SANTOSH SUKLA
SANTOSH SUKLA
Del libro de IAN STEVENSON “REINCARNATION AND BIOLOGY, VOL.1”
Casos de Niños que recuerdan vidas pasadas
Sumario del caso y su investigación:
Santosh Sukla nació en el pueblo de Panchwati, Distrito de Sitapur, Uttar Pradesh, India, el 3 de Julio de 1950. Sus padres eran Ambika Prasad Sukla y su esposa, Shiv Devi. Santosh era su primera hija, a la que le seguían cuatro hijos más, dos mujeres y dos varones. Amika Prasad y su esposa eran Brahmanes. El trabajaba como obrero en la industria del azúcar en el momento que lo entrevisté en 1971. A pesar de su modesta posición económica, Ambika Prasad tenía suficiente educación (y suficiente cultura Brahmana) para leer diariamente pasajes de las escrituras hindúes.
Santosh vivió sus primeros años en Panchwati, pero en 1965 su familia se mudó a otro pueblo, Kachura, que está situado en la misma zona que Panchwati.
Santosh comenzó a hablar cuando tenía 1 año de edad, y cuando tenía entre 1 año y medio y 2 años comenzó a referirse a una vida anterior, diciendo que su nombre era Maya y que era de Sitapur, una pequeña ciudad a 25 km de distancia. Pedía que la llevaran ahí, diciendo que allí tenía un padre (cuyo nombre dijo ser Sidh Gopal) y una madre. También se refirió a alguien llamado Madhuri, quien -decía ella-, le acostumbraba comer toda su comida. Habló de una caja que tenía en Sitapur, y describió lo que contenía. Las declaraciones de Santosh le hicieron pensar a sus padres que ella estaba recordando la vida de una niña llamada Maya, que había sido una prima lejana y que había muerto 2 años antes del nacimiento de Santosh. Maya había predicho que nacería en la familia de los Sukla. No obstante, Ambika Prasad y Shiv Devi no mostraron ningún apuro en llevar a Santosh a Sitapur.
Cuando Santosh tenía entre 2 y medio y 3 años de edad, su hermano menor había sido llevado a Sitapur para un tratamiento médico, y Santosh, cuando se enteró, pidió que la llevaran a ella también. Su padre entonces la llevó al hospital donde estaba su hermano, y ahí reconoció a un doctor que, según lo que ella dijo, la había tratado en la vida anterior que ella estaba recordando. En esta misma visita a Sitapur, Santosh se encontró con el padre de Maya, Sidh Gopal Bajpai, pero parece no haberlo reconocido, al menos en forma explícita (describiremos luego este encuentro en forma más detallada). A Santosh no la llevaron a la casa de Maya en esta primera visita a Sitapur. De cualquier modo, ella siguió insistiendo en ir ahí, así que su padre la llevó nuevamente a Sitapur (esta vez con su madre) unas seis semanas después de su primera visita. En esta segunda visita ella encontró el camino a través de parte del pueblo hasta la casa que ocupaba la familia de Maya en vida de la misma. Ocurrió que la familia había vendido esa casa y se habían mudado a otra en 1950, por lo que la llevaron a Santosh también ahí. En estas casas Santosh reconoció miembros de la familia de Maya y sus previos vecinos.
Al poco tiempo luego de esta segunda visita a Sitapur, Santosh fué invitada a Oel, el gran pueblo de donde era originaria la madre de Maya, y donde ella (la madre de Maya) estaba viviendo con su familia. A Santosh la llevaron allí su padre y el padre de Maya, Sidh Gopal Bajpai. En Oel realizó nuevos reconocimientos de miembros de la familia de Maya. Todos estos eventos tuvieron lugar cuando Santosh tenía alrededor de 3 años.
Este caso nunca recibió publicidad en los periódicos, y se mantuvo ignoto para la gente que no estaba inmediatamente relacionada al mismo, hasta que en 1970 se enteró del caso el Dr. L.P.Mehrotra, que estaba colaborando conmigo en el estudio de los casos en India.
El Dr. Mehrotra me envió cierta información preliminar acerca del caso, incluyendo el detalle de que Maya tenía prominentes “líneas rojas” en sus ojos y que Santosh tenía similares “líneas rojas” en los suyos.
En Noviembre de 1971, Dr. Mehrotra y yo (acompañados por K.S.Rawat) fuimos al área del caso, donde nos reunimos con los padres de Santosh y también con el padre de Maya.
No obstante, Santosh, que por entonces tenía 21 años de edad, se había casado, y estaba viviendo en otra comunidad con su esposo.
