしたか？ 今はどうですか？&lt;br/&gt;Before hearing the message, what was your image of holiness?  What about now?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2. あなたの「クローゼット」の中には何が入っていますか？&lt;br/&gt;What’s in your &quot;hall closet&quot; ?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3.今現在、神様の優先順位があなたの優先順位になっているでしょうか？その理由は？ &lt;br/&gt;Do you think God's priorities are your priorities right now? Why or why not?&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.02.22.mp3" length="9775870" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>00:54:18</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 Feb 22 Crossroad Message&#13;「あなたのお名前は？」シリーズ／&quot;What's your name?&quot; series&#13;イエス様は王です。イエス様はあなたの王ですか？／Jesus the King. Jesus your King?&#13; &#13;イザヤ／Isaiah 6:1-7 (新改訳／NIV)&#13;1ウジヤ王が死んだ年に、私は、高くあげられた王座に座しておられる主を見た。そのすそは神殿に満ち、2セラフィムがその上に立っていた。彼らはそれぞれ六つの翼があり、おのおのその二つで顔をおおい、二つで</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 Feb 22 Crossroad Message&#13;「あなたのお名前は？」シリーズ／&quot;What's your name?&quot; series&#13;イエス様は王です。イエス様はあなたの王ですか？／Jesus the King. Jesus your King?&#13; &#13;イザヤ／Isaiah 6:1-7 (新改訳／NIV)&#13;1ウジヤ王が死んだ年に、私は、高くあげられた王座に座しておられる主を見た。そのすそは神殿に満ち、2セラフィムがその上に立っていた。彼らはそれぞれ六つの翼があり、おのおのその二つで顔をおおい、二つで両足をおおい、二つで飛んでおり、3互いに呼びかわして言っていた。「聖なる、聖なる、聖なる、万軍の主。その栄光は全地に満つ。」4その叫ぶ者の声のために、敷居の基はゆるぎ、宮は煙で満たされた。5そこで、私は言った。「ああ。私は、もうだめだ。私はくちびるの汚れた者で、くちびるの汚れた民の間に住んでいる。しかも万軍の主である王を、この目で見たのだから。」6すると、私のもとに、セラフィムのひとりが飛んで来たが、その手には、祭壇の上から火ばさみで取った燃えさかる炭があった。7彼は、私の口に触れて言った。「見よ。これがあなたのくちびるに触れたので、あなたの不義は取り去られ、あなたの罪も贖われた。」私は、「だれを遣わそう。だれが、われわれのために行くだろう」と言っておられる主の声を聞いたので、言った。「ここに、私がおります。私を遣わしてください。」&#13;1   In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted, and the train of his robe filled the temple.  2 Above him were seraphs, each with six wings: With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they were flying.  3 And they were calling to one another: “Holy, holy, holy is the LORD Almighty; the whole earth is full of his glory.”  4 At the sound of their voices the doorposts and thresholds shook and the temple was filled with smoke. 5   “Woe to me!” I cried. “I am ruined! For I am a man of unclean lips, and I live among a people of unclean lips, and my eyes have seen the King, the LORD Almighty.” 6   Then one of the seraphs flew to me with a live coal in his hand, which he had taken with tongs from the altar.  7 With it he touched my mouth and said, “See, this has touched your lips; your guilt is taken away and your sin atoned for.” Then I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send? And who will go for us?”And I said, “Here am I. Send me!”&#13;&#13;A)イエス様を王とみなすということは、私たちを聖なる者とし、私たち自身を完全に神に献げるために召された聖なる神だと認めること&#13;To see Jesus as King means to see him as a holy God who calls us to be holy and to give ourselves wholly to him.&#13; &#13;第一ペテロ／1 Peter 1:16(新改訳／NIV)&#13;「わたしが聖であるから、あなたがたも、聖でなければならない」／“Be holy, because I am holy.”&#13;&#13;B) イエス様が聖なる方だということは、イエス様を汚れのない、完全なお方として見ること&#13;To see Jesus as holy means to see him as pure and perfect.&#13; &#13; &#13;聖さとは、イエス様を王とし、私たちを完全で欠陥のないものとしていただくことです。&#13;Holiness is about making Jesus king and letting him make you whole and complete.&#13;&#13;1. イエス様を私たちの王とする。&#13;Make Jesus our king.&#13; &#13;2. イエス様の召しに答える&#13;Answer his call.&#13;&#13;ローマ／Romans 10:14-15 (新改訳／NIV)&#13;14しかし、信じたことのない方を、どうして呼び求めることができるでしょう。聞いたことのない方を、どうして信じることができるでしょう。宣べ伝える人がなくて、どうして聞くことができるでしょう。15遣わされなくては、どうして宣べ伝えることができるでしょう。次のように書かれているとおりです。「良いことの知らせを伝える人々の足は、なんとりっぱでしょう。」&#13;14   How, then, can they call on the one they have not believed in? And how can they believe in the one of whom they have not heard? And how can they hear without someone preaching to them?  15 And how can they preach unless they are sent? As it is written, “How beautiful are the feet of those who bring good news!”&#13; &#13;マタイ／Matthew 6:33 (新改訳／NIV)&#13;33 だから、神の国とその義とをまず第一に求めなさい。そうすれば、それに加えて、これらのものはすべて与えられます。&#13;But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.&#13; &#13;＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊&#13;Small group questions:&#13;1. メッセージを聞く前、あなたの「聖さ」に対するイメージはどのようなものでしたか？ 今はどうですか？&#13;Before hearing the message, what was your image of holiness?  What about now?&#13;&#13;2. あなたの「クローゼット」の中には何が入っていますか？&#13;What’s in your &quot;hall closet&quot; ?&#13;&#13;3.今現在、神様の優先順位があなたの優先順位になっているでしょうか？その理由は？ &#13;Do you think God's priorities are your priorities right now? Why or why not?&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>平和の君 / Prince of Peace</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/2/15_%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC_1.html</link>
      <guid isPermaLink="false">574d9d05-4253-47ea-9c7d-b0f6a10fe3da</guid>
      <pubDate>Sun, 15 Feb 2009 22:53:43 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.02.15.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/DSC09633_1.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;09 Feb 15 Crossroad Message&lt;br/&gt;「あなたのお名前は？」シリーズ／“What’s your name?” series&lt;br/&gt;「平和の君」／“Prince of Peace”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;君／Prince : Sar : ＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;平和／Peace : Salom : ＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;a) 私たちは、＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿ために造られた。&lt;br/&gt;We are created to ＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;b) 「シャローム」は＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿ことではなく、＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿があること。&lt;br/&gt;“Salom” is not the ＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿ but the ＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ヨハネ／John 14:27 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;27 わたしは、あなたがたに平安を残します。わたしは、あなたがたにわたしの平安を与えます。&lt;br/&gt;わたしがあなたがたに与えるのは、世が与えるのとは違います。&lt;br/&gt;Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;c) イエス様は「サー」であり、ご自身の意思でそれを＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿なさる。&lt;br/&gt;Jesus is “Sar” and ＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿ “Salom” at his will. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ピリピ／Phil 4:6-7 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;6 何も思い煩わないで、あらゆる場合に、感謝をもってささげる祈りと願いによって、あなたがたの願い事を神に知っていただきなさい。&lt;br/&gt;7 そうすれば、人のすべての考えにまさる神の平安が、あなたがたの心と思いをキリスト・イエスにあって守ってくれます。 6 Do not be anxious about anything, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.&lt;br/&gt;7 And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1) ＿＿＿＿＿ではなく、＿＿＿＿＿＿を選ぶ。&lt;br/&gt;Choose ＿＿＿＿＿, not ＿＿＿＿＿＿.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) 「＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿」の態度を取る。&lt;br/&gt;Take “＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿” attitude&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3) 「＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿ 」ということを覚えておく。&lt;br/&gt;Remember ＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;4) 平安／平和の欠如は＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿だと見なす。&lt;br/&gt;See the lack in peace as ＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;5) ＿＿＿＿＿＿＿＿＿を求める&lt;br/&gt;Pursue ＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;エペソ／Ephe 2:13-14 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;13 しかし、以前は遠く離れていたあなたがたも、今ではキリスト・イエスの中にあることにより、キリストの血によって近い者とされたのです。14 キリストこそ私たちの平和（です）．．．。&lt;br/&gt;13 But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near through the blood of Christ. 14 For he himself is our peace.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Homework / Small Group Activity&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;あなたの心を騒がせている現在の問題に思いを巡らせ、上記の５ポイントと対応している下記の５つのキーフレーズを使って神様と祈り、会話をしてください。祈りのときにどのように考えたかスモールグループで話し合って下さい。&lt;br/&gt;Take time to think through one of your current life storms. Pray to God about it by using the five Key phrases written below (They are corresponding to 5 points written above). Share with your small group members what you thought or felt.