cuadrado negro
Ave, Lucifer
Nesse rio que corre
em veias mansas dentro de mim
Os Mutantes
Ave Lucifer alcánzame mientras huyo de mi país,
de la miseria enemiga, que son todos los hombres.
Ave Lucifer tócame el plexo con tu risa, híncame el amor
igual que a María y a las beatas del cuerpo, pero con más ganas,
con más filo por delante. Ave híncame que ya voy corriendo,
que ya salgo de este país, te digo, en estado de alma, ven por mí.
Llévame a la contemplación, a la suspensión de este ejercicio
que nos llaman vida. Vida toca, Ave.
Y si golpeas un paso más hondo de lo que has arruinado,
déjame batir con veneno tras de ti. Ave déjame gozar
algo más grave que la ruina y morir,
morir desternillado: parábola, estampita-del-diablo-alado, ¡lotería!
Así, en una narración hiperbólica de las figuras,
podrías prendarte de mis nalgas: cómo tiran mientras voy huyendo.
Un encuadre de las cosas del reino, por decir un alcor,
un insecto pertinaz y delirante.
Yo podría soltarme, Lucifer, con tu sazón de Marvel,
mutante perfección de picadura, Señor.
Inféctame de paraíso, no me dejes volver, cuerpo.
No guardes quieta tu carga dolorosa. Dolorosa Satán.
No te guardes, no te olvides de golpearme,
de poner las naves de ala de ave, Lucifer. ¡El artefacto!,
¡el artefacto místico! para salir, no sólo de las casas de las calles de
la nación:
que nuestras ventas trastornen el triunfo del héroe antiprofano,
transmodelado, secular. Así al final, no sepamos arrojarnos ave,
Lucifer. Alcánzame, líbrame de la miseria.
_________________
preguntas
llama de todas las sustancias
¿por qué lo oblicuo y más brillante?
¿tu fascinación es un tesoro? ¿corazón?
¿guardas tu tesoro tras la muralla?
¿cómo acercas la furia la garra feroz
sin sentirte iluminado?
¿puedo decir entonces así me conduce lejos de la mirada de dios
jadeante y destrozado?
¿viste hoy los amores del mal? en la película
la mujer vampiro se come a sus clientes ¿no debía sólo morderlos?
¿cuál es el antídoto por ejemplo para rojo?
la manzana es un elemento poderoso ahí el tema de las mejillas
¿caza la belleza?
tu pregunta reiterada hacia la parte central del espejo
¿anuncia tu ruina?
¿preguntas lo impreguntable? ¿tu ruina es nuestra ruina
ruina de todas las especies?
¿ves borroso en los bordes?
y si destrozas la obra cromática aquélla de tus padres ¿reconocerías los colores?
¿el dolor elegido en las piezas en los pedazos por decir? azul cielo
blanco piedra transparente
¿arrancarás la imprecisión la verdad que une ésta y aquélla intercesor
mediador de la defensa de los hombres?
¿debo escribir estos nombres cómo? vuelvo a la forma
¿vuelo la forma en los sueños cuando estoy despierto?
sé del horizonte rotundo
poco circular pero ¿cómo espero en un mundo que se mueve?
pasearás lleno de ruido
¿iluminado?
ojos del adentro en la arena
todo menos el sol o los camellos me hace ilusión
¿qué es dromedario? ¿qué es drupa dúa
dracena drogmán?
¿ahí la liebre la flor sin espinas
son un error? ¿puede un dragón-camello volar lejos?
¿qué sentido tiene para ti tengo este dolor
punzante? si te explico que es agudo en fracciones pequeñas
¿perderías la fe? ¿si lo hago con un grito igual
punzante pero magnificando con la voz hasta perderte?
¿tendremos lechos llenos de ligeros aromas?
¿debo repetir de un modo leve y rotundo tu mirada
jadeante?
¿es el éxodo un pasaje de cobardía?
¿abrimos en la vastedad del agua un camino?
en algún espacio de la pieza
trastornados ¿soñamos épocas por venir?
preguntas ¿llevamos cada uno en la parte honda
tirana nuestra propia muerte?
Alejandro Tarrab
(Ciudad de México, 1972)