Aunque el caso era relativamente viejo, las memorias de los informantes que tratamos parecían completamente satisfactorias para los eventos que estaban recordando, y pensé que el caso merecía investigación adicional. En 1974 Dr. Mehrotra (acompañado por Manjula Kamal) se reunió con Santosh en Sitapur, y grabó (en un grabador) la larga entrevista que mantuvo con ella. (Santosh ahí decía que aún conservaba los detalles de la vida anterior). Finalmente, en Octubre de 1975, yo mismo (acompañado por Dr.Satwant Pasricha y Chandra Prakash) nos reunimos con Santosh en Sitapur, adonde estaba viviendo en ese momento. También tuvimos otras entrevistas con Sidh Gopal Bajpai y obtuvimos una pequeña información adicional de parte de Chitra, una de las hermanas de Maya. (Ninguno de nuestro equipo entrevistó a la madre de Maya)
Personas entrevistadas durante la investigación:
En Kachura se entrevistó:
Shiv Devi, madre de Santosh
En Maholi, se entrevistó:
Ambika Prasad Sukla, padre de Santosh
En Sitapur, se entrevistaron:
Santosh Sukla
Sidh Gopal Bajpai, padre de Maya
Chitra, hermana menor de Maya
Al preparar este informe he hecho uso también de la transcripción de la grabación realizada en la entrevista del Dr. Mehrotra con Santosh en 1974.
Sumario de declaraciones y reconocimientos realizados por Santosh Sukla:
1)Su nombre era Maya
Informantes: Shiv Devi, Ambika Prasad Sukla
Verificación: Sidh Gopal Bajpai
2)Su padre se llamaba Sidh Gopal
Informantes: Shiv Devi
Verificación: Sidh Gopal Bajpai
3)Su padre estaba en Sitapur
Informantes: Shiv Devi, Ambika Prasad Sukla
Verificación: Sidh Gopal Bajpai
4)El vivía en Mohalla Loharbagh
Informantes: Shiv Devi
Verificación: Sidh Gopal Bajpai
Mohalla es la palabra hindú para designar un barrio de un pueblo o de una ciudad
5)Su madre estaba ahí
Informantes: Ambika Prasad Sukla
Verificación: Sidh Gopal Bajpai
6)Madhuri estaba ahí
Informantes: Shiv Devi
Verificación: Sidh Gopal Bajpai
Santosh puede no haber dicho que relación tenía Madhuri con Maya. Madhuri era la hermana menor de Maya.
7)Tenía una caja en Sitapur
Informantes: Shiv Devi, Ambika Prasad Sukla
Verificación: Sidh Gopal Bajpai
8)Había obtenido la caja en la casa de su abuelo en Oel
Informantes: Shiv Devi
Verificación: No verificado
Era correcto, sin embargo, que el abuelo materno de Maya vivía en Oel, así que es posible que haya obtenido la caja ahí.
9)En la caja estaban sus aros, un sari rojo, y un cinturón de plata.
Informantes: Shiv Devi
Verificación: Sidh Gopal Bajpai
10) Tenía otras ropas y libros ahí.
Informantes: Ambika Prasad Sukla
Verificación: ver comentario
No verifiqué este item en forma directa, pero es prácticamente correcto. Maya puede haber tenido ropa, y como una niña que iba a la escuela, también debe haber tenido libros.
11) Su madre se enfermó
Informantes: Shiv Devi
Verificación: Sidh Gopal Bajpai
12) Ella sostuvo un pote con agua, lo movió alrededor de su madre, y rezó para que su madre se sanara y que ella misma muriera, entonces se tomó el agua
Informantes: Shiv Devi
Verificación: No verificado
Sidh Gopal Bajpai ignoraba completamente , o no recordaba que Maya hubiera realizado ese ritual.
13) Su madre se curó y ella se puso enferma, de fiebre
Informantes: Shiv Devi
Verificación: Sidh Gopal Bajpai
14) Su padre llamó al DR. Shamsunder, que la trató pero no pudo hacer más nada; entonces se murió
Informantes: Shiv Devi
Verificación: Sidh Gopal Bajpai
El nombre completo del Doctor era Shamsunderlal Misra; él era llamado familiarmente Dr. Bhaiya. Bhai significa hermano en Hindi.
15) Reconocimiento del Dr. Shamsunderlal Misra
Informantes: Ambika Prasad Sukla
Este reconocimiento ocurrió en forma espontánea cuando el padre de Santosh la llevó al hospital donde trabajaba el Dr. Misra (donde él había dejado al hermano de Santosh para hacerse un tratamiento). Cuando Santosh vió al Dr. Misra, ella dijo: “El es el Dr. Bhaiya” (ver comentario del item 14). Entonces agregó: “El me trató el último año y entonces me morí”.