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1) 私はあなたを信頼します。／I will choose to trust you.&lt;br/&gt;2) あなたのみこころが為されますように。／Let your will be done.&lt;br/&gt;3) 神様はどんな時にも良い方です。／God is good all the time.&lt;br/&gt;4) あなたのそばに私を引き寄せて下さい。／Draw me close to you.&lt;br/&gt;5) 私が欲しいのはあなたです。／All I want is you.&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.02.15.mp3" length="12886544" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:11:35</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>09 Feb 15 Crossroad Message&#13;「あなたのお名前は？」シリーズ／“What’s your name?” series&#13;「平和の君」／“Prince of Peace”&#13;&#13;君／Prince : Sar : ＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&#13;&#13;平和／Peace : Salom : ＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&#13;&#13;a) 私たちは、＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿ために造られた。&#13;We are created to ＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿.&#13;&#13;b) 「シ</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>09 Feb 15 Crossroad Message&#13;「あなたのお名前は？」シリーズ／“What’s your name?” series&#13;「平和の君」／“Prince of Peace”&#13;&#13;君／Prince : Sar : ＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&#13;&#13;平和／Peace : Salom : ＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&#13;&#13;a) 私たちは、＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿ために造られた。&#13;We are created to ＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿.&#13;&#13;b) 「シャローム」は＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿ことではなく、＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿があること。&#13;“Salom” is not the ＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿ but the ＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿. &#13;&#13;ヨハネ／John 14:27 (新改訳／NIV)&#13;27 わたしは、あなたがたに平安を残します。わたしは、あなたがたにわたしの平安を与えます。&#13;わたしがあなたがたに与えるのは、世が与えるのとは違います。&#13;Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives.&#13;&#13;c) イエス様は「サー」であり、ご自身の意思でそれを＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿なさる。&#13;Jesus is “Sar” and ＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿ “Salom” at his will. &#13;&#13;&#13;ピリピ／Phil 4:6-7 (新改訳／NIV)&#13;6 何も思い煩わないで、あらゆる場合に、感謝をもってささげる祈りと願いによって、あなたがたの願い事を神に知っていただきなさい。&#13;7 そうすれば、人のすべての考えにまさる神の平安が、あなたがたの心と思いをキリスト・イエスにあって守ってくれます。 6 Do not be anxious about anything, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.&#13;7 And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.&#13;&#13;1) ＿＿＿＿＿ではなく、＿＿＿＿＿＿を選ぶ。&#13;Choose ＿＿＿＿＿, not ＿＿＿＿＿＿.&#13;&#13;2) 「＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿」の態度を取る。&#13;Take “＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿” attitude&#13;&#13;3) 「＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿ 」ということを覚えておく。&#13;Remember ＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿.&#13;&#13;4) 平安／平和の欠如は＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿だと見なす。&#13;See the lack in peace as ＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿. &#13;&#13;5) ＿＿＿＿＿＿＿＿＿を求める&#13;Pursue ＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿.&#13;&#13;エペソ／Ephe 2:13-14 (新改訳／NIV)&#13;13 しかし、以前は遠く離れていたあなたがたも、今ではキリスト・イエスの中にあることにより、キリストの血によって近い者とされたのです。14 キリストこそ私たちの平和（です）．．．。&#13;13 But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near through the blood of Christ. 14 For he himself is our peace.&#13;&#13;Homework / Small Group Activity&#13;&#13;あなたの心を騒がせている現在の問題に思いを巡らせ、上記の５ポイントと対応している下記の５つのキーフレーズを使って神様と祈り、会話をしてください。祈りのときにどのように考えたかスモールグループで話し合って下さい。&#13;Take time to think through one of your current life storms. Pray to God about it by using the five Key phrases written below (They are corresponding to 5 points written above). Share with your small group members what you thought or felt.&#13;&#13;1) 私はあなたを信頼します。／I will choose to trust you.&#13;2) あなたのみこころが為されますように。／Let your will be done.&#13;3) 神様はどんな時にも良い方です。／God is good all the time.&#13;4) あなたのそばに私を引き寄せて下さい。／Draw me close to you.&#13;5) 私が欲しいのはあなたです。／All I want is you.&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>永遠の父 / Everlasting Father</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/2/8_%E6%B0%B8%E9%81%A0%E3%81%AE%E7%88%B6___Everlasting_Father.html</link>
      <guid isPermaLink="false">a4033a26-f158-4088-bea3-3bca4f957907</guid>
      <pubDate>Sun, 8 Feb 2009 21:46:29 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.02.08.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/what%20your%20name.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:175px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;「あなたのお名前は？」シリーズ／“What’s your name?” series&lt;br/&gt;「永遠の父」／“Everlasting Father”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;イザヤ／Isaiah 9:6 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;6ひとりのみどりごが、私たちのために生まれる。ひとりの男の子が、私たちに与えられる。主権はその肩にあり、その名は「不思議な助言者、力ある神、永遠の父、平和の君」と呼ばれる。&lt;br/&gt;6 For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;天のお父さんは私たちの父親のような方ではない。&lt;br/&gt;Our heavenly Father is NOT LIKE our fathers.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;詩篇／Psalm 103:8-18 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;8 主は、あわれみ深く、情け深い。怒るのにおそく、恵み豊かである。9 主は、絶えず争ってはおられない。いつまでも、怒ってはおられない。10 私たちの罪にしたがって私たちを扱うことをせず、私たちの咎にしたがって私たちに報いることもない。11 天が地上はるかに高いように、御恵みは、主を恐れる者の上に大きい。12 東が西から遠く離れているように、私たちのそむきの罪を私たちから遠く離される。13 父がその子をあわれむように、主は、ご自分を恐れる者をあわれまれる。…17 しかし、主の恵みは、とこしえから、とこしえまで、主を恐れる者の上にある。主の義はその子らの子に及び、18 主の契約を守る者、その戒めを心に留めて、行う者に及ぶ。&lt;br/&gt;8 The LORD is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in love.  9 He will not always accuse, nor will he harbor his anger forever;  10 he does not treat us as our sins deserve or repay us according to our iniquities.  11 For as high as the heavens are above the earth, so great is his love for those who fear him;  12 as far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.  13 As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear him; …17 But from everlasting to everlasting the LORD’s love is with those who fear him, and his righteousness with their children’s children —  18 with those who keep his covenant and remember to obey his precepts.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;父：親しい関係を通しての強い影響&lt;br/&gt;Father = strong influence through intimacy&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ヨハネ／John 3:3 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;まことに、まことに、あなたに告げます。人は、新しく生まれなければ、神の国を見ることはできません。&lt;br/&gt;I tell you the truth, no one can see the kingdom of God unless he is born again.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;第一ヨハネ／1John 5:1 (新改訳／NIV) &lt;br/&gt;イエスがキリストであると信じる者はだれでも、神によって生まれたのです。&lt;br/&gt;Everyone who believes that Jesus is the Christ is born of God.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1) レンズを壊す&lt;br/&gt;Break the lens.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) 神様に信頼することを選ぶ&lt;br/&gt;Choose to trust God.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3) 神様が自分の父親であると宣言する。&lt;br/&gt;Declare that God is your father.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;4) 自分の中に神様の影響を求める&lt;br/&gt;Ask God for his influence on your life.&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.02.08.mp3" length="11819292" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:05:39</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>「あなたのお名前は？」シリーズ／“What’s your name?” series&#13;「永遠の父」／“Everlasting Father”&#13;&#13;&#13;イザヤ／Isaiah 9:6 (新改訳／NIV)&#13;6ひとりのみどりごが、私たちのために生まれる。ひとりの男の子が、私たちに与えられる。主権はその肩にあり、その名は「不思議な助言者、力ある神、永遠の父、平和の君」と呼ばれる。&#13;6 For to us a child is born, to us a son is given, and the government </itunes:subtitle>
