はい、約2ヶ月ぶりに変なモノ紹介です。
2ヶ月前はスナック菓子、というか海苔ですが『しょぐね』という変な名前のを紹介しました。
今回はコレ、写真をご覧下さい。
『こころ』という名前のホットチョコレートのようです。
タイ語表記も『こころ』となっています。
そして流行りの日本語でも、ひらがなとカタカナで、、、、っておい!
カタカナは『ココロ』ではなく『ココア』になっています。
確かにホットチョコレートですからココアっちゃあココアですが、、、
ってかもしかして、商品名もココアのつもり???
ココアにするつもりが聞き間違えてココロになっちゃった???
ってか英語表記はホットチョコレートなのに???
そして微妙に『ユユア』になってるし。
もう訳分かりません。
セブンイレブンで一人で買い物中に『ユユアっておい!』とつっこんだ私です。
そして買ってしまった私。
3in1(砂糖とミルクも既に入っているという事)で3袋入り、20バーツちょっとだったと記憶しています。(安い!)
これだけ日本人がいっぱいいる国なんだから製造にかける前に聞いてくれよ、と思います。
ホントに私の携帯番号教えるから一度相談してくれていいとさえ思います。
こんな事くらいならタダで教えてあげるのに、、、、
絶対甘そうなのでまだ味見はしていません(苦笑)