La frase “último año” parece inapropiada aquí, y es ciertamente incorrecta para el intervalo de tiempo transcurrido entre la muerte de Maya y el comentario de Santosh, el cual era de 5 años. Es posible que Santosh colapsara el intervalo en su memoria; es también posible que, a la edad de 3 años, no hubiera desarrollado aún la habilidad de expresar un lapso de 5 años de tiempo.
16) Reconocimiento de la casa donde había vivido Maya en Sitapur
Informantes: Ambika Prasad Sukla
Este reconocimiento ocurrió durante la segunda visita de Santosh a Sitapur. Sus padres la dejaron caminar sola, adelante, cuando estaba a cierta distancia de la casa (no supe la distancia exacta). Santosh, caminando unos 15 metros adelante de sus padres, los guió a través de diversas sendas y callejuelas y paró en frente de la casa. La familia de Maya ya no estaba viviendo ahí, pero algunas otras personas salieron, y Santosh reconoció a una de ellas. (ver próximo item)
17) Reconocimiento de Malti, hija de Pandit Ram Bharose, un vecino de la familia de Maya.
Informantes: Shiv Devi, Sidh Gopal Bajpai
Este reconocimiento ocurrió poco después de que Santosh y sus padres llegaran a la casa que había habitado Maya. Cuando Santosh la vió a Malti, le dijo: “Oh, Malti, te has puesto tan grande”
18) Reconocimiento del hermano menor de Maya, Sharawan Kumar, alias Munwa
Informantes: Shiv Devi, Sidh Gopal Bajpai
Este reconocimiento también ocurrió en ocasión de la segunda visita de Santosh a Sitapur, cuando aún estaban en la casa que en tiempos pasados había sido ocupada por la familia de Maya.
Sharamar Kumar se enteró de la llegada de Santosh y fué hasta la vieja casa de la familia. Cuando la vió a Santosh, se empezó a reir. Santosh entonces le dió una palmada juguetonamente, remarcándole que seguía siendo tan travieso. (Shiv Devi es quien nos informó de este reconocimiento) Sidh Gopal Bajpai, por su parte, describe como fué un nuevo reconocimiento de Santosh que tuvo lugar cuando fueron a la casa donde estaban viviendo los familiares de Maya. Sidh Gopal , indicándole a Sharamar Kumar, le preguntó: “Quién es él?” a lo que Santosh contestó: “ El es mi hermano menor Munwa”
“Munwa” era el apodo de Sharamar Kumar. Para este último relato, no puedo excluir que alguien haya dicho el nombre de Munwa en la presencia de Santosh, antes de que Sidh Gopal le preguntara quien era él.
19) Reconocimiento del tío paterno de Maya, Jai Dayal
Informantes: Sidh Gopal Bajpai
Este reconocimiento también ocurrió en la nueva casa, justo después del item precedente. Sidh Gopal lo señaló a Jai Dayal y le preguntó a Santosh: “Quién es él?” Ella contestó: “Es mi Bappah”, una vez más utilizando el nombre familiar por el cual Maya acostumbraba llamar a la persona reconocida. (Bappah se puede referir a un padre, abuelo o a cualquier miembro masculino adulto)
20) Reconocimiento del tío materno de Maya, Bishambhar Dayal
Informantes: Sidh Gopal Bajpai, Ambika Prasad Sukla
Este reconocimiento tuvo lugar en la estación de trenes de Oel, a la cual Santosh y su padre arrivaron por tren, acompañados por Sidh Gopal. Bishambhar Dayal había ido a la estación a recibirlos, y cuando él se asomó dentro del compartimiento donde Santosh estaba sentada (justo después que llegó el tren a destino), ella dijo… “El es mi mama”. El uso por parte de ella de la palabra mama indicaba su entendimiento de que Bishambhar Dayal era el tío materno de Maya. (Era el hermano de Vidyawati)
Si bien fué testigo de este mismo reconocimiento, Ambika Prasad Sukla, recordó en forma incorrecta el nombre del tío de Maya al relatarnos el episodio (dijo “Surender”).
21) Reconocimiento de otro de los tíos de Maya, Triveni Prasad
Informantes: Sidh Gopal Bajpai
Desde la estación de trenes de Oel (después del incidente del item precedente), Santosh fué llevada al hogar de la familia de la madre de Maya. Triveni Prasad estaba parado en la puerta de la casa, y cuando Santosh lo vió, dijo: “El es Pandit mama”. Esta había sido la forma en que Maya se refería a este tío materno. (Pandit es un honorífico, un signo de respeto, entre los Brahmanes)
22) Reconocimiento de la abuela materna de Maya
Informantes: Sidh Gopal Bajpai
Adentro de la casa, Santosh vió a la abuela materna de Maya y dijo: “Ella es mi Ammaji”, nuevamente utilizando un nombre familiar, por el cual Maya llamaba a la madre de su propia madre (Amma es una palabra para madre y Ammaji -significando una mucho más respetada madre- podría ser usado para una abuela)
23) Reconocimiento de la madre de Maya, Vidyawati
Informantes: Sidh Gopal Bajpai
Luego de reconocer a la abuela de Maya (ver item anterior), Santosh fué hasta donde estaba la madre de Maya y dijo: “Ella es mi mataji” (Mataji significa “madre respetada”)
Santosh entonces se sentó en las faldas de Vidyawati, sintió todo su cuerpo, y dijo: “Te has vuelto delgada y como enferma. Vas a tener que consultar al Dr. Bhaiyaji.” Esta observación afectó tanto a Vidyawati que se desmayó.