      <itunes:summary>「あなたのお名前は？」シリーズ／“What’s your name?” series&#13;「永遠の父」／“Everlasting Father”&#13;&#13;&#13;イザヤ／Isaiah 9:6 (新改訳／NIV)&#13;6ひとりのみどりごが、私たちのために生まれる。ひとりの男の子が、私たちに与えられる。主権はその肩にあり、その名は「不思議な助言者、力ある神、永遠の父、平和の君」と呼ばれる。&#13;6 For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. &#13;&#13;&#13;&#13;天のお父さんは私たちの父親のような方ではない。&#13;Our heavenly Father is NOT LIKE our fathers.&#13;&#13;&#13;詩篇／Psalm 103:8-18 (新改訳／NIV)&#13;8 主は、あわれみ深く、情け深い。怒るのにおそく、恵み豊かである。9 主は、絶えず争ってはおられない。いつまでも、怒ってはおられない。10 私たちの罪にしたがって私たちを扱うことをせず、私たちの咎にしたがって私たちに報いることもない。11 天が地上はるかに高いように、御恵みは、主を恐れる者の上に大きい。12 東が西から遠く離れているように、私たちのそむきの罪を私たちから遠く離される。13 父がその子をあわれむように、主は、ご自分を恐れる者をあわれまれる。…17 しかし、主の恵みは、とこしえから、とこしえまで、主を恐れる者の上にある。主の義はその子らの子に及び、18 主の契約を守る者、その戒めを心に留めて、行う者に及ぶ。&#13;8 The LORD is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in love.  9 He will not always accuse, nor will he harbor his anger forever;  10 he does not treat us as our sins deserve or repay us according to our iniquities.  11 For as high as the heavens are above the earth, so great is his love for those who fear him;  12 as far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.  13 As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear him; …17 But from everlasting to everlasting the LORD’s love is with those who fear him, and his righteousness with their children’s children —  18 with those who keep his covenant and remember to obey his precepts.&#13;&#13;&#13;父：親しい関係を通しての強い影響&#13;Father = strong influence through intimacy&#13;&#13;&#13;ヨハネ／John 3:3 (新改訳／NIV)&#13;まことに、まことに、あなたに告げます。人は、新しく生まれなければ、神の国を見ることはできません。&#13;I tell you the truth, no one can see the kingdom of God unless he is born again.&#13;&#13;&#13;第一ヨハネ／1John 5:1 (新改訳／NIV) &#13;イエスがキリストであると信じる者はだれでも、神によって生まれたのです。&#13;Everyone who believes that Jesus is the Christ is born of God.&#13;&#13;&#13;1) レンズを壊す&#13;Break the lens.&#13;&#13;2) 神様に信頼することを選ぶ&#13;Choose to trust God.&#13;&#13;3) 神様が自分の父親であると宣言する。&#13;Declare that God is your father.&#13;&#13;4) 自分の中に神様の影響を求める&#13;Ask God for his influence on your life.&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>「し・あ・つ」で愛する / Action 24-7 </title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/2/1_%E3%80%8C%E3%81%97%E3%83%BB%E3%81%82%E3%83%BB%E3%81%A4%E3%80%8D%E3%81%A7%E6%84%9B%E3%81%99%E3%82%8B___Action_24-7_.html</link>
      <guid isPermaLink="false">a7b84fa6-6efd-4ebc-881e-efba6d3c2c96</guid>
      <pubDate>Sun, 1 Feb 2009 20:16:31 +0900</pubDate>
      <description>今日はホープチャペル・キタから、パスターケンをお迎えしてメッセージをしていただきました。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;「し・あ・つ」で愛する&lt;br/&gt;Action 24-7&lt;br/&gt;　&lt;br/&gt;マタイ／Matthew 22:36-39 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;36 「先生。律法の中で、たいせつな戒めはどれですか。」37 そこで、イエスは彼に言われた。「『心を尽くし、思いを尽くし、知力を尽くして、あなたの神である主を愛せよ。』　38 これがたいせつな第一の戒めです。39 『あなたの隣人をあなた自身のように愛せよ。』という第二の戒めも、それと同じようにたいせつです。&lt;br/&gt;36 “Teacher, which is the greatest commandment in the Law?” 37   Jesus replied: “‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’  38 This is the first and greatest commandment.  39 And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ヨハネ／John 13:34 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;あなたがたに新しい戒めを与えましょう。あなたがたは互いに愛し合いなさい。わたしがあなたがたを愛したように、そのように、あなたがたも互いに愛し合いなさい。&lt;br/&gt;“A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;キリストの愛　３つのアクション&lt;br/&gt;3 Actions to take&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;①　「　　　　　　　」る。／＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;②　「　　　　　　　」る。／＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;③　「　　　　　　　」る。／＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Crossroad Message                                                                                                                                                                                                                                                                                   February 1,  2009&lt;br/&gt;「あなたのお名前は？」シリーズ                                                                                                                                                                                                             What’s your name? series&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.02.01.mp3" length="10881722" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:00:27</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>今日はホープチャペル・キタから、パスターケンをお迎えしてメッセージをしていただきました。&#13;&#13;「し・あ・つ」で愛する&#13;Action 24-7&#13;　&#13;マタイ／Matthew 22:36-39 (新改訳／NIV)&#13;36 「先生。律法の中で、たいせつな戒めはどれですか。」37 そこで、イエスは彼に言われた。「『心を尽くし、思いを尽くし、知力を尽くして、あなたの神である主を愛せよ。』　38 これがたいせつな第一の戒めです。39 『あなたの隣人をあなた自身のように愛せよ。』という第二の戒めも、それと同じようにたいせつで</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>今日はホープチャペル・キタから、パスターケンをお迎えしてメッセージをしていただきました。&#13;&#13;「し・あ・つ」で愛する&#13;Action 24-7&#13;　&#13;マタイ／Matthew 22:36-39 (新改訳／NIV)&#13;36 「先生。律法の中で、たいせつな戒めはどれですか。」37 そこで、イエスは彼に言われた。「『心を尽くし、思いを尽くし、知力を尽くして、あなたの神である主を愛せよ。』　38 これがたいせつな第一の戒めです。39 『あなたの隣人をあなた自身のように愛せよ。』という第二の戒めも、それと同じようにたいせつです。&#13;36 “Teacher, which is the greatest commandment in the Law?” 37   Jesus replied: “‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’  38 This is the first and greatest commandment.  39 And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’&#13;&#13;&#13;ヨハネ／John 13:34 (新改訳／NIV)&#13;あなたがたに新しい戒めを与えましょう。あなたがたは互いに愛し合いなさい。わたしがあなたがたを愛したように、そのように、あなたがたも互いに愛し合いなさい。&#13;“A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another.&#13;&#13;キリストの愛　３つのアクション&#13;3 Actions to take&#13;&#13;&#13;①　「　　　　　　　」る。／＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&#13;&#13;②　「　　　　　　　」る。／＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&#13;&#13;③　「　　　　　　　」る。／＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&#13;&#13;&#13;Crossroad Message                                                                                                                                                                                                                                                                                   February 1,  2009&#13;「あなたのお名前は？」シリーズ                                                                                                                                                                                                             What’s your name? series&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>力ある神 / The Mighty God</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/1/25_%E5%8A%9B%E3%81%82%E3%82%8B%E7%A5%9E___The_Mighty_God.html</link>
      <guid isPermaLink="false">3cacaa05-5b9b-4be3-90e6-fb002c801e5a</guid>
      <pubDate>Sun, 25 Jan 2009 20:48:14 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.01.25.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/IMG_0921.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;力ある神&lt;br/&gt;The Mighty God&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ピリピ／Phil 2:12-13 (リビングバイブル／NLT)&lt;br/&gt;12 深い尊敬の思いをこめて神様に従い、神様をお喜ばせできないことからは手を引きなさい。13 神様は人の心（あなたがたのうちに／新改訳）に働きかけて、従おうとする思いを起こさせ、神様が望まれる行ないができるよう、助けてくださるのです。&lt;br/&gt;12    … put into action God’s saving work in your lives, obeying God with deep reverence and fear.  13 For God is working in you, giving you the desire to obey him and the power to do what pleases him.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;神様はご自身の力を、                                  ではなく、       &lt;br/&gt;                         を変えるために用いられる。&lt;br/&gt;God uses his mighty power not to change                                  .&lt;br/&gt;first, but to change               first.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;神様の力によって変えられるためには。。。&lt;br/&gt;To have God’s power change us…&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1)                                                   に走り込む&lt;br/&gt;Run into                                                               . &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;詩篇／ Psalm 119:32-34 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;32 私はあなたの仰せの道を走ります。あなたが、私の心を広くしてくださるからです。33 主よ。あなたのおきての道を私に教えてください。そうすれば、私はそれを終わりまで守りましょう。34 私に悟りを与えてください。私はあなたのみおしえを守り、心を尽くしてそれを守ります。&lt;br/&gt;32 I run in the path of your commands, for you have set my heart free. 33 Teach me, O LORD, to follow your decrees; then I will keep them to the end.  34 Give me understanding, and I will keep your law and obey it with all my heart.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2)                                を積極的に求める。&lt;br/&gt;Be intentional in the pursuit of                                       .&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3) 小さいと思える祝福に対して                           。&lt;br/&gt;                                 for what you think is a small blessing. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;4)                            を学ぶ&lt;br/&gt;Learn to                                          .&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ルカ／Luke 7:4７ (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;47 だから、わたしは『この女の多くの罪は赦されている』と言います。それは彼女がよけい愛したからです。しかし少ししか赦されない者は、少ししか愛しません。」48 そして女に、「あなたの罪は赦されています」と言われた。  ．．．50 ．．．「あなたの信仰が、あなたを救ったのです。安心して行きなさい。」&lt;br/&gt;47 Therefore, I tell you, her many sins have been forgiven — for she loved much. But he who has been forgiven little loves little.” 48   Then Jesus said to her, “Your sins are forgiven.” …..50   Jesus said to the woman, “Your faith has saved you; go in peace.” &lt;br/&gt;Crossroad Message                                                                                                                                                                                                                                                                                   January 25,  2009&lt;br/&gt;「あなたのお名前は？」シリーズ                                                                                                                                                                                                             What’s your name? series&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.01.25.mp3" length="12990286" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:12:10</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>力ある神&#13;The Mighty God&#13;&#13;ピリピ／Phil 2:12-13 (リビングバイブル／NLT)&#13;12 深い尊敬の思いをこめて神様に従い、神様をお喜ばせできないことからは手を引きなさい。13 神様は人の心（あなたがたのうちに／新改訳）に働きかけて、従おうとする思いを起こさせ、神様が望まれる行ないができるよう、助けてくださるのです。&#13;12    … put into action God’s saving work in your lives, obeying God with deep rever</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>力ある神&#13;The Mighty God&#13;&#13;ピリピ／Phil 2:12-13 (リビングバイブル／NLT)&#13;12 深い尊敬の思いをこめて神様に従い、神様をお喜ばせできないことからは手を引きなさい。13 神様は人の心（あなたがたのうちに／新改訳）に働きかけて、従おうとする思いを起こさせ、神様が望まれる行ないができるよう、助けてくださるのです。&#13;12    … put into action God’s saving work in your lives, obeying God with deep reverence and fear.  13 For God is working in you, giving you the desire to obey him and the power to do what pleases him.&#13;&#13;&#13;神様はご自身の力を、                                  ではなく、       &#13;                         を変えるために用いられる。&#13;God uses his mighty power not to change                                  .&#13;first, but to change               first.&#13;&#13;神様の力によって変えられるためには。。。&#13;To have God’s power change us…&#13;&#13;1)                                                   に走り込む&#13;Run into                                                               . &#13;&#13;&#13;詩篇／ Psalm 119:32-34 (新改訳／NIV)&#13;32 私はあなたの仰せの道を走ります。あなたが、私の心を広くしてくださるからです。33 主よ。あなたのおきての道を私に教えてください。そうすれば、私はそれを終わりまで守りましょう。34 私に悟りを与えてください。私はあなたのみおしえを守り、心を尽くしてそれを守ります。&#13;32 I run in the path of your commands, for you have set my heart free. 33 Teach me, O LORD, to follow your decrees; then I will keep them to the end.  34 Give me understanding, and I will keep your law and obey it with all my heart.&#13;&#13;&#13;2)                                を積極的に求める。&#13;Be intentional in the pursuit of                                       .&#13;&#13;&#13;3) 小さいと思える祝福に対して                           。&#13;                                 for what you think is a small blessing. &#13;&#13;&#13;4)                            を学ぶ&#13;Learn to                                          .&#13;&#13;ルカ／Luke 7:4７ (新改訳／NIV)&#13;47 だから、わたしは『この女の多くの罪は赦されている』と言います。それは彼女がよけい愛したからです。しかし少ししか赦されない者は、少ししか愛しません。」48 そして女に、「あなたの罪は赦されています」と言われた。  ．．．50 ．．．「あなたの信仰が、あなたを救ったのです。安心して行きなさい。」&#13;47 Therefore, I tell you, her many sins have been forgiven — for she loved much. But he who has been forgiven little loves little.” 48   Then Jesus said to her, “Your sins are forgiven.” …..50   Jesus said to the woman, “Your faith has saved you; go in peace.” &#13;Crossroad Message                                                                                                                                                                                                                                                                                   January 25,  2009&#13;「あなたのお名前は？」シリーズ                                                                                                                                                                                                             What’s your name? series&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>不思議な助言者 / Wonderful Counselor</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/1/18_%E4%B8%8D%E6%80%9D%E8%AD%B0%E3%81%AA%E5%8A%A9%E8%A8%80%E8%80%85___Wonderful_Counselor.html</link>
      <guid isPermaLink="false">fd873c55-5a47-443c-a45c-a6cf1dc05c6e</guid>
      <pubDate>Sun, 18 Jan 2009 22:03:41 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.01.18.mov&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/IMG_0917.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;不思議な助言者&lt;br/&gt;Wonderful Counselor&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;イザヤ／Isaiah 9:6 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;6 ひとりのみどりごが、私たちのために生まれる。ひとりの男の子が、私たちに与えられる。主権はその肩にあり、その名は「不思議な助言者、力ある神、永遠の父、平和の君」と呼ばれる。&lt;br/&gt;6 For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;不思議／Wonderful (pala) : &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;助言者／Counselor (ya'as) : &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ヘブル／Hebrew 4:15-16 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;15 私たちの大祭司は、私たちの弱さに同情できない方ではありません。罪は犯されませんでしたが、すべての点で、私たちと同じように、試みに会われたのです。16 ですから、私たちは、あわれみを受け、また恵みをいただいて、おりにかなった助けを受けるために、大胆に恵みの御座に近づこうではありませんか。&lt;br/&gt;15 For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but we have one who has been tempted in every way, just as we are — yet was without sin.  16 Let us then approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;不思議な助言者とのラポート&lt;br/&gt;Rapport with the wonderful counselor&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1) イエス様に対して、                                   になる。&lt;br/&gt;Be                                                with Jesus &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;第一ペテロ／1 Peter 5:6-7 (新共同訳／NIV)&lt;br/&gt;6 だから、神の力強い御手の下で自分を低くしなさい。そうすれば、かの時には高めていただけます。7 思い煩いは、何もかも神にお任せしなさい。神が、あなたがたのことを心にかけていてくださるからです。&lt;br/&gt;6 Humble yourselves, therefore, under God’s mighty hand, that he may lift you up in due time.  7 Cast all your anxiety on him because he cares for you.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) イエス様がおっしゃることを                                 。&lt;br/&gt;___________________ to what Jesus will say to us.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ヨハネ／John 10:27 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;27 わたしの羊はわたしの声を聞き分けます。またわたしは彼らを知っています。そして彼らはわたしについて来ます。&lt;br/&gt;My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3) イエス様が「せよ」とおっしゃることを               。&lt;br/&gt;                      what Jesus tells us to do.</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.01.18.mov" length="34323731" type="video/quicktime"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:09:54</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>不思議な助言者&#13;Wonderful Counselor&#13;&#13;イザヤ／Isaiah 9:6 (新改訳／NIV)&#13;6 ひとりのみどりごが、私たちのために生まれる。ひとりの男の子が、私たちに与えられる。主権はその肩にあり、その名は「不思議な助言者、力ある神、永遠の父、平和の君」と呼ばれる。&#13;6 For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be ca</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>不思議な助言者&#13;Wonderful Counselor&#13;&#13;イザヤ／Isaiah 9:6 (新改訳／NIV)&#13;6 ひとりのみどりごが、私たちのために生まれる。