24) Reconocimiento de uno de los saris de Maya
Informantes: Sidh Gopal Bajpai
Madhuri, la hermana de Maya, trajo este sari en la presencia de Santosh, quizás con la intención de mostrárselo a Santosh (Santosh dijo en 1974 que Madhuri tenía el sari puesto, pero Sidh Gopal no mencionó esto). Tan pronto Santosh vió el sari, se lo trató de quitar a Madhuri. Luego, casi inmediatamente se arrepintió, diciéndole a Madhuri: “Es demasiado grande para mí, te lo puedes guardar”
25) Reconocimiento del sitio donde había estado la escuela adonde concurrió Maya en Oel
Informantes: Sidh Gopal Bajpai
Había funcionado una escuela dentro de un templo en Oel, pero el templo había sido demolido. Alguien le preguntó a Santosh qué es lo que había antes ahí, a lo que ella contestó: “Ahí había una escuela, y yo acostumbraba estudiar en ella”
26) “Pandit Mama” le enseñóo a ella en la escuela de Oel
Informantes: Sidh Gopal Bajpai
Verificación: Sidh Gopal Bajpai
Esta observación siguió inmediatamente al item anterior. Triveni Pasad (la Pandit mama del item 21) había sido una maestra en esa escuela durante el período que Maya estudiaba allí.
27) Ella había ido una vez a Hardwar con Sidh Gopal
Informantes: Sidh Gopal Bajpai
Verificación: No verificado
Pienso que esta observación era correcta, pero mis notas no lo dejan claro. (Hardwar, cerca del nacimiento del Río Ganges, es un lugar de peregrinaje para los hindúes)
Factores relevantes de Geografía y Posibilidades de medios normales de comunicación entre las dos familias:
Sitapur es una ciudad en la zona oeste de Uttar Pradesh que estimo tendría entre 50,000 y 100,000 habitantes en el momento que se desarrolló el caso. Es la capital administrativa del distrito.
Maholi es un pueblo que está situado a unos 22 km al oeste de Sitapur, en el camino a Shahjahanpur. Me reuní con Ambika Prasad Sukla en el ingenio azucarero, cuando él estaba empleado ahí. En la región de Maholi está situada la población de Panchwati, donde nació Santosh, y la de Kachura, donde vivió su familia desde 1965 en adelante, y donde me reuní con la madre de Santosh, Shiv Devi. Oel, el pueblo de origen de la madre de Maya (y dónde había nacido Maya), está aproximadamente a la misma distancia que Maholi de Sitapur, pero un poco más lejos hacia el norte, en el camino a Lakhimpur.
Las dos familias concernientes a este caso estaban lejanamente relacionadas a través de un matrimonio. De acuerdo a Sidh Gopal Bajpai, la madre de Santosh era una prima de la primera esposa de Sidh Gopal. Ella, sin embargo, murió sin dejar descendencia, y Maya era la hija que Sidh Gopal tuvo con su segunda esposa, Vidyawati.
Las dos familias eran bien conocidas, tenían relación entre ellas. Maya una vez se pasó un mes en la casa de Ambika Prasad (padre de Santosh), cuando estaba enferma.
A veces, cuando Ambika Prasad estaba en Sitapur, visitaba la casa de Sidh Gopal, y la debe haber visto a Maya ahí. Shiv Devi dice que ella y su esposo no tenían un especial apego o cariño por Maya, pero este no era el punto de vista de su esposo (hablé con ellos por separado). Ambika Prasad dice que Maya tenía un especial afecto por él, y que él sentía lo mismo por ella. Shiv Devi recordaba haber oído decir a Maya que su padre no la cuidaba tanto como “Mausa”. La palabra Mausa significa el esposo de la hermana de su madre (tío político). Porque la primera esposa de Sidh Gopal había sido una prima de la madre de Santosh y porque los Indios a veces llaman hermanas a sus primas, Ambika Prasad era (vagamente hablando) el “Mausa” de Maya, y ella lo llamaba siempre así. Maya además expresó la idea de que si moría, se reencarnaría como la hija de Ambika Prasad y de Shiv Devi. En vista de la amistad entre las dos familias, sería mejor considerar
que prácticamente todos los comentarios realizados por Santosh acerca de su vida anterior, se referían a asuntos que su familia conocía por medios normales.