ひとりの男の子が、私たちに与えられる。主権はその肩にあり、その名は「不思議な助言者、力ある神、永遠の父、平和の君」と呼ばれる。&#13;6 For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. &#13;&#13;&#13;不思議／Wonderful (pala) : &#13;&#13;助言者／Counselor (ya'as) : &#13;&#13;ヘブル／Hebrew 4:15-16 (新改訳／NIV)&#13;15 私たちの大祭司は、私たちの弱さに同情できない方ではありません。罪は犯されませんでしたが、すべての点で、私たちと同じように、試みに会われたのです。16 ですから、私たちは、あわれみを受け、また恵みをいただいて、おりにかなった助けを受けるために、大胆に恵みの御座に近づこうではありませんか。&#13;15 For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but we have one who has been tempted in every way, just as we are — yet was without sin.  16 Let us then approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.&#13;&#13;不思議な助言者とのラポート&#13;Rapport with the wonderful counselor&#13;&#13;&#13;1) イエス様に対して、                                   になる。&#13;Be                                                with Jesus &#13;&#13;第一ペテロ／1 Peter 5:6-7 (新共同訳／NIV)&#13;6 だから、神の力強い御手の下で自分を低くしなさい。そうすれば、かの時には高めていただけます。7 思い煩いは、何もかも神にお任せしなさい。神が、あなたがたのことを心にかけていてくださるからです。&#13;6 Humble yourselves, therefore, under God’s mighty hand, that he may lift you up in due time.  7 Cast all your anxiety on him because he cares for you.&#13;&#13;&#13;2) イエス様がおっしゃることを                                 。&#13;___________________ to what Jesus will say to us.&#13;&#13;ヨハネ／John 10:27 (新改訳／NIV)&#13;27 わたしの羊はわたしの声を聞き分けます。またわたしは彼らを知っています。そして彼らはわたしについて来ます。&#13;My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.&#13;&#13;&#13;3) イエス様が「せよ」とおっしゃることを               。&#13;                      what Jesus tells us to do.</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>クロスロード教会の土台 / WWDWWD@Crossroad</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/1/11_%E3%82%AF%E3%83%AD%E3%82%B9%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%89%E6%95%99%E4%BC%9A%E3%81%AE%E5%9C%9F%E5%8F%B0___WWDWWD%40Crossroad.html</link>
      <guid isPermaLink="false">96a56267-9b22-4863-829f-559d82d33d28</guid>
      <pubDate>Sun, 11 Jan 2009 21:49:51 +0900</pubDate>
      <description>クロスロード教会の土台&lt;br/&gt;WWDWWD@Crossroad&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ヨハネ／John 3:1-17 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;1 さて、パリサイ人の中にニコデモという人がいた。ユダヤ人の指導者であった。2 この人が、夜、イエスのもとに来て言った。「先生。私たちは、あなたが神のもとから来られた教師であることを知っています。神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、だれも行うことができません。」3 イエスは答えて言われた。「まことに、まことに、あなたに告げます。人は（だれひとりとして）、新しく生まれなければ、神の国を見ることはできません。」4 ニコデモは言った。「人は、老年になっていて、どのようにして生まれることができるのですか。もう一度、母の胎に入って生まれることができましょうか。」5 イエスは答えられた。「まことに、まことに、あなたに告げます。人は、水と御霊によって生まれなければ、神の国に入ることができません。6 肉によって生まれた者は肉です。御霊によって生まれた者は霊です。7 あなたは新しく生まれなければならない、とわたしが言ったことを不思議に思ってはなりません。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;9 ニコデモは答えて言った。「どうして、そのようなことがありうるのでしょう。」&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;14 モーセが荒野で蛇を上げたように、人の子もまた上げられなければなりません。15 それは、信じる者がみな、人の子にあって永遠のいのちを持つためです。」&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;16 神は、実に、そのひとり子をお与えになったほどに、世を愛された。それは御子を信じる者が、ひとりとして滅びることなく、永遠のいのちを持つためである。17 神が御子を世に遣わされたのは、世をさばくためではなく、御子によって世が救われるためである。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1   Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a member of the Jewish ruling council.  2 He came to Jesus at night and said, “Rabbi, we know you are a teacher who has come from God. For no one could perform the miraculous signs you are doing if God were not with him.” &lt;br/&gt;3   In reply Jesus declared, “I tell you the truth, no one can see the kingdom of God unless he is born again.” &lt;br/&gt;4   “How can a man be born when he is old?” Nicodemus asked. “Surely he cannot enter a second time into his mother’s womb to be born!” &lt;br/&gt;5   Jesus answered, “I tell you the truth, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit.  6 Flesh gives birth to flesh, but the Spirit gives birth to spirit.  7 You should not be surprised at my saying, ‘You must be born again.’ &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;9   “How can this be?” Nicodemus asked. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;14 Just as Moses lifted up the snake in the desert, so the Son of Man must be lifted up,  15 that everyone who believes in him may have eternal life. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;16   “For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.  17 For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;新しい命／生まれ変わりのスタートポイント／Starting point&lt;br/&gt;イエス・キリストを             ，          する。／              and             .&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.01.11.mp3" length="29919707" type="audio/mpeg"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:02:19</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>クロスロード教会の土台&#13;WWDWWD@Crossroad&#13;&#13;ヨハネ／John 3:1-17 (新改訳／NIV)&#13;1 さて、パリサイ人の中にニコデモという人がいた。ユダヤ人の指導者であった。2 この人が、夜、イエスのもとに来て言った。「先生。私たちは、あなたが神のもとから来られた教師であることを知っています。神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、だれも行うことができません。」3 イエスは答えて言われた。「まことに、まことに、あなたに告げます。人は（だれひとりとして）、新しく生まれ</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>クロスロード教会の土台&#13;WWDWWD@Crossroad&#13;&#13;ヨハネ／John 3:1-17 (新改訳／NIV)&#13;1 さて、パリサイ人の中にニコデモという人がいた。ユダヤ人の指導者であった。2 この人が、夜、イエスのもとに来て言った。「先生。私たちは、あなたが神のもとから来られた教師であることを知っています。神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、だれも行うことができません。」3 イエスは答えて言われた。「まことに、まことに、あなたに告げます。人は（だれひとりとして）、新しく生まれなければ、神の国を見ることはできません。」4 ニコデモは言った。「人は、老年になっていて、どのようにして生まれることができるのですか。もう一度、母の胎に入って生まれることができましょうか。」5 イエスは答えられた。「まことに、まことに、あなたに告げます。人は、水と御霊によって生まれなければ、神の国に入ることができません。6 肉によって生まれた者は肉です。御霊によって生まれた者は霊です。7 あなたは新しく生まれなければならない、とわたしが言ったことを不思議に思ってはなりません。&#13;&#13;9 ニコデモは答えて言った。「どうして、そのようなことがありうるのでしょう。」&#13;&#13;14 モーセが荒野で蛇を上げたように、人の子もまた上げられなければなりません。15 それは、信じる者がみな、人の子にあって永遠のいのちを持つためです。」&#13;&#13;16 神は、実に、そのひとり子をお与えになったほどに、世を愛された。それは御子を信じる者が、ひとりとして滅びることなく、永遠のいのちを持つためである。17 神が御子を世に遣わされたのは、世をさばくためではなく、御子によって世が救われるためである。&#13;&#13;1   Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a member of the Jewish ruling council.  2 He came to Jesus at night and said, “Rabbi, we know you are a teacher who has come from God. For no one could perform the miraculous signs you are doing if God were not with him.” &#13;3   In reply Jesus declared, “I tell you the truth, no one can see the kingdom of God unless he is born again.” &#13;4   “How can a man be born when he is old?” Nicodemus asked. “Surely he cannot enter a second time into his mother’s womb to be born!” &#13;5   Jesus answered, “I tell you the truth, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit.  6 Flesh gives birth to flesh, but the Spirit gives birth to spirit.  7 You should not be surprised at my saying, ‘You must be born again.’ &#13;&#13;9   “How can this be?” Nicodemus asked. &#13;&#13;14 Just as Moses lifted up the snake in the desert, so the Son of Man must be lifted up,  15 that everyone who believes in him may have eternal life. &#13;&#13;16   “For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.  17 For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him.&#13;&#13;新しい命／生まれ変わりのスタートポイント／Starting point&#13;イエス・キリストを             ，          する。／              and             .&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>年の初めにできる前もっての決断 &#13; Pre-determined dicisions we should make</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2009/1/4_%E5%B9%B4%E3%81%AE%E5%88%9D%E3%82%81%E3%81%AB%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%82%8B%E5%89%8D%E3%82%82%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%AE%E6%B1%BA%E6%96%AD__Pre-determined_dicisions_we_should_make.html</link>
      <guid isPermaLink="false">bafe82c0-c66c-4307-af9f-9ef1bd907f57</guid>
      <pubDate>Sun, 4 Jan 2009 23:17:11 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.01.04.mov&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/IMG_0890.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;成功するひとは、重要な決断を前もって行ない、&lt;br/&gt;その後、その決断を実行することに集中する。&lt;br/&gt;決断していないことを実行することはできない。&lt;br/&gt;&quot;Successful people make important decisions early in their lives &lt;br/&gt;and manage their decisions in the rest of their life. &lt;br/&gt;You can not manage your decision you have not made.”&lt;br/&gt;（ジョン・マックスウェル／John Maxwell.）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;年の初めにできる前もっての決断&lt;br/&gt;Pre-determined decisions we should make &lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1) 私は、           を尽くして                                  。&lt;br/&gt;I will                         with all my                             .&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) 私は、神様を                                    とします。&lt;br/&gt;I will take                             in the Lord &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;詩編／Psa. 62:6-8 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;6 神こそ、わが岩。わが救い。わがやぐら。私はゆるがされることはない。7 私の救いと、私の栄光は、神にかかっている。私の力の岩と避け所は、神のうちにある。8 民よ。どんなときにも、神に信頼せよ。あなたがたの心を神の御前に注ぎ出せ。神は、われらの避け所である。&lt;br/&gt;6 He alone is my rock and my salvation; he is my fortress, I will not be shaken.  7 My salvation and my honor depend on God; he is my mighty rock, my refuge.  8 Trust in him at all times, O people; pour out your hearts to him, for God is our refuge.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ナホム／Nah. 1:7 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;7 【主】はいつくしみ深く、苦難の日のとりでである。主に身を避ける者たちを主は知っておられる。&lt;br/&gt;The LORD is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him,&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;箴言／Prov. 27:12 (新共同訳／NIV)&lt;br/&gt;12 思慮深い人は災難が来ると見れば身を隠す。浅はかな者は通り抜けようとして痛い目に遭う。&lt;br/&gt;The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and suffer for it.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3) 私は、                                 を立て上げます。&lt;br/&gt;I will establish                                         .&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;4) 私は、         に着目します。&lt;br/&gt;I will focus on                                      .&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2 Cor 4:6-8 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;6 「光が、やみの中から輝き出よ」と言われた神は、私たちの心を照らし、キリストの御顔にある神の栄光を知る知識を輝かせてくださったのです。7 私たちは、この宝を、土の器の中に入れているのです。それは、この測り知れない力が神のものであって、私たちから出たものでないことが明らかにされるためです。8 私たちは、四方八方から苦しめられますが、窮することはありません。途方にくれていますが、行きづまることはありません。9 迫害されていますが、見捨てられることはありません。倒されますが、滅びません。&lt;br/&gt;6 For God, who said, “Let light shine out of darkness,” made his light shine in our hearts to give us the light of the knowledge of the glory of God in the face of Christ. 7   But we have this treasure in jars of clay to show that this all-surpassing power is from God and not from us.  8 We are hard pressed on every side, but not crushed; perplexed, but not in despair;  9 persecuted, but not abandoned; struck down, but not destroyed. </description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2009.01.04.mov" length="26547855" type="video/quicktime"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>00:54:04</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>成功するひとは、重要な決断を前もって行ない、&#13;その後、その決断を実行することに集中する。&#13;決断していないことを実行することはできない。&#13;&quot;Successful people make important decisions early in their lives &#13;and manage their decisions in the rest of their life. &#13;You can not manage your decision you have not made.”&#13;（ジョン・マックスウェル／</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>成功するひとは、重要な決断を前もって行ない、&#13;その後、その決断を実行することに集中する。&#13;決断していないことを実行することはできない。&#13;&quot;Successful people make important decisions early in their lives &#13;and manage their decisions in the rest of their life. &#13;You can not manage your decision you have not made.”&#13;（ジョン・マックスウェル／John Maxwell.）&#13;&#13;&#13;年の初めにできる前もっての決断&#13;Pre-determined decisions we should make &#13; &#13;&#13;1) 私は、           を尽くして                                  。&#13;I will                         with all my                             .&#13;&#13;2) 私は、神様を                                    とします。&#13;I will take                             in the Lord &#13;&#13;詩編／Psa. 62:6-8 (新改訳／NIV)&#13;6 神こそ、わが岩。わが救い。わがやぐら。私はゆるがされることはない。7 私の救いと、私の栄光は、神にかかっている。私の力の岩と避け所は、神のうちにある。8 民よ。どんなときにも、神に信頼せよ。あなたがたの心を神の御前に注ぎ出せ。神は、われらの避け所である。&#13;6 He alone is my rock and my salvation; he is my fortress, I will not be shaken.  7 My salvation and my honor depend on God; he is my mighty rock, my refuge.  8 Trust in him at all times, O people; pour out your hearts to him, for God is our refuge.&#13;&#13;ナホム／Nah. 1:7 (新改訳／NIV)&#13;7 【主】はいつくしみ深く、苦難の日のとりでである。主に身を避ける者たちを主は知っておられる。&#13;The LORD is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him,&#13;&#13;箴言／Prov. 27:12 (新共同訳／NIV)&#13;12 思慮深い人は災難が来ると見れば身を隠す。浅はかな者は通り抜けようとして痛い目に遭う。&#13;The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and suffer for it.&#13;&#13;&#13;3) 私は、                                 を立て上げます。&#13;I will establish                                         .&#13;&#13;4) 私は、         に着目します。&#13;I will focus on                                      .&#13;&#13;2 Cor 4:6-8 (新改訳／NIV)&#13;6 「光が、やみの中から輝き出よ」と言われた神は、私たちの心を照らし、キリストの御顔にある神の栄光を知る知識を輝かせてくださったのです。7 私たちは、この宝を、土の器の中に入れているのです。それは、この測り知れない力が神のものであって、私たちから出たものでないことが明らかにされるためです。8 私たちは、四方八方から苦しめられますが、窮することはありません。途方にくれていますが、行きづまることはありません。9 迫害されていますが、見捨てられることはありません。倒されますが、滅びません。&#13;6 For God, who said, “Let light shine out of darkness,” made his light shine in our hearts to give us the light of the knowledge of the glory of God in the face of Christ. 7   But we have this treasure in jars of clay to show that this all-surpassing power is from God and not from us.  8 We are hard pressed on every side, but not crushed; perplexed, but not in despair;  9 persecuted, but not abandoned; struck down, but not destroyed. </itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>真理はあなたがたを自由にします / The truth will set you free </title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2008/12/28_%E7%9C%9F%E7%90%86%E3%81%AF%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%8C%E3%81%9F%E3%82%92%E8%87%AA%E7%94%B1%E3%81%AB%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99___The_truth_will_set_you_free_.html</link>
      <guid isPermaLink="false">2e228545-c294-4d53-83a0-b8b3ae3ff8b2</guid>
      <pubDate>Sun, 28 Dec 2008 12:01:08 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2008.12.28.mov&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/IMG_0879.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;真理はあなたがたを自由にします&lt;br/&gt;The Truth Will Set You Free&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;聖書は私たちの　　　　　　　です。&lt;br/&gt;The Bible is our 　　　　　　　. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;２テモテ３：１６−１７ 聖書は私たちにどのように生きるべきかを教えてくれます。&lt;br/&gt;2 Timothy 3:16-17 The Bible teaches us how to live.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;a.    　　　　　　　.　　　&lt;br/&gt;b.     　　　　　　　. &lt;br/&gt;c.    　　　　　　　. &lt;br/&gt;d.    　　　　　　　. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;詩篇／Psalm 19:7-11 &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;聖書は　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　ではありません。&lt;br/&gt;The Bible IS NOT:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;聖書は　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　です。&lt;br/&gt;The Bible IS:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ヨハネ／John 8:31-32&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;挑戦してみよう：&lt;br/&gt;A CHALLENGE: &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2008.12.28.mov" length="26194313" type="video/quicktime"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>00:53:21</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>真理はあなたがたを自由にします&#13;The Truth Will Set You Free&#13;&#13;聖書は私たちの　　　　　　　です。&#13;The Bible is our 　　　　　　　. &#13;&#13;&#13;２テモテ３：１６−１７ 聖書は私たちにどのように生きるべきかを教えてくれます。&#13;2 Timothy 3:16-17 The Bible teaches us how to live.&#13;&#13;a.    　　　　　　　.　　　&#13;b.     　　　　　　　. &#13;c.    　　　　　　　. &#13;d.    　　　　　　　. &#13;&#13;詩篇</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>真理はあなたがたを自由にします&#13;The Truth Will Set You Free&#13;&#13;聖書は私たちの　　　　　　　です。&#13;The Bible is our 　　　　　　　. &#13;&#13;&#13;２テモテ３：１６−１７ 聖書は私たちにどのように生きるべきかを教えてくれます。&#13;2 Timothy 3:16-17 The Bible teaches us how to live.&#13;&#13;a.    　　　　　　　.　　　&#13;b.     　　　　　　　. &#13;c.    　　　　　　　. &#13;d.    　　　　　　　. &#13;&#13;詩篇／Psalm 19:7-11 &#13;&#13;聖書は　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　ではありません。&#13;The Bible IS NOT:&#13;&#13;&#13;聖書は　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　です。&#13;The Bible IS:&#13;&#13;&#13;&#13;ヨハネ／John 8:31-32&#13;&#13;&#13;&#13;&#13;挑戦してみよう：&#13;A CHALLENGE: &#13;&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>従う / Submitting</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2008/12/14_%E5%BE%93%E3%81%86___Submitting.html</link>