Las dos familias concernientes en este caso eran Brahmanes, pero había considerables diferencias en sus condiciones económicas. La familia de Santosh vivía en una modesta casa de arcilla. La familia de Maya eran gente que vivía en una ciudad, pero de moderados medios.
La Vida, Muerte y Carácter de Maya:
Maya (cuyo nombre completo era Maya Devi) nació en Oel en Mayo de 1933. Era la hija mayor de sus padres, Sidh Gopal Bajpai y de su esposa, Vidyawati. Luego de Maya, ellos tuvieron siete niños más. Sidh Gopal trabajaba como empleado en una joyería en Sitapur, adonde ellos vivían. (Vidyawati vino de Oel y retornó a su pueblo de origen para dar a luz a Maya)
Maya fué a la escuela, y recibió parte de su instrucción elemental en Oel, el pueblo de su madre.
Cuando Maya tenía 14 años, su padre le propuso que se casara. (Esta no era considerado una edad excesivamente temprana para casarse, entre las niñas de las poblaciones Indias). Maya parece haber mostrado diferentes actitudes acerca de la propuesta del casamiento a sus padres y a Ambika Prasad y su esposa, por lo que comentaré por separado sus descripciones de los últimos días de Maya.
De acuerdo a Sidh Gopal (padre de Maya), Maya le había dicho a una amiga que su padre se estaba tomando demasiado trabajo en arreglar su casamiento, y que esto no tenía sentido ya que no se iba a llevar a cabo. (No parece haber expresado oposición al matrimonio en sí mismo). Por este tiempo, la madre de Maya se enfermó, y cuando se recuperó, Maya misma se puso enferma con una fiebre. Sidh Gopal llamó al doctor de confianza de la familia, Dr. Shamsunderlal Misra; pero sus esfuerzos fueron en vano, y Maya murió luego de 10 u 11 días de comenzada su enfermedad. La palabra “tifoidea” fué aplicada para describir su enfermedad, pero esto no significa que Maya haya muerto de fiebre tifoidea como podría haber sido diagnosticada en la medicina occidental, los pobladores de la India le llaman “tifoidea” a muchas y diferentes enfermedades que presenten un cuadro febril.
Sidh Gopal recordaba que durante la enfermedad que terminó con su vida, Maya al principio estuvo en cama en una habitación en el piso superior de su casa. El doctor que la trataba le aconsejó traerla al piso de abajo. (Esto es el equivalente a decirle que no se iba a recuperar, porque es costumbre entre los hindúes que están cerca de la muerte, el ponerlos sobre o cerca del suelo -una expresión simbólica de retornar a la madre tierra.)
Cuando la estaban bajando las escaleras, se opuso a ser movida, y dijo: “Me voy a ir con mi mausa” (refiriéndose a Ambika Prasad)
De acuerdo a lo que relata Ambika Prasad, Maya le dijo, después que su matrimonio había sido arreglado, que ella no se quería casar, y que si ella era forzada a proseguir con el matrimonio, ella “se iba a ir”, dando a entender que se iba a morir. Ella entonces agregó: “Quiero vivir contigo”.
Shiv Devi también recuerda que Maya dijo: “Cuando me muera, me voy a ir a la casa de mausa”.
Maya de hecho murió un mes antes de la fecha estipulada para su boda. Murió en Sitapur en Mayo de 1948.
Sidh Gopal describe a Maya como a una niña simple, más inclinada a ser sumisa que dominante. Era piadosa y frecuentemente realizaba “Hindu pujas” (rituales religiosos hindúes). Era generosa con los mendigos. No supe de otras características particulares de su personalidad.
Dos sueños relacionados a la muerte de Maya y al nacimiento de Santosh:
El día de la muerte de Maya Shiv Devi soñó con ella, y en el sueño Maya le decía: “He venido a ti”. Shiv Devi le narró el sueño a su esposo y le pidió que fuera a Sitapur a ver como estaba Maya. Ellos aparentemente no sabían que Maya estaba enferma, y menos aún, que se encontraba cerca de la muerte. Cuando Ambika Prasad llegó a Sitapur, se enteró que Maya había muerto justamente en los momentos en que Shiv Devi había tenido su sueño.