      <guid isPermaLink="false">6cc3a765-650b-44de-a273-aa69081cfd36</guid>
      <pubDate>Sun, 14 Dec 2008 21:41:21 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2008.12.14.mov&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/IMG_0818.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;従う&lt;br/&gt;Submit&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;エペソ／Ephe 5:21 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;21 キリストを恐れ尊んで、互いに従いなさい。&lt;br/&gt;Submit to one another out of reverence for Christ. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ピリピ／Phil 2:3-11 (新改訳／NIV)&lt;br/&gt;3 何事でも自己中心や虚栄からすることなく、へりくだって、互いに人を自分よりもすぐれた者と思いなさい。4 自分のことだけではなく、他の人のことも顧みなさい。5 あなたがたの間では、そのような心構えでいなさい。それはキリスト・イエスのうちにも見られるものです。6 キリストは神の御姿である方なのに、神のあり方を捨てられないとは考えず、7 ご自分を無にして、仕える者の姿をとり、人間と同じようになられました。人としての性質をもって現れ、8 自分を卑しくし、死にまで従い、実に十字架の死にまでも従われました。9 それゆえ神は、この方を高く上げて、すべての名にまさる名をお与えになりました。10 それは、イエスの御名によって、天にあるもの、地にあるもの、地の下にあるもののすべてが、ひざをかがめ、11 すべての口が、「イエス・キリストは主である」と告白して、父なる神がほめたたえられるためです。&lt;br/&gt;3 Do nothing out of selfish ambition or vain conceit, but in humility consider others better than yourselves.  4 Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others. 5   Your attitude should be the same as that of Christ Jesus:  6 Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be grasped,  7 but made himself nothing, taking the very nature of a servant, being made in human likeness.  8 And being found in appearance as a man, he humbled himself and became obedient to death — even death on a cross!  9 Therefore God exalted him to the highest place and gave him the name that is above every name,  10 that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,  11 and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;1)                              する。&lt;br/&gt;Put                                            .&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;2) 神様が自分の人生に送られた人を、                                 .人として扱う。&lt;br/&gt;Treat the people God put in your life as if they were                                              . &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;3) 自分の            、            、            を                         .のために利用しない。&lt;br/&gt;Do not take advantage of your                     ,                   and&lt;br/&gt;                        for                       .&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;4)             や            よりも                            を重視する。&lt;br/&gt;Always make                       the priority over                       and                      .</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2008.12.14.mov" length="32782385" type="video/quicktime"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:06:46</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>従う&#13;Submit&#13;&#13;エペソ／Ephe 5:21 (新改訳／NIV)&#13;21 キリストを恐れ尊んで、互いに従いなさい。&#13;Submit to one another out of reverence for Christ. &#13;&#13;ピリピ／Phil 2:3-11 (新改訳／NIV)&#13;3 何事でも自己中心や虚栄からすることなく、へりくだって、互いに人を自分よりもすぐれた者と思いなさい。4 自分のことだけではなく、他の人のことも顧みなさい。5 あなたがたの間では、そのような心構えでいなさい。それはキリスト・イエスのう</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>従う&#13;Submit&#13;&#13;エペソ／Ephe 5:21 (新改訳／NIV)&#13;21 キリストを恐れ尊んで、互いに従いなさい。&#13;Submit to one another out of reverence for Christ. &#13;&#13;ピリピ／Phil 2:3-11 (新改訳／NIV)&#13;3 何事でも自己中心や虚栄からすることなく、へりくだって、互いに人を自分よりもすぐれた者と思いなさい。4 自分のことだけではなく、他の人のことも顧みなさい。5 あなたがたの間では、そのような心構えでいなさい。それはキリスト・イエスのうちにも見られるものです。6 キリストは神の御姿である方なのに、神のあり方を捨てられないとは考えず、7 ご自分を無にして、仕える者の姿をとり、人間と同じようになられました。人としての性質をもって現れ、8 自分を卑しくし、死にまで従い、実に十字架の死にまでも従われました。9 それゆえ神は、この方を高く上げて、すべての名にまさる名をお与えになりました。10 それは、イエスの御名によって、天にあるもの、地にあるもの、地の下にあるもののすべてが、ひざをかがめ、11 すべての口が、「イエス・キリストは主である」と告白して、父なる神がほめたたえられるためです。&#13;3 Do nothing out of selfish ambition or vain conceit, but in humility consider others better than yourselves.  4 Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others. 5   Your attitude should be the same as that of Christ Jesus:  6 Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be grasped,  7 but made himself nothing, taking the very nature of a servant, being made in human likeness.  8 And being found in appearance as a man, he humbled himself and became obedient to death — even death on a cross!  9 Therefore God exalted him to the highest place and gave him the name that is above every name,  10 that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,  11 and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.&#13;&#13;1)                              する。&#13;Put                                            .&#13;&#13;&#13;2) 神様が自分の人生に送られた人を、                                 .人として扱う。&#13;Treat the people God put in your life as if they were                                              . &#13;&#13;&#13;3) 自分の            、            、            を                         .のために利用しない。&#13;Do not take advantage of your                     ,                   and&#13;                        for                       .&#13;&#13;&#13;4)             や            よりも                            を重視する。&#13;Always make                       the priority over                       and                      .</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>仕える / Serving</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2008/12/7_%E4%BB%95%E3%81%88%E3%82%8B___Serving.html</link>
      <guid isPermaLink="false">06b993e5-6f79-4007-8aa1-85e540094e0c</guid>
      <pubDate>Sun, 7 Dec 2008 20:59:47 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2008.12.06.mov&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/IMG_0815.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;仕える&lt;br/&gt;Serve&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ガラテヤ／Gal 5:13-16 (NIV)&lt;br/&gt;13 兄弟たち。あなたがたは、自由を与えられるために召されたのです。ただ、その自由を肉の働く機会としないで、愛をもって互いに仕えなさい。14 律法の全体は、「あなたの隣人をあなた自身のように愛せよ」という一語をもって全うされるのです。15 もし互いにかみ合ったり、食い合ったりしているなら、お互いの間で滅ぼされてしまいます。気をつけなさい。16 私は言います。御霊によって歩みなさい。そうすれば、決して肉の欲望を満足させるようなことはありません。&lt;br/&gt;13   You, my brothers, were called to be free.  But do not use your freedom to indulge the sinful nature; rather serve one another in love.  14 The entire law is summed up in a single command: “Love your neighbor as yourself.”  15 If you keep on biting and devouring each other, watch out or you will be destroyed by each other. 16   So I say, live by the Spirit, and you will not gratify the desires of the sinful nature.  &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;仕える／Serve&lt;br/&gt;                                 たら、それを                      。&lt;br/&gt;When you see a                    ,                     it.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;私たちが仕えるとき、自分の中に潜む人間関係に打撃を与える          &lt;br/&gt;                           が                                。&lt;br/&gt;Our service                   the power of our                                     . that can damage our relationships.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;イエス様の模範／Jesus’ example&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ヨハネ１３章／John 13&lt;br/&gt;2 夕食の間のことであった。悪魔はすでにシモンの子イスカリオテ・ユダの心に、イエスを売ろうとする思いを入れていたが、3 イエスは、父が万物を自分の手に渡されたことと、ご自分が神から出て神に行くことを知られ、4 夕食の席から立ち上がって、上着を脱ぎ、手ぬぐいを取って腰にまとわれた。