Unos 6 meses después, él mismo Ambika Prasad soñó con Maya. En el sueño él estaba parado en la puerta de su casa. Maya estaba ahí y le decía: “Mausa, he venido”. Este sueño lo hizo despertarse y le dijo a Shiv Devi: “Maya ha venido”. Shiv Devi le preguntó que era lo que estaba diciendo y agregó: “Estás soñando?... Estás hablando dormido? Maya no está aquí”
De acuerdo a la memoria de Ambika Prasad, Santosh nació unos meses después de ese sueño.
Declaraciones y Reconocimientos realizados por Santosh:
En la tabla anterior he listado todo lo que me he enterado de las memorias de Santosh y de sus reconocimientos. Los Items 1-14 (con excepción del item 8) fueron realizados antes de su visita a Sitapur. He puesto el item 8 por conveniencia entre los comentarios que Santosh hizo referidos a la caja que Maya tenía en Sitapur, pero Santosh no parece haber dicho de donde había obtenido la caja hasta el momento en que la estaba examinando a ella y a sus contenidos en la casa de Sidh Gopal en Sitapur.
El Item 15 ocurrió en ocasión de la primera visita de Santosh a Sitapur. Santosh aparenta haber realizado este reconocimiento en forma espontánea, aunque no podemos descartar la posibilidad de que Ambika Prasad le haya dicho (o mencionado en su presencia) que iban a ver al Dr. Misra, el hombre que ella reconoció. En esta misma primera visita a Sitapur, Ambika Prasad la llevó a Santosh a la tienda donde Sidh Gopal trabajaba (pero no a la casa de Sidh Gopal, como Santosh quería). En la tienda, Sidh Gopal y Santosh se miraron el uno al otro, pero ninguno habló, y luego de un tiempo Ambika Prasad la llevó de vuelta a su pueblo. Cuando me reuní con Sidh Gopal años más tarde,él no podía recordar su primer encuentro con Santosh, aunque sí recordaba que Santosh había ido a la tienda numerosas veces. Conjeturo que él no le dijo nada a Santosh porque la estaba evaluando y quizás esperaba que ella hiciera algún signo espontáneo de reconocimiento. (Como no lo hizo, no incluyo ningún reconocimiento de Sidh Gopal en la tabla).
Ella, por su parte, recuerda que lo reconoció, aunque no lo dijo en ese momento. Ella esperaba que él le dijera algo, y cuando se tuvo que volver a su casa, estaba enojada con Sidh Gopal porque no le había hablado, estaba tan ofendida con él que dijo que nunca iba a ir a su casa.
(nota al pié: Santosh pertenece al grupo de sujetos cuya identificación es tan grande con la personalidad previa, que incluye una suposición de que las personas que conocía en la vida pasada deben poder reconocerla sin esfuerzo en esta vida, en esta expectativa pasan por alto completamente la diferencia en el tamaño del cuerpo, sin contar otros factores, entre la persona fallecida y ellos mismos)
Sin embargo Santosh pronto se olvidó de su resolución y empezó a decir a sus padres que quería ir a Sitapur nuevamente para ver a su (anterior) madre y traer de vuelta su caja (la caja de Maya) antes de que la gente ahí (presumiblemente la familia de Maya) rompiera su contenido. En su segunda visita a Sitapur, Santosh reconoció la vieja casa de la familia de Maya, a Malti (una vecina que aún vivía en el área), y al hermano menor de Maya, Sharawan Kumar -alias Munwa- (items 16-18). Alguien le avisó a Sidh Gopal de la llegada de Santosh, y entonces él vino a la casa. En esta ocasión, Santosh lo reconoció más explícitamente diciendo: “El es mi padre”. Shiv Devi y Ambika Prasad recuerdan que Santosh se refirió a él como Pitaji (un término común para padre), pero Sidh Gopal recuerda que ella usó la palabra Bapu (otro término común para padre) al momento de reconocerlo, y dijo que como este era el término que usaba Maya para llamarlo, se conmovió y lloró. (Puede ser que ella haya usado estos dos términos en ocasiones distintas, no he listado este reconocimiento en la tabla, porque ella se había encontrado con él en la tienda anteriormente).
Sidh Gopal llevó entonces a Santosh y a sus padres a la casa que estaban ocupando en ese momento. Ahí ella reconoció al hermano de Maya por su nombre (item 18) y a su tío paterno (item 19). Santosh preguntó donde estaba su madre (la de Maya) y se le contestó que estaba en la casa de su padre en Oel. Santosh también preguntó por la caja a la cual se había referido antes de venir a Sitapur, por lo que se la trajeron. Santosh dijo que le gustaría llevarse la caja con ella (a Panchwati), pero al final no lo hizo.
Los restantes items (items 20-27) son reconocimientos y dos observaciones adicionales que Santosh realizó cuando fué llevada a Oel.