5 それから、たらいに水を入れ、弟子たちの足を洗って、腰にまとっておられる手ぬぐいで、ふき始められた。&lt;br/&gt;2   The evening meal was being served, and the devil had already prompted Judas Iscariot, son of Simon, to betray Jesus.  3 Jesus knew that the Father had put all things under his power, and that he had come from God and was returning to God; 4 so he got up from the meal, took off his outer clothing, and wrapped a towel around his waist.  5 After that, he poured water into a basin and began to wash his disciples’ feet, drying them with the towel that was wrapped around him. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;12 イエスは、彼らの足を洗い終わり、上着を着けて、再び席に着いて、彼らに言われた。「わたしがあなたがたに何をしたか、わかりますか。13 あなたがたはわたしを先生とも主とも呼んでいます。あなたがたがそう言うのはよい。わたしはそのような者だからです。14 それで、主であり師であるこのわたしが、あなたがたの足を洗ったのですから、あなたがたもまた互いに足を洗い合うべきです。15 わたしがあなたがたにしたとおりに、あなたがたもするように、わたしはあなたがたに模範を示したのです。．．．17 あなたがたがこれらのことを知っているのなら、それを行うときに、あなたがたは祝福されるのです。&lt;br/&gt;12   When he had finished washing their feet, he put on his clothes and returned to his place. “Do you understand what I have done for you?” he asked them.  13 “You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and rightly so, for that is what I am.  14 Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet.  15 I have set you an example that you should do as I have done for you……..17 Now that you know these things, you will be blessed if you do them. (Serve each other.)&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2008.12.06.mov" length="32835603" type="video/quicktime"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:06:52</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>仕える&#13;Serve&#13;&#13;ガラテヤ／Gal 5:13-16 (NIV)&#13;13 兄弟たち。あなたがたは、自由を与えられるために召されたのです。ただ、その自由を肉の働く機会としないで、愛をもって互いに仕えなさい。14 律法の全体は、「あなたの隣人をあなた自身のように愛せよ」という一語をもって全うされるのです。15 もし互いにかみ合ったり、食い合ったりしているなら、お互いの間で滅ぼされてしまいます。気をつけなさい。16 私は言います。御霊によって歩みなさい。そうすれば、決して肉の欲望を満足させるようなことはありませ</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>仕える&#13;Serve&#13;&#13;ガラテヤ／Gal 5:13-16 (NIV)&#13;13 兄弟たち。あなたがたは、自由を与えられるために召されたのです。ただ、その自由を肉の働く機会としないで、愛をもって互いに仕えなさい。14 律法の全体は、「あなたの隣人をあなた自身のように愛せよ」という一語をもって全うされるのです。15 もし互いにかみ合ったり、食い合ったりしているなら、お互いの間で滅ぼされてしまいます。気をつけなさい。16 私は言います。御霊によって歩みなさい。そうすれば、決して肉の欲望を満足させるようなことはありません。&#13;13   You, my brothers, were called to be free.  But do not use your freedom to indulge the sinful nature; rather serve one another in love.  14 The entire law is summed up in a single command: “Love your neighbor as yourself.”  15 If you keep on biting and devouring each other, watch out or you will be destroyed by each other. 16   So I say, live by the Spirit, and you will not gratify the desires of the sinful nature.  &#13;&#13;仕える／Serve&#13;                                 たら、それを                      。&#13;When you see a                    ,                     it.&#13;&#13;&#13;私たちが仕えるとき、自分の中に潜む人間関係に打撃を与える          &#13;                           が                                。&#13;Our service                   the power of our                                     . that can damage our relationships.&#13;&#13;&#13;イエス様の模範／Jesus’ example&#13;&#13;ヨハネ１３章／John 13&#13;2 夕食の間のことであった。悪魔はすでにシモンの子イスカリオテ・ユダの心に、イエスを売ろうとする思いを入れていたが、3 イエスは、父が万物を自分の手に渡されたことと、ご自分が神から出て神に行くことを知られ、4 夕食の席から立ち上がって、上着を脱ぎ、手ぬぐいを取って腰にまとわれた。5 それから、たらいに水を入れ、弟子たちの足を洗って、腰にまとっておられる手ぬぐいで、ふき始められた。&#13;2   The evening meal was being served, and the devil had already prompted Judas Iscariot, son of Simon, to betray Jesus.  3 Jesus knew that the Father had put all things under his power, and that he had come from God and was returning to God; 4 so he got up from the meal, took off his outer clothing, and wrapped a towel around his waist.  5 After that, he poured water into a basin and began to wash his disciples’ feet, drying them with the towel that was wrapped around him. &#13;&#13;12 イエスは、彼らの足を洗い終わり、上着を着けて、再び席に着いて、彼らに言われた。「わたしがあなたがたに何をしたか、わかりますか。13 あなたがたはわたしを先生とも主とも呼んでいます。あなたがたがそう言うのはよい。わたしはそのような者だからです。14 それで、主であり師であるこのわたしが、あなたがたの足を洗ったのですから、あなたがたもまた互いに足を洗い合うべきです。15 わたしがあなたがたにしたとおりに、あなたがたもするように、わたしはあなたがたに模範を示したのです。．．．17 あなたがたがこれらのことを知っているのなら、それを行うときに、あなたがたは祝福されるのです。&#13;12   When he had finished washing their feet, he put on his clothes and returned to his place. “Do you understand what I have done for you?” he asked them.  13 “You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and rightly so, for that is what I am.  14 Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet.  15 I have set you an example that you should do as I have done for you……..17 Now that you know these things, you will be blessed if you do them. (Serve each other.)&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>赦し / Forgiveness</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2008/11/30_%E8%B5%A6%E3%81%97___Forgiveness.html</link>
      <guid isPermaLink="false">7ee2d02c-c453-4c2d-b23c-fac54aa711b3</guid>
      <pubDate>Sun, 30 Nov 2008 22:44:52 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2008.11.30.mov&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/IMG_0794.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;録音の不調でメッセージの途中からになっています。申し訳ありません。</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2008.11.30.mov" length="45693353" type="video/quicktime"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>00:46:59</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>録音の不調でメッセージの途中からになっています。申し訳ありません。</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>録音の不調でメッセージの途中からになっています。申し訳ありません。</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>励まし / Encouragement</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2008/11/23_%E5%8A%B1%E3%81%BE%E3%81%97___Encouragement.html</link>
      <guid isPermaLink="false">2ee25933-f4c1-4906-a497-cf6627fed45c</guid>
      <pubDate>Sun, 23 Nov 2008 20:26:30 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2008.11.23.mov&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/IMG_0790.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;%25E3%2582%25A8%25E3%2583%25B3%25E3%2583%2588%25E3%2583%25AA%25E3%2583%25BC/2008/11/23_%25E5%258A%25B1%25E3%2581%25BE%25E3%2581%2597___Encouragement_files/08%252520Nov%25252023%252520Message%252520note-1.pdf&quot;&gt;08 Nov 23 Message note.pdf&lt;/a&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2008.11.23.mov" length="49220865" type="video/quicktime"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>00:50:36</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>08 Nov 23 Message note.pdf</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>08 Nov 23 Message note.pdf</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>受け入れ / Acceptance</title>
      <link>http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC/2008/11/16_%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%BC_1.html</link>
      <guid isPermaLink="false">58450b10-fa3b-4d60-aba5-7742432d74fc</guid>
      <pubDate>Sun, 16 Nov 2008 00:00:49 +0900</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2008.11.16.mov&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Podcast/Media/IMG_0789.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:157px; height:118px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;メッセージノートはこちら&lt;a href=&quot;%25E3%2582%25A8%25E3%2583%25B3%25E3%2583%2588%25E3%2583%25AA%25E3%2583%25BC/2008/11/16_%25E3%2582%25A8%25E3%2583%25B3%25E3%2583%2588%25E3%2583%25AA%25E3%2583%25BC_1_files/08%252520Nov%25252016%252520Message%252520note.rtfd.zip&quot;&gt;08 Nov 16 Message note.rtfd.zip&lt;/a&gt;</description>
      <enclosure url="http://web.me.com/hide3long_tail/%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%88/Media/2008.11.16.mov" length="67059400" type="video/quicktime"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>01:08:57</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>メッセージノートはこちら08 Nov 16 Message note.rtfd.zip</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>メッセージノートはこちら08 Nov 16 Message note.rtfd.zip</itunes:summary>
    </item>
  </channel>
</rss>