Informantes dan crédito de que Santosh realizó otros reconocimientos, pero no tenemos suficientes detalles de los mismos como para sentir que se justifica incluirlos en la tabla.
Comentario: Mis lectores ya saben que, en general, le otorgo menos importancia a los reconocimientos atribuidos a los sujetos que la mayoría de los investigadores de este tipo de casos; sin embargo, algunos de los reconocimientos de Santosh me parece que tienen más valor que lo común, ya sea porque usó un nombre familiar para las persona reconocidas o porque ella inmediatamente después y espontáneamente hizo algún comentario apropiado acerca de la persona reconocida.
Comentarios hechos por Santosh acerca de Experiencias luego de la muerte de Maya y antes de su nacimiento:
Santosh, de pequeña, le relató a su madre una serie de experiencias que dice haber tenido luego de morir como Maya. click para ver texto completo de lo que dijo
Comportamiento de Santosh en relación a su vida anterior:
Circunstancias y forma en que Santosh habló de su vida anterior
Yo no supe por los padres de Santosh de ninguna circunstancia especial que parezca haber estimulado sus referencias a una vida anterior. Ella misma, sin embargo, mencionó en 1974 un estímulo que recordaba. Su padre acostumbraba leerle todos los días en voz alta del Ramayana (uno de los grandes libros épicos Indios, que también es una escritura religiosa). En este trabajo la palabra maya aparece frecuentemente; significa ilusión o irrealidad, y se refiere, de acuerdo al Hinduismo, al error de confundir las percepciones de la vida terrestre con la inobservada realidad que hay por detrás de ellos. Santosh dice que el escuchar la palabra “maya” despertó en ella los recuerdos de su vida anterior (como Maya) y que esto sucedía cada vez que escuchaba la palabra. Se acuerda de haberle pedido a sus padres que la llamaran “Mainua”, que era lo más cercano a Maya que podía pronunciar cuando era tan pequeña. Ambika Prasad me ha dicho (en 1971) que él recuerda a Santosh pidiendo ser llamada por el nombre de Maya, pero que él se negó a hacerlo, porque aún estaba triste y shockeado por la muerte de Maya. El en ese entonces no pensó que Santosh fuera Maya reencarnada; fué solo después que Santosh comenzó a decir que ella era de Sitapur y a mencionar otros detalles de la vida de Maya. (Los sueños mencionados arriba que él y Shiv Devi tuvieron, no parecen haberlo influenciado significativamente hacia la idea de que Santosh era Maya reencarnada).
Una vez que estuvo envuelta en las memorias de la vida de Maya (o que fué capaz de expresarlas en palabras), Santosh mostró (comparada con otros sujetos de estos casos) una inusualmente fuerte identificación con la personalidad anterior. Aparte de su deseo, que acabamos de mencionar, de ser llamada con el nombre de Maya, Santosh expresó identificación en muchas maneras. Una eran sus insistentes demandas de ser llevada a Sitapur. Decía que su hermana Madhuri (de Maya) se iba a comer toda su comida (en Sitapur); para reforzar su requerimiento de ir a Sitapur se negó a comer en su casa por un tiempo. Y, como mencioné antes, también habló de una caja que tenía en Sitapur (items 7-9) y expresó preocupación por que se los fueran a romper.
Santosh también mostró una marcada posesividad por las propiedades de Maya y su familia, En su segunda visita a Sitapur, cuando los guió a la antigua casa de Sidh Gopal (donde había vivido Maya), se sorprendió y contrarió cuando encontró a otra familia viviendo ahí. Ella les dijo: “Porqué están viviendo aquí? Esta es mi casa”
(Uno se puede imaginar con facilidad que los residentes, que le habían comprado a Sidh Gopal la casa legalmente unos años antes, estaban azorados de que una niña de 3 años a la cual no conocían los increpara de esa manera)
(nota al pié: Sidh Gopal fué quien me comentó este episodio. En 1974 la misma Santosh se lo acordaba claramente y dijo que ella les había gritado a los ocupantes de la casa que la tenían que abandonar.)
Cuando la llevaron a la nueva casa de Sidh Gopal, se puso posesiva también de esta, y dijo: “La casa de Bajpai también es mi casa”
También cuando le quiso quitar el sari a Madhuri mostró signos de sentir como propias las cosas que habían sido de Maya. (item 24)
Cuando, en el momento de su segunda visita a Sitapur, Sidh Gopal estaba tan movilizado que lloraba, Santosh le dijo a él: “Por qué estás llorando? Yo estoy en tu casa.”
La identificación de Santosh con Maya también se expresaba en la forma que nombraba a los adultos conocidos por Maya. He dado algunos ejemplos de ello en los reconocimientos listados en la tabla.
Otros comportamientos de Santosh relacionados con su vida anterior:
Ambika Prasad dijo que Santosh era más religiosa que otros miembros de su familia, y este rasgo coincide con lo expresado por Sidh Gopal de que Maya era muy piadosa.
Santosh le dijo al Dr. Mehrotra en 1974 que en su vida como Maya a ella le gustaban mucho los melones y que también a ella misma le gustaban ahora. (sin embargo nigún otro informante mencionó esta similitud en el gusto por los melones).
A pesar de la marcada diferencia en las circunstancias económica de las dos familias, Santosh nunca comparó las dos casas (favorable o desfavorablemente), y nunca pidió de ir a vivir con la otra familia. Ella sí, sin embargo, se mantuvo en contacto con ellos y continuaron visitándose asiduamente, hasta el año de mi entrevista en 1975.
Parecido físico entre Maya y Santosh:
Cuando Santosh nació, tenía (su madre dice) una “línea roja” en un ojo. Cuando creció, la “línea roja” (actualmente numerosas líneas) se hizo menos prominente. Eran, sin embargo, aún claramente visibles en 1975, cuando la fotografié (foto superior). Las líneas rojas eran de hecho prominentes arteriolas corriendo a través de la Sclera (telangiectasia). Santosh en 1975 tenía estas prominentes arteriolas en ambos lados de los dos ojos, pero eran más prominentes aún en el costado lateral del ojo izquierdo que en otras áreas de los ojos. Ningún otro niño de la familia tenía similares prominentes “blood vessels” en sus ojos, y ninguno de los padres de Santosh las tenían tampoco.
Los dos, Shiv Devi y Ambika Prasad dicen que Maya había tenido también una línea roja en uno de sus ojos (hablaron de una sola línea), y mencionaron el detalle como una marca de nacimiento que Santosh había derivado de la vida anterior de Maya (...)
Santosh dice que su visión era buena y que no tiene dolor en sus ojos.
Shiv Devi y Ambika Prasad también dijeron (en 1971) que tanto Maya como Santosh tenían más vello corporal que lo usual.
Maya y Santosh aparentemente no se parecían una con la otra en detalles de apariencia física del rostro salvo en las líneas rojas de sus ojos. Tanto Shiv Devi como Santosh misma, recordaban que los ojos de Maya eran más grandes que los de Santosh.
El posterior desenvolvimiento de Santosh:
Santosh asistió al colegio hasta el octavo grado. Entonces tomó un curso para entrenar maestras y calificó como tal. En 1975 ella estaba trabajando como una asistente de profesora en un pueblo del distrito de Sitapur.
Alrededor de 1969, cuando ella tenía 19 años, los padres de Santosh le arreglaron un matrimonio para ella. Ella se opuso a esto y llegó a decir que si la obligaban a casarse “se iba a ir a algún otro lado”, dando a entender que se iba a morir. (Esto parece repetir lo que Maya le había dicho a Ambika Prasad en las mismas circunstancias). Sin embargo, al final se casó y no hubo ninguna desgracia. Por el año 1975 ella tenía dos hijos. Su salud, en general, era buena.
Como mencioné anteriormente, Santosh dijo (en 1975) que ella había preservado sus memorias originales de su vida anterior hasta su vida adulta. En este punto difiere de la mayoría de los sujetos, ciertamente de los sujetos de India, que parecen olvidar sus memorias entre la edad de 5 y 7 años. En 1975 ella dice que las únicas memorias que le parece que se han ido disolviendo de su vida anterior conciernen a la habilidad de reconocer a los vecinos de la familia de Maya (de esa vida). Ella dice que antes era capaz de hacerlo, y que aún puede reconocer miembros de la familia de Maya.
Santosh ha continuado reuniéndose con la familia de Maya desde los primeros encuentros cuando ella tenía tres años. No sé cuan seguido se visitan, pero sí que mantienen la relación de intimidad con Sidh Gopal y su esposa, Vidyawati.
En 1974 Santosh le dijo al Dr. Mehrotra que Vidyawati tenía el hábito de confiarle detalles de asuntos familiares a ella, y en 1975 Sidh Gopal nos acompañó cuando fuimos a verla a Santosh a su hogar en Sitapur.
Comentario: Durante los encuentros de Santosh con la familia de Maya, ella debe de haber aprendido mucho de la vida de Maya y de la de su familia, y parte de la información puede haber sido superpuesta, distorsionada y hasta reemplazada de sus memorias originales de la vida de Maya. Empero, no podemos excluir que los encuentros pueden haber contribuido a mantener una continua accesibilidad de su consciencia a las imágenes originales de sus memorias.
Ver otro caso de Ian Stevenson
Ojos de Santosh Sukla, tal como aparecían en Octubre 1975, cuando ella tenía 25